-
1 ubra|nie
Ⅰ sv ⇒ ubrać Ⅱ n 1. (strój) clothes pl, clothing U; (sztuka odzieży) item a. article of clothing, garment- gustowne/fantazyjne ubrania tasteful/imaginative clothes- ubrania, z których nasze dzieci wyrosły clothes our children have grown out of- nosi ubrania szyte na miarę he wears tailor-made a. custom-made clothes- dzieci bez ubrania biegały po plaży kids with no clothes on ran about a. around on the beach- siedział w ubraniu na leżaku he sat in a deckchair fully dressed- spakowała niewiele ubrań she packed very few clothes- wszystkie jej ubrania i buty pochodzą z Włoch all (of) her clothes and shoes are from Italy2. (garnitur) suit- ubranie dwurzędowe/tweedowe/z kamizelką a double-breasted/tweed/three-piece suit- miał na sobie wytarte/eleganckie ubranie he was wearing a threadbare/an elegant suit- □ ubranie gotowe ready-made a. ready-to-wear clothes, off-the-peg clothes GB, off-the-rack clothes US- ubranie ochronne protective clothing- ubranie sztormowe storm(proof) clothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubra|nie
-
2 garderoba
* * *f.Gen.pl. -ób1. (= ubrania; pomieszczenie lub szafa na odzież l. kostiumy) wardrobe.2. (= szatnia) cloakroom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garderoba
-
3 kołnierz
m 1. (część ubrania) collar- kołnierz marynarski/szalowy/wykładany a sailor/shawl/turn-down collar- palto z futrzanym kołnierzem a coat with a fur collar- postawić kołnierz płaszcza to turn up the collar of one’s coat- chwycić kogoś za kołnierz to grab sb by the collar- krople deszczu wpadały mu za kołnierz raindrops were trickling down his neck- kot z białym kołnierzem a cat with a white ruff3. Techn. flange, collar- kołnierz masztu a mast coat- kołnierz stalowy do rur a steel pipe flange* * *-a; -e; gen pl -y; m(koszuli, płaszcza) collar; ( krój przy szyi) neck, TECH flange* * *miGen. -a1. ( część ubrania) collar; kołnierz marynarski sailor collar; kołnierz ortopedyczny med. orthopedic collar; ktoś nie wylewa za kołnierz żart. sb enjoys a drink.2. (= krój przy szyi) neck.3. zool., orn. collar.4. mech. collar; kołnierz masztu żegl. mast coat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołnierz
-
4 nago
Ⅰ adv. 1. (bez ubrania) [kąpać się, opalać] naked adj., in the nude- chodzić nago po mieszkaniu to walk around the flat naked2. (pusto) [wyglądać] bare adj.- po wycięciu jabłoni w ogrodzie zrobiło się nago the garden looked bare after they cut down the apple treeⅡ do naga naked adj.- rozebrać się do naga to strip (naked), to get undressed* * *adv* * *adv.1. (= bez ubrania) naked, nude.2. (= bez pokrycia, ozdób) bare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nago
-
5 rękaw
m 1. (część ubrania) sleeve- bluzka z krótkimi/długimi rękawami a short-sleeve(d)/long-sleeve(d) blouse- suknia bez rękawów a sleeveless dress- podwinąć rękawy to roll up one’s sleeves- pociągnąć kogoś za rękaw to tug at sb’s sleeve2. Lotn. air sock, wind sock 3. Techn. chute* * ** * *miGen. -a1. ( część ubrania) sleeve; bez rękawów sleeveless; z krótkim rękawem short-sleeved; sypać (czymś) jak z rękawa rattle (sth) off; wyciągnąć asa z rękawa play one's trump card; zakasać rękawy t. przen. roll one's sleeves up.2. lotn. (= tunel między samolotem a halą) airbridge.3. lotn. (= wskaźnik wiatru) windsock, wind sleeve, wind cone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękaw
-
6 szafa
