-
1 darzić sie
1) szczęścić się2) udawać się3) wieść się -
2 gelingen
udawać się -
3 fall
[fɔːl] 1. n(of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f- falls2. vi, pt fell, pp fallenperson, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)to fall flat — nie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)
to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)
to fall short of sb's expectations — nie spełniać (nie spełnić perf) czyichś oczekiwań
Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) upadek2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
4 retire
[rɪ'taɪə(r)]vi( give up work) przechodzić (przejść perf) na emeryturę; ( withdraw) oddalać się (oddalić się perf); ( go to bed) udawać się (udać się perf) na spoczynek* * *1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) odejść na emeryturę2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) wycofać się•- retired- retirement
- retiring -
5 удаваться
darzyć się уст.; тк., iść, szczęścić się, szykować się, udawać się -
6 go
[gəu] 1. pt went, pp gone, vi1) ( on foot) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzić; ( by car etc) jechać (pojechać perf); (habitually, regularly) jeździćI go to see her whenever I can — chodzę do niej, kiedy tylko mogę
2) ( depart) ( on foot) wychodzić (wyjść perf), iść (pójść perf); ( by car etc) odjeżdżać (odjechać perf), wyjeżdżać (wyjechać perf)3) ( attend) chodzić4) ( take part in an activity) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzićto go for a walk — iść (pójść perf) na spacer
5) ( work) chodzić6) ( become)7) ( be sold)to go for 10 pounds — pójść ( perf) za 10 funtów
8) ( intend to)9) ( be about to)11) event, activity iść (pójść perf)12) ( be given)to go to sb — dostać się ( perf) komuś
14) ( be placed)•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go away- go back- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with2. pl goes, n1) ( try)to have a go (at) — próbować (spróbować perf) ( +gen)
2) ( turn) kolej f3) ( move)* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iść2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iść, być przesłanym3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pójść4) (to lead to: Where does this road go?) prowadzić5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iść6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zniknąć7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) pójść8) (to move away: I think it is time you were going.) iść (sobie)9) (to disappear: My purse has gone!) zniknąć10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) udawać się11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) zepsuć się12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) chodzić13) (to become: These apples have gone bad.) stać się14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) chodzić15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iść16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) płynąć17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) iść18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) być możliwym19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robić20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iść21) (to become successful etc: She always makes a party go.) pójść dobrze2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) próba, `podejście`2) (energy: She's full of go.) animusz•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dochodowy2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) aktualny•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) przyzwolenie- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
7 отправляться
odchodzić, odjeżdżać, (ма́ршем) odmaszerowywać, posuwać, udawać się, wyprawiać się, wypuszczać się, wyruszać -
8 antreten
1. * vi sustawi(a)ć się w szeregu, zbierać się2. * vteine Reise ántreten — udawać się w podróż
ein Amt ántreten — obejmować urząd
ein Motorrad ántreten — zapuszczać motocykl
-
9 make for
vt fus* * *(to go towards: We're making for home.) udawać się w kierunku -
10 направляться
глаг.• dążyć• podążać• zmierzać* * *dążyć do, kierować się, maszerować, podążać, (о судне, лодке) sterować, udawać się, wędrować, zdążać, zmierzać -
11 вдаватися
-
12 sightseeing
-
13 make out
vt( decipher) odczytać ( perf); ( understand) zorientować się ( perf) w +loc; ( see) dostrzegać (dostrzec perf); ( write) cheque wypisywać (wypisać perf); (claim, imply) twierdzić; ( pretend) udawaćto make out a case for sth — znajdować (znaleźć perf) uzasadnienie dla czegoś
* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) (roz)poznawaC2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) udawać, starać się zrobić wrażenie3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) wypisywać4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) macać się, dobierać się do kogoś -
14 put on
vtclothes, glasses zakładać (założyć perf); make-up, ointment nakładać (nałożyć perf); light, TV, record włączać (włączyć perf); play wystawiać (wystawić perf); brake naciskać (nacisnąć perf) na +acc; kettle, dinner wstawiać (wstawić perf); accent etc udawać; extra bus, train puszczać (puścić perf); ( inf) ( tease) podpuszczać (podpuścić perf) (inf)to put on airs — wynosić się, wywyższać się
to put on weight — przybierać (przybrać perf) na wadze, tyć (przytyć perf)
* * *1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) włączyć2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) włożyć3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabierać, przybierać4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) wystawiać5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) podstawiać6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) udawać7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) podstawić na -
15 прикидываться
глаг.• fałszować• kryć• podrabiać• podrobić• pozorować• symulować• udawać• ukrywać• wzruszać* * *markować, podszywać się, udawać -
16 masquerade
[mæskə'reɪd] 1. vi2. nto masquerade as — udawać +acc
* * *[mæskə'reid] 1. noun((a) pretence or disguise: Her show of friendship was (a) masquerade.) maskarada2. verb((with as) to pretend to be, usually intending to deceive: The criminal was masquerading as a respectable businessman.) udawać, maskować się -
