-
41 beat
vt/i ([pret] beat; [pp] beat, beaten) I. [vt] 1. tući, udarati, lupati, mlatiti, kovati 2. udariti takt 3. pobijediti, nadmašiti, potući 4. zbuniti, smjestiti 5. smrviti, tucati, utrti (put); 6. hajkati divljač, pretražiti revir 7. srušiti, oboriti (rekord) 8. biti previše, preteško, nadilaziti mogučnosti II. [vi] 1. udarati, lupati (glasno), kucati, bubnjati 2. [mar] krstariti, lavirati 3. pomicati se; [fig] mučno se probijati; bjesnjeti, šibati / to # the breast = lupati se u prsa, kjati se, žaliti; to # black and blue = isprebijati (koga) na mrtvo ime; to # the air = uzalud se truditi; to # to = udarati takt; to # the path = utrti put; to # hollow = hametice poraziti; to # one's brains = napinjati mozak, razbijati glavu; to # the bounds = odrediti međe kolčenjem, iskolčiti; [fig] to # a parley = predložiti pregovore (bubnjanjem); to # a retreat = bubnjati na uzmak ([fig]), uzmaknuti, povući se, pobjeći; to # a thing into a person = utuviti kome što; [US] [sl] to # the band (hell) = sve nadmašiti,nadvisiti, biti jedinstven; [US] [sl] can you # it? = jeste li čuli takvo što?, koja drskost!; [US] [sl] # it! = gubi se!, tjeraj!; that #s me = to ne razumijem, to mi je neshvatljivo; to # about the bush = obilaziti kao mačak oko vruće kaše* * *
istući
izbijanje
izbijati
izbiti
lupati
obilaženje
otkucaj
patrola
pobijediti
poraziti
potući
puls
pulsiranje
tući
tuku
udar pulsa
udarac
udarati
udariti -
42 butt
vi/t I.[vi] pojuriti, srnuti (against prema); sastajati se ili sastaviti II.[vt] gurnuti, udariti (glavom), lupiti, tresnuti* * *
batak
bosti
bure
cigareta
Äik
debeli kraj
deblji kraj
drška
granica
iverak
kraj
kundak
list
nastavak
pikavac
spoj
stik
stražnjica
suÄeljni
udariti glavom
upadati u rijeÄ
usadnik
veliko bure
završetak
zavrÅ¡etak neÄega -
43 clout
vt [arch][dial] zakrpati, pokrpati, okrpiti; obiti čavlima;[coll] klepnuti, opaliti, odalamiti, udariti* * *
krpa
udariti -
44 go on
vi A ([prep]) 1. pasti na teret (čemu) 2. [US] voljeti, cijeniti B ([adv]) 1. ići dalje, nastaviti (with, in čime); dalje činiti (she went on crying ona je dalje plakala) 2. ponašatise, vladati se, izvoditi 3. odvijati se 4. potrajati (dalje), postojati 5. (o odjeći) pristajati, dati se obući 6. [coll] oboritise, navaliti (at na koga), udariti (at po komu) 7. [fam] govoriti, pripovijedati (about o) 8. [theat] nastupiti, pojaviti se (na pozornici) 9. [sport] početi bacati (kriket) 10. doći na red (to do something) 11. [US] stupiti u redakciju nekog listai sl. / #! = 1. nastavi!, dalje! 2. ajde, ne budali!; to be going on for = primicati se (vremenu, dobi života)* * *
dalje Äiniti
govoriti
nastaviti
udariti -
45 impinge
vi udariti (o), padati, pasti, djelovati (on, upon na); [fig] kositi se, doći u sukob (sa), kršiti, narušavati* * *
sudariti se
udariti -
46 lam
vt/i [sl] I. [vt] udarati, udariti, mlatiti, tući, lemati, isprebijati II. [vi] mlatiti, tući, lemati / to # into a p = napasti koga* * *
bijeg
mlatiti
udarati
udariti -
47 paw
s šapa, capa, životinjska noga s pandžama; [col] ruka, šapa (čovječja); rukopis* * *
grepsti
grepsti Å¡apom
kopati nogom
ruka
Å¡apa
udariti
udariti Å¡apom
zgrabiti -
48 rap
s povjesno dugo 120 jarda s atom, čestica, mrvica, zera; krivotvoren novčić / I don't care a # = meni je svejedno, nije mi ni mrvice stalo, ne marim ni zere; I don't give a # for it = ne dam za to ni pišljiva boba, ni pare s 1. kucanje, udaranje (at na) 2. (kratak, oštar) udarac / there is a # at the door = netko kuca na vratima [fig] a # on (over) the knuckles = kazna, prijekor, opomena* * *
kazna
kucanje
kucati
kuckati
lak udarac
rap
udariti
udariti oštro -
49 snap high
-
50 stamp
vt/i I. [vt] [. gaziti, tabanati, tapkati čime, razgaziti, istabanati, zgaziti, stući, zdrobiti, mrviti, satrti što 2. žigosati što; kovati (novac); razbijati (rudu); utisnuti (kakav znak, lik), štancati, prešati (upon u); (često out) utiskivanjem izrezati što 3. frankirati, biljegovati što 4. [fig] usjeći, utuviti što (to # on the memory); [fig] žigosati, označiti koga, dati čemu kakvu oznaku II. [vi] tabanati, toptati, gaziti nogama (on što); žigosati / to # with = označiti čime* * *
gaziti
lupanje
lupati
marka
markica
nabijaÄ
obilježje
otisak
otisnuti u peÄatnom obliku
peÄat
peÄatiti
poštanska marka
preša
tabananje
tucati
udariti peÄat
udariti žig
ugaziti
utisnuti
zgaziti
žig
žig na uhu -
51 stub
vt iskrčiti (panjevo), iskrčiti (zemljište) od panjeva (većinom [up]); ugasiti cigaretu; udarati ćime ([against] o) / to # one's toe = udariti nogom o što* * *
Äik
krnjadak
krnjatak
ogranak
okrajak
opušak
talon
udariti
zamjenski programski element -
52 swat
vt [US] zgnjećiti, udariti (muhu)* * *
udariti
zgnjeÄiti -
53 swipe
vi/t I. vi 1. piti, lokati 2. nemilo udarati [at što] II. vt 1. svom snagom udariti [loptu] 2. sl krasti što* * *
udariti -
54 collide
• lupiti jedno o drago; sudariti se; sukobiti se; udariti (jedno u drugo); udariti jedno o drago -
55 impinge
• dodirnuti; pogoditi; sudariti se; udarati; udariti (o nešto); udariti o nešto -
56 rouquet
• udaranje protivnikove lopte sv; udariti protivnikove lopte svo; udariti svojom loptom protivni -
57 strike upon
• udarati na; udariti na; udariti o -
58 bang
[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) tlesk, loputanje2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) (močan) udarec2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zaloputniti2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) treščiti3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) počiti•- banger* * *I [bæŋ]1.transitive verbglasno udariti; loputati, zaloputniti; tolči; bobnati; znižati cene; slang prekašati, presegati;2.intransitive verbrazpočiti se, eksplodirati; zaloputniti seto bang something into s.o.'s head — vtepsti komu v glavoto bang s.o. on the head — lopniti koga po glavito bang against s.th. — butniti ob kajII [bæŋ]nounudarec, pok, tresk; deška frizuracolloquially to go over with a bang — sijajno opravitiIII [bæŋ]adverbnepričakovano, nenadoma; natanko; naravnostto go bang — razpočiti se, eksplodiratiIV [bæŋ]interjectionbum!, tresk!Vsee bhang -
59 bash
[bæʃ] 1. verb((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) vdreti2. noun1) (a heavy blow: a bash with his foot.) hud udarec2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) vdrtina•- bash on/ahead with- bash on/ahead
- have a bash at* * *[bæš]transitive verbslang (in, on, against) silovito udariti, treskniti -
60 beat
past tense; see beat* * *I [bi:t]nounudarec; bitje, utrip; nihanje (nihala); music ritem, takt; korak; območje, stroka, delokrog, revir, rajon; obhodna straža; American slang časopisna senzacija; American slang lenuh, postopačthat is not my beat, that is off ( —ali out of) my beat — to ni moja stroka, s tem se ne ukvarjam; to me ne zanimaII [bi:t]1.transitive verbtolči; udariti, udarjati; biti; utrti, utirati; premagati, prekositi, prekašati; (o)slepariti; obleteti; zbegati;2.intransitive verbbiti, utripati; mlatiti; trkati; taktirati; prebijati se; nautical laviratito beat the air — zaman se truditi, prazno slamo mlatitito beat the breast — trkati se po prsih, obžalovatidead beat — na smrt utrujen, onemogelto beat hollow (to smithereens, sticks, nothing, all to pieces, to ribands) dodobra premagatibeat it! — poberi se!to beat time — voditi, dirigirati, taktiratiAmerican slang can you beat it? — to je nezaslišano, kakšna predrznost!American slang to beat it — zbežati, popihati joIII [bi:t]preteriteod beat 2; adjective izčrpan
См. также в других словарях:
udariti — ùdariti (koga, što) svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùdaren> DEFINICIJA 1. zadati udarac kome; lupiti, mlatnuti 2. (čime o što) snažnim zamahom izvršiti sudar jednog tijela s drugim [udariti sjekirom o drvo] 3. izvršiti oružani… … Hrvatski jezični portal
ùdariti — (koga, što) svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùdaren〉 1. {{001f}}zadati udarac kome; lupiti, mlatnuti 2. {{001f}}(čime o što) snažnim zamahom izvršiti sudar jednog tijela s drugim [∼ sjekirom o drvo] 3. {{001f}}izvršiti oružani napad;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
udáriti — im dov. (á ȃ) 1. sunkovito dotakniti se koga, navadno z namenom prizadeti bolečino: udariti otroka, žival; udariti koga v obraz, trebuh; udaril ga je po glavi; udariti s palico, z roko; udaril jo je, da se je opotekla; lahno, močno udariti; pog … Slovar slovenskega knjižnega jezika
trȅsnuti — svrš. 〈prez. trȅsnēm, pril. pr. ūvši, imp. trȅsni, prid. trp. trȅsnūt〉 1. {{001f}}(∅) proizvesti prodoran zvuk (trȅs) različitim radnjama 2. {{001f}}(koga, što) naglo udariti, jako udariti; mlatnuti, raspaliti 3. {{001f}}(∅) a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vòlēj — m 〈G voléja〉 sport udarac (u nogometu, tenisu i sl.) kod kojeg se lopta udara prije nego što dotakne zemlju; odbojni udarac [udariti iz ∼a a. sport udariti loptu takvim udarcem b. žarg. udariti nekoga vrlo jako] ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
òšinuti — (koga, što) svrš. 〈prez. òšinēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. òšinūt〉 udariti šibom, snažno udariti tankim štapom, udariti bičem [∼ pogledom pogledati u znak upozorenja, ili pogledati s mržnjom]; šinuti, šibnuti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žîg — m 〈N mn žı̏govi〉 1. {{001f}}a. {{001f}}naprava s natpisom ili simbolom koji se otiskuje na željenu podlogu [udariti ∼] b. {{001f}}meton. sam taj otisak, {{c=1}}usp. {{ref}}pečat{{/ref}} 2. {{001f}}〈ob. mn〉 sijevanje, probadanje 3. {{001f}}pren.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ošinuti — òšinuti (koga, što) svrš. <prez. òšinēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. òšinūt> DEFINICIJA udariti šibom, snažno udariti tankim štapom, udariti bičem [ošinuti pogledom pogledati u znak upozorenja, ili pogledati s mržnjom]; šinuti ETIMOLOGIJA o… … Hrvatski jezični portal
žig — žȋg m <N mn žȉgovi> DEFINICIJA 1. a. naprava s natpisom ili simbolom koji se otiskuje na željenu podlogu [udariti žig] b. meton. sam taj otisak, usp. pečat 2. (ob. mn) sijevanje, probadanje 3. pren. trajan otisak, ono što zauvijek ostaje… … Hrvatski jezični portal
tresnuti — trȅsnuti svrš. <prez. trȅsnēm, pril. pr. ūvši, imp. trȅsni, prid. trp. trȅsnūt> DEFINICIJA 1. (Ø) proizvesti prodoran zvuk (trȅs) različitim radnjama 2. (koga, što) naglo udariti, jako udariti; mlatnuti, raspaliti 3. (Ø) a. udariti o što b … Hrvatski jezični portal
volej — vòlēj m <G voléja> DEFINICIJA sport udarac (u nogometu, tenisu i sl.) kod kojeg se lopta udara prije nego što dotakne zemlju; odbojni udarac [udariti iz voleja a. sport udariti loptu takvim udarcem b. žarg. udariti nekoga vrlo jako]… … Hrvatski jezični portal