( na ubrania) wardrobe; (na akta, dokumenty) cabinetszafa grająca — jukebox, music box
* * *f.(zwł. z półkami)1. cupboard; ( na ubrania) wardrobe; szafa wnękowa built-in wardrobe; szafa ścienna closet; szafa pancerna strongbox; szafa grająca jukebox.2. szafa gra! pot. all right!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szafa
-
7 wierzch
m (G wierzchu) 1. (górna część) top- z wierzchu a. na wierzchu leżały gazety some newspapers were lying on top- z wierzchu a. na wierzchu zielony green on (the) top- zdjąć coś z wierzchu to take sth off the top- posyp cukrem po wierzchu sprinkle with sugar on top- wierzch tkaniny the face side of a fabric- na wierzch walizki włożyła ręcznik she put a towel on top when packing2. (zewnętrzna strona) outside- wierzch dłoni the back of the hand- walizka jest porysowana na wierzchu the case is scratched on the outside a. on the lid- włożyć coś na wierzch to put sth on top [sweter, marynarkę]- bluzka wyrzucona na wierzch (spodni) a blouse worn outside one’s trousers■ zostawić coś na wierzchu to not put sth away- oczy wyłażą mu na wierzch pot. his eyes nearly pop out of his head- moje/jego na wierzchu I’m/he’s right again- twoje na wierzchu OK, you win- koń pod wierzch a saddle horse, a hack- jechać wierzchem to ride on horseback* * *-u; -y; mbyć/leżeć na wierzchu — to be/lie on top
oczy mu wyszły na wierzch — pot his eyes popped out (pot)
* * *mi1. (= górna część) top; ( dłoni) back; ( ubrania) outside; ( obuwia) upper; oczy wychodzą komuś na wierzch pot. sb's eyes pop out; nosić koszulę na wierzch wear one's shirt over one's pants; prawda wyjdzie na wierzch the truth will out; jeździć wierzchem jeźdź. ride (on) horseback.2. (= wieko) lid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wierzch
-
8 szafa
сущ.• гардероб• кабинет• шкаф* * *♀ шкаф ♂;\szafa na ubrania платяной шкаф; \szafa pancerna (ogniotrwała) сейф, несгораемый шкаф
* * *жшкаф mszafa na ubrania — платяно́й шкаф
szafa pancerna (ogniotrwała) — сейф, несгора́емый шкаф
-
9 szczotka
сущ.• кисть• щетка• щётка* * *szczot|ka♀, мн. Р. \szczotkaek щётка;\szczotka do butów щётка для обуви; \szczotka do ubrania платяная щётка; \szczotka do włosów щётка для волос, головная щётка; \szczotka do zamiatania половая щётка
* * *ж, мн P szczotekszczotka do butów — щётка для о́буви
szczotka do ubrania — платяна́я щётка
szczotka do włosów — щётка для воло́с, головна́я щётка
szczotka do zamiatania — полова́я щётка
-
10 d|rzeć
impf (darty) Ⅰ vt 1. (niszczyć) to tear [papier, materiał] 2. (zużywać) to wear out [ubrania, buty] ⇒ podrzeć 3. (zdzierać) to strip [tapety, korę] ⇒ zedrzeć 4. (oddzielać) drzeć pierze to pluck feathers 5. (drapać) to scratch- drzeć ziemię pazurami to scratch the ground with claws6. pot. (szarpać) to pull- drzeć kogoś za włosy/uszy to pull sb’s hair/ears7. pot. (żądać wysokiej ceny, opłaty) drzeć z kogoś skórę a. pieniądze to rip sb off pot.- drą z nas nieludzko they fleece us ⇒ zedrzeć8. pot. (boleć) [staw] to throb with pain- drą go kolana a. drze go w kolanach his knees throb with painⅡ vi (pędzić) to storm- drzeć przez las/pod górę to storm through the woods/uphillⅢ drzeć się 1. [materiał, papier] to tear ⇒ podrzeć się 2. [ubrania, buty] to wear out ⇒ podrzeć się 3. pot. (wrzeszczeć) to bawl; (ze złości) to bellow (na kogoś at sb)- drzeć z kimś koty to be at loggerheads a. at odds with sb- drzeć pasy z kogoś to tan sb’s hide- gęba mu się drze he is yawning his head off pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|rzeć
-
11 niszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (likwidować, unicestwiać) to destroy [list, dowody, budynek, miasto, wroga, szkodniki] ⇒ zniszczyć 2. (zużywać) to wear [sth] out, to wear out [sprzęt, narzędzia, buty, ubrania] ⇒ zniszczyć 3. (osłabiać) [choroba, alkohol, narkotyki] to ruin, to enfeeble ⇒ zniszczyć 4. przen. (rujnować) to ruin, to shatter [nerwy, zdrowie, spokój, małżeństwo, życie] ⇒ zniszczyć Ⅱ niszczyć się 1. [budynek, samochód, rower] to deteriorate, to fall apart; [ubrania, buty] to wear out ⇒ zniszczyć się 2. (tracić zdrowie) to waste away- niszczysz się, tyle pracując! you’re wasting away, working so much! ⇒ zniszczyć się3. (zwalczać się) to destroy each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niszcz|yć
-
12 chować
(-am, -asz); vt( wkładać) perf; s- to put (somewhere), ( odkładać) perf; s- to put away; ( ukrywać) perf; s- to hide; ( trzymać) to keep; ( składać do grobu) perf; po- to bury, ( wychowywać) to bring up; ( hodować) to raise, to breedchować głowę w piasek — (przen) to bury one's head in the sand
* * *ipf.1. (= umieszczać, wkładać) put ( sth) (away), stow ( sth) (away); chować ręce do kieszeni put one's hands in one's pockets; chować ubrania w szafie stow clothes into a wardrobe.2. (= ukrywać) hide (sth l. sb) away; conceal ( sth) ( przed kimś from sb); chować głowę w piasek przen. bury l. hide one's head in the sand; chować twarz w dłoniach bury one's face in one's hands.3. (= wychowywać) bring up, raise; form. rear.4. roln. (= hodować) breed, keep, raise; chować świnie/owce/bydło breed l. raise pigs/sheep/cattle; chować drób keep l. raise l. breed poultry.5. (= grzebać) bury.6. (= zachowywać) lit. keep, retain, cherish; chować pamięć o kimś/czymś cherish the memory of sb/sth; chować coś w pamięci keep sth in one's mind; nie chowam do ciebie urazy I bear you no grudge.ipf.1. (= ukrywać się) hide (away) (przed kimś/czymś from sb/sth).2. (= wychowywać się) be brought up; chowałem się u dziadków I was brought up by my grandparents.3. (= miewać się) chować się zdrowo keep well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chować
-
13 ciuch
pot. Ⅰ m garment- nosić modne ciuchy to wear fashionable clothes- kto tu zostawił te brudne ciuchy? who left these dirty clothes here?Ⅱ ciuchy plt pot. (bazar) second-hand clothes market- kupić kurtkę na ciuchach to buy a jacket at a second-hand clothes market* * *-a; -y; m; pot- ciuchy* * *miGen. -a pot. (= część ubrania)1. garb, togs; (= używane ubranie) secondhand garment.2. zob. ciuchy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciuch
-
14 czterdziestka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.1. (= liczba 40) forty; jechać czterdziestką mot., pot. drive forty kilometers per hour, be doing forty kilometers per hour.2. pot. ( o wieku) forty; komuś stuknęła czterdziestka sb has turned forty; życie zaczyna się po czterdziestce life begins when you turn forty.3. pot. (= tramwaj, autobus, dom, pokój nr 40) forty; do szpitala dojedziesz czterdziestką the forty takes you to the hospital, streetcar/bus, etc. number forty takes you to the hospital; mieszkamy pod czterdziestką our house l. apartment number is forty.4. (= rozmiar ubrania, buta) size forty.5. pot. (= kobieta w wieku 40 lat) forty-year-old woman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterdziestka
-
15 czternastka
f.Gen.pl. -ek1. (= liczba 14) fourteen.2. pot. (= tramwaj, autobus, dom, pokój nr 14) fourteen; do szpitala dojedziesz czternastką the fourteen takes you to the hospital, streetcar/bus, etc. number fourteen takes you to the hospital; mieszkamy pod czternastką our house l. apartment number is fourteen.3. (= rozmiar ubrania, buta) size fourteen.4. pot. (= dziewczyna w wieku 14 lat) fourteen-year-old girl.5. pot. (= czternaste urodziny) fourteenth birthday.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czternastka
-
16 czwórka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f1) (cyfra, numer) four; ( grupa) foursome2) (pot) (autobus, pokój) number four ( SPORT) ( obsada łodzi)* * *f.Gen.pl. -ek1. (= cyfra 4) four.2. pot. (= tramwaj, autobus, dom, pokój nr 4) four; do szpitala dojedziesz czwórką the four takes you to the hospital, streetcar/bus, etc. number four takes you to the hospital; mieszkamy pod czwórką our house l. apartment number is four.3. (= rozmiar ubrania, buta) size four.4. (= cztery osoby, przedmioty itp.) foursome, group of four; set of four; (np. w restauracji przy zamawianiu stolika) party of four.5. szkoln., uniw. good, B.7. sport (= zespół czteroosobowy) (crew of) four.8. el. (= wiązka czterech przewodów) quad.10. (= zaprzęg z czterech koni) four-in-hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwórka
-
17 dokupić
pf.dokupować, dokupywać ipf. ( jedną rzecz) get l. buy another; (więcej rzeczy l. ilość) get l. buy some more; dokupić rower get l. buy another bicycle; musimy dokupić mleka we need to get some more milk; dokupić coś do czegoś ( do ubrania) get sth to go with sth; ( do urządzenia) get sth for sth; dokupić kartę karty draw a card.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokupić
-
18 drelich
m (G drelichu) 1. sgt Włók. (na ubrania) drill; (na pokrowce) ticking- kurtka z drelichu a drill jacket2. (ubranie robocze) work clothes U; (strój więzienny) prison garb U, prison uniform* * *-u; -y; m* * *mi1. ( materiał) denim, drill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drelich
-
19 fartuch
m 1. (chroniący przód ubrania) apron; (z karczkiem) pinafore- fartuch kuchenny a kitchen apron- przypasać/odpasać fartuch to put on/take off one’s apron2. (ubranie ochronne) gown, overall- fartuch lekarski a (doctor’s) white a. lab coat- fartuch chirurga a surgical gown- fartuch laboratoryjny a lab(oratory) coat- robotnicy w brudnych fartuchach workers in dirty overalls- szkolny fartuch a school overall, school coveralls US3. (osłona) apron- fartuchy przeciwbłotne mudflaps4. Budow. apron flashing■ trzymać się czyjegoś fartucha to be tied to someone’s apron strings* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. ( okrycie ochronne) apron; trzymać się czyjegoś (matczynego) fartucha be tied to sb's apron-strings.2. techn. apron; fartuch błotnika mot. splash guard, mud flap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fartuch
-
20 goło
adv. 1. (bez ubrania) naked adj.- chodzić/biegać goło to walk/run around naked2. (bez ozdób, surowo) bare adj.- ściany/pola wyglądają goło the walls/fields look bare3. przen. (ubogo) żyć goło to live a no-frills life* * *adv.1. (= nago) in the nude, with no clothes on; pot. wearing one's birthday clothes.2. (= pusto) na polu jest goło the field is bare.3. pot. (= biednie) in poverty; goło, ale wesoło we (I, he, they etc.) may not have a pot to piss in, but we still know how to have a good time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goło