17 impersonate
[ɪm'pəːsəneɪt]vt(pass o.s. off as) podawać się (podać się perf) za +acc; ( THEAT) wcielać się (wcielić się perf) w postać +gen* * *[im'pə:səneit](to copy the behaviour etc of or pretend to be (another person), sometimes in order to deceive: The comedian impersonated the prime minister.) uosabiać, udawać, wcielać się w -
18 cut
[kʌt] 1. pt, pp cut, vtbread, meat kroić (pokroić perf); hand, knee rozcinać (rozciąć perf); grass przycinać (przyciąć perf); hair obcinać (obciąć perf); scene ( from book) usuwać (usunąć perf); (from film, broadcast) wycinać (wyciąć perf); prices obniżać (obniżyć perf); spending, supply ograniczać (ograniczyć perf); garment kroić (skroić perf); line, path przecinać (przeciąć perf); ( inf) ( cancel) odwoływać (odwołać perf)to cut one's finger — skaleczyć się ( perf) w palec
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to cut sth short — skracać (skrócić perf) coś
to cut sb dead — udawać (udać perf), że się kogoś nie widzi
Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up2. vi 3. n( in skin) skaleczenie nt; (in salary, spending) cięcie nt; ( of meat) płat m; ( of garment) krój m4. adjcold cuts (US) — różne rodzaje wędlin i zimnych mięs pokrojone w plasterki
jewel (o)szlifowany* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) ciąć2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) ciąć3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) wycinać4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) ciąć, strzyc5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) obcinać6) (to remove: They cut several passages from the film.) wycinać7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) przecinać8) (to divide (a pack of cards).) przekładać9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') przerywać10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skracać, ścinać, zajeżdżać drogę11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) przecinać12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) opuszczać, nie uczęszczać do13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorować2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cięcie, obcięcie, przerwa2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) krój3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kawałek, porcja•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) zjadliwy- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezlitosny- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
19 stellen
1. vtan j-n eine Frage stéllen — zada(wa)ć komuś pytanie
die Uhr stéllen — nastawi(a)ć zegar(ek)
auf die Probe stéllen — podda(wa)ć próbie
in Frage stéllen — zakwestionować
in Rechnung stéllen — zaliczać
2. vr, sichzur Schau stéllen — wystawi(a)ć na pokaz
( sich melden) stawić się, zgłosić się; figur. udawać ( dumm głupiego) -
20 подражать
глаг.• fałszować• imitować• kopiować• naśladować• odbijać• odpisywać• pastiszować• podrabiać• podrobić• powielać• przepisywać• udawać• wzorować* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
udawać się – udać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść gdzieś, zmierzać, kierować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udał się na wakacje do Włoch. Po wyjściu z domu udał się na rynek. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udawać się — Udać się na spoczynek zob. spoczynek 1 … Słownik frazeologiczny
udawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, udaję, udaje, udawaj, udawaćany {{/stl 8}}– udać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, udam, uda, udadzą, udaj, udany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozorować jakiś stan : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udawać [robić z siebie, strugać] wariata — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} udawać, pozorować, że się o niczym nie wie, nic nie rozumie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie strugaj wariata, przecież dobrze wiesz, o co chodzi. Zacznij ze mną rozmawiać poważnie, nie rób z siebie wariata!… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udawać – udać Greka — {{/stl 13}}{{stl 7}} udawać przed kimś, że się czegoś nie rozumie, nie wie o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie udawaj Greka! Dobrze wiesz, o co chodzi! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udawać greka — Udawać, że się nie rozumie lub się czegoś nie zauważyło Eng. To pretend one does not understand or did not pay any attention … Słownik Polskiego slangu
udawać — pot. Udawać głupiego, durnia, Greka «udawać, że się o niczym nie wie, że się niczego nie rozumie»: Nie udawaj głupiego i nie mów, że nie wiesz, w czym rzecz! CKM 5/2000. – Panie, panie, tylko nie udawaj pan Greka. Forsa należy się nam nazad. – A… … Słownik frazeologiczny
rzucać się – rzucić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skakać w sposób gwałtowny w dół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzucić się w przepaść. Rzucali się jeden za drugim do wody. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpływać się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpływać sięam się, rozpływać sięa się, rozpływać sięają się {{/stl 8}}– rozpłynąć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, rozpływać sięnę się, rozpływać sięnie się, rozpływać siępłyń się, rozpływać sięnął się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rodzić się — I – urodzić się {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku, zwierzętach: przychodzić na świat, być wydawanym na świat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Człowiek rodzi się w bólach. Urodziło się duże dziecko. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbiegać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozbiegać sięa się, rozbiegać sięają się {{/stl 8}}– rozbiec się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, rozbiegać siębiegnie się, rozbiegać siębiegł się, rozbiegać siębiegła się, rozbiegać siębiegli się {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień