-
1 uderzyć
глаг.• бить• выбивать• дубасить• колотить• попасть• поражать• поразить• приударить• разить• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толкать• толкаться• толкнуть• ударить• ударять• щелкать* * *uderz|yć\uderzyćony сов. 1. ударить;2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;
б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка
* * *uderzony сов.1) уда́рить2) порази́ть, бро́ситься в глаза́uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́
uderzył widok... — порази́ла карти́на...
3) (o zegarze itp.) проби́ть•- uderzyć po kieszeni
- uderzyć w bębny
- uderzyć w krzyk
- uderzyć w płacz
- uderzyć w bek
- uderzyć do głowy
- kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie -
2 uderzyć się się w czoło
= uderzyć się się w głowę опо́мниться, образу́миться -
3 uderzyć się się w głowę
= uderzyć się się w czoło -
4 uderzyć w bek
= uderzyć w płacz -
5 uderzyć w płacz
= uderzyć w bek разреве́ться, гро́мко за́плакать -
6 uderzyć się
сов.1) уда́риться, ушиби́тьсяuderzyć się się w kolano — уда́риться коле́ном; ушиби́ть себе́ коле́но
2) уда́рить, хло́пнуть себя́ (чем-л.)•- uderzyć się się w głowę -
7 uderzyć\ się
сов. 1. удариться, ушибиться;\uderzyć\ się się w kolano удариться коленом; ушибить себе колено;
2. ударить, хлопнуть себя (чём-л.);● \uderzyć\ się się w czoło (głowę) опомниться, образумиться
-
8 uderzyć do głowy
1) (o wódce itp.) уда́рить в го́лову2) (o powodzeniu itp.) вскружи́ть го́лову -
9 uderzyć na alarm
заби́ть (подня́ть) трево́гу -
10 uderzyć po kieszeni
уда́рить по карма́ну -
11 uderzyć się w czoło
= puknąć się w czoło опо́мниться -
12 uderzyć w bębny
заби́ть в бараба́ны -
13 uderzyć w krzyk
подня́ть крик -
14 kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie
посл. быть соба́ке би́той - найдётся и па́лкаSłownik polsko-rosyjski > kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie
-
15 chęć uderzyć
охоту ударитьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chęć uderzyć
-
16 raz uderzyć
раз ударитьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > raz uderzyć
-
17 puknąć się w czoło
= uderzyć się w czoło -
18 czoło
сущ.• лик• лицо• лоб• обличье• перед• передок• перёд• фронт• чело* * *czół|o☼, мн. Р. czół 1. лоб ♂;cofnięte \czóło скошенный лоб; z podniesionym \czółoem с высоко поднятой головой;
2. передняя часть; голова ž (kolumny);\czóło burzy грозовой фронт; wysunąć (wybić) się na \czóło а) выдвинуться вперёд;
б) выдвинуться на передний план (на первое место);● \czóło ет! привет!; \czółoem żołnierze! воен. здравствуйте, (товарищи) солдаты!;
na czele во главе;stanąć na czele стать во главе, возглавить;chylić \czółoa склонять голову; stawić \czóło оказать сопротивление; выйти на бой; w pocie \czółoа в поте лица; uderzyć (puknąć) się w \czóło опомниться;
mieć wytarte (miedziane) \czóło быть наглым (бессовестным)+2. przód, front
* * *c, мн P czół1) лоб mcofnięte czoło — ско́шенный лоб
z podniesionym czołem — с высоко́ по́днятой голово́й
2) пере́дняя часть; голова́ ż ( kolumny)czoło burzy — грозово́й фронт
•- wybić się na czoło
- czoło em!
- czołem żołnierze!
- na czele
- stanąć na czele
- chylić czoła - uderzyć się w czoło
- puknąć się w czoło
- mieć wytarte czoło
- mieć miedziane czołoSyn: -
19 gruchnąć
глаг.• грянуть• загреметь* * *gruchn|ąćнесов. 1. грянуть, загреметь;2. (strzelić) бахнуть, трахнуть; 3. (uderzyć) грохнуть, стукнуть; 4. грохнуться, растянуться; ● \gruchnąćęła wieść разнеслась весть, разнёсся слух+1-3. grzmotnąć 4. runąć
* * *несов.1) гря́нуть, загреме́ть2) ( strzelić) ба́хнуть, тра́хнуть3) ( uderzyć) гро́хнуть, сту́кнуть4) гро́хнуться, растяну́ться•Syn: -
20 klawisz
сущ.• клавиш• клавиша• ключ* * *1) sl. klawisz (strażnik więzienny) тюремный надзиратель, разг. тюремщик2) klawisz клавиш, клавиша* * *♂ клавиш, клавиша ž;uderzyć w \klawisze ударить по клавишам
* * *мкла́виш, кла́виша żuderzyć w klawisze — уда́рить по кла́вишам
См. также в других словарях:
uderzyć w — {{/stl 13}}{{stl 8}}{jakiś} {{/stl 8}}ton [{{/stl 13}}{{stl 8}}{jakąś} {{/stl 8}}nutę] {{/stl 13}}{{stl 7}} nadać jakiś charakter swojej wypowiedzi, uwypuklić coś uczuciowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś uderzył w podniosły ton, w rzewną nutę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzyć — dk VIb, uderzyćrzę, uderzyćrzysz, uderz, uderzyćrzył, uderzyćrzony uderzać ndk I, uderzyćam, uderzyćasz, uderzyćają, uderzyćaj, uderzyćał, uderzyćany 1. «zadać cios, raz» Uderzyć kogoś pięścią, dłonią. Uderzyć w twarz, po twarzy, w szczękę. ◊… … Słownik języka polskiego
uderzyć — 1. Coś uderzyło komuś do głowy «ktoś stał się zarozumiały, zbyt pewny siebie i okazuje innym swoją wyższość»: Uwielbiam słuchać zwierzeń gwiazdorów show biznesu. Najczęściej sława uderza im do głowy. Cosm 4/1999. 2. Coś uderza (kogoś) czymś «coś… … Słownik frazeologiczny
uderzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}uderzać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}siódme poty biją [uderzyły, wystąpiły] {{/stl 7}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzyć [trafić] w — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjąś} {{/stl 8}}czułą strunę {{/stl 13}}{{stl 7}} poruszyć drażliwy temat, sprawę, która kogoś żywo obchodzi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówiąc o pieniądzach trafiła, uderzyła w jego czułą strunę. Uderzyłwczułą strunę, bo tamten… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzyć w płacz [ryk, bek i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozpłakać się nagle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopak na to uderzył w ryk i uciekł do kąta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzyć w pokorę — {{/stl 13}}{{stl 7}} spokornieć, stać się bardzo pokornym, uległym; okazać pokorę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uderzył w pokorę i zaczął przepraszać ojca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzyć się — Uderzać się w piersi zob. pierś 2. Uderzyć się w głowę, w czoło, w łeb zob. głowa 52 … Słownik frazeologiczny
uderzyć sobie w gaz — Pić dużo alkoholu; upić się Eng. To drink alcohol to excess; to get drunk … Słownik Polskiego slangu
uderzyć sobie w palnik — Pić dużo alkoholu; upić się Eng. To drink alcohol to excess; to get drunk … Słownik Polskiego slangu
uderzyć sobie w rurę — Pić dużo alkoholu; upić się Eng. To drink alcohol to excess; to get drunk … Słownik Polskiego slangu