См. также в других словарях:
chałat — m IV, D. a a. u, Ms. chałatacie; lm M. y 1. «szeroka wierzchnia odzież przypominająca długi płaszcz, noszona przez niektóre narody Wschodu» Starozakonni Żydzi w czarnych chałatach. 2. pot. «rodzaj luźnego fartucha lub płaszcza noszonego, np. w… … Słownik języka polskiego
guzik — m III, D. a, N. guzikkiem; lm M. i 1. «przedmiot najczęściej w kształcie krążka, służący do zapinania, łączenia jednej części (zwykle ubrania) z drugą, mającą odpowiednią dziurkę lub pętelkę; używany również do ozdoby ubrania» Odpiąć, zapiąć… … Słownik języka polskiego
krój — m I, D. kroju; lm M. kroje, D. krojów 1. «fason, model, wzór» Krój staromodny, nienaganny, reglanowy. Krój ubrania. Suknia była prosta w kroju. Ubranie o klasycznym kroju. 2. «krojenie ubrania, technika krojenia» Kursy kroju i szycia. 3. druk.… … Słownik języka polskiego
nagi — nadzy 1. «nie mający na sobie ubrania, nie osłonięty ubraniem; nie ubrany, obnażony, goły» Nagie ramiona, stopy. Nagie dziecko. przen. a) «nie mający naturalnego pokrycia (np. włosów, sierści, piór, szaty roślinnej itp.); nie owłosiony, nie… … Słownik języka polskiego
strona — ż IV, CMs. stronanie; lm D. stronaon 1. «każda z powierzchni ograniczających jakąś bryłę; prawy albo lewy bok czegoś, brzeg, ściana, krawędź czegoś; przestrzeń, miejsce na krawędzi czegoś, np. drogi, rzeki» Południowa, północna, wschodnia,… … Słownik języka polskiego
ubranie — n I 1. rzecz. od ubrać. 2. lm D. ubrań «garnitur męski; spodnie i marynarka uszyte z tego samego materiału; także wszystko to, co służy do okrycia ludzkiego ciała; odzież» Stare, nowe, najlepsze, eleganckie, świąteczne, wytarte ubranie. Ubranie… … Słownik języka polskiego
wieszak — m III, D. a, N. wieszakkiem; lm M. i 1. «sprzęt w postaci deski, prętów przytwierdzonych do ściany, czasem wolno stojącego słupka, zaopatrzony w haki, kołki, służący do wieszania ubrań, ręczników itp.; także pojedynczy hak lub kołek o tym samym… … Słownik języka polskiego
wywabić — dk VIa, wywabićbię, wywabićbisz, wywabićwab, wywabićbił, wywabićbiony wywabiać ndk I, wywabićam, wywabićasz, wywabićają, wywabićaj, wywabićał, wywabićany 1. «wabiąc wywołać, wyprowadzić skądś; skłonić do wyjścia» Wywabić kogoś z domu. Wywabić… … Słownik języka polskiego
zapas — m IV, D. u, Ms. zapassie; lm M. y 1. «pewna ilość, liczba czegoś, np. jakichś produktów, surowców, pieniędzy zebranych w celu przechowania przez pewien okres, do użycia w przyszłości; zasób czegoś, rezerwa» Ogromne, niewyczerpane, niewielkie,… … Słownik języka polskiego
kotylion — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. kotylionnie {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzaj tańca towarzyskiego, zwykle walca figurowego, w którym kluczem doboru partnerów jest posiadanie przez nich jednakowej ozdoby przypiętej do ubrania : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krój — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. kroju; lm D. krojów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzór, według którego skrojone jest ubranie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Klasyczny, prosty, modny, nienaganny krój. Krój marynarki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień