Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

ubi

  • 101 adfecto

    adfecto (affecto), āre, āvi, ātum [adficio] - tr. -    - voir la forme dép. adfector. [st1]1 [-] faire des efforts vers, entreprendre, tenter, chercher à atteindre, avoir des vues sur, être en quête de.    - adfectare iter, Cic.: chercher à se frayer un chemin.    - adfectare viam ad aliquem, Ter.: chercher à s'introduire auprès de qqn.    - adfectare viam, ut... Plaut.: **entrer dans une voie pour** = chercher un moyen pour.    - civitates adfectare, Sall.J. 66, 1; Tac. H. 4, 66: chercher à gagner des cités.    - Aetolorum amicitiam adfectare, Liv. 25, 23, 9: chercher à gagner l'amitié des Etoliens.    - studia militum adfectare, Tac. H. 1: 23, chercher à gagner le dévouement des soldats.    - affectare res Africae, Liv. 28, 17, 10: avoir des vues sur l'Afrique.    - bellum Hernicum adfectare, Liv. 7, 3, 9: avoir en vue une guerre contre les Berniques [la direction d'une...].    - munditiam adfectare, Nep. Att. 13, 5: viser à la propreté.    - regnum adfectare, Liv. 24, 25, 5: aspirer à la royauté.    - honorem adfectare, Sall. J. 64, 4: ambitionner une charge.    - quod nulla ars praestet affectando, Plin.: ce que l'art ne pourrait faire malgré ses efforts.    - affectare Siciliam, Flor.: convoiter la Sicile.    - affectare tyrannidem, Quint.: aspirer à la tyrannie.    - affectare cruorem alicujus, Stat. Th. 11, 539: avoir soif du sang de qqn.    - affectare elegantiam, Gell.: viser à l'élégance.    - affectare famam clementiae, Tac. H. 2, 63: vouloir passer pour un homme clément.    - potiundae Africae spem adfectare, Liv. 28, 18, 10: poursuivre l'espoir de s'emparer de l'Afrique.    - avec inf. qui esse docti adfectant, Quint. 10, 1, 98: ceux qui visent à être des savants.    - avec prop. inf. qui se divitem videri adfectat, Aug. Ep. 36, 1: qui ambitionne de paraître riche.    - adfectatus, a, um [a parfois un sens péjor.]: recherché (peu naturel).    - adfectata et parum naturalia, Quint. 11, 3, 10: des choses affectées et trop éloignées du naturel. [st1]2 [-] approcher de, aborder, atteindre.    - ubi nulla datur dextra adfectare potestas, Virg. En. 3: comme il ne lui est pas possible de mettre la main sur nous.    - viam Olympo adfectare, Virg. G. 4, 562: suivre la route de l'Olympe (qui mène à l'immortalité).    - spes adfectandae ejus rei, Liv. 29, 6, 2: l'espoir d'atteindre ce résultat.    - tutior ad adfectandas opes via, Liv. 24, 22, 11: moyen plus sûr d'arriver à la toute-puissance.    - Gallias adfectavere, Tac. G. 37: ils s'attaquèrent aux Gaules.    - dextrā affectare, Virg.: saisir avec la main droite.    - civitates formidine adfectare, Sall. J. 66: entraîner les villes par la terreur.    - morbo affectari, Liv. 29, 10: être atteint d'une maladie.    - affectare imperium, Tac.: s'emparer de l'empire.    - affectare studia militum, Tac.: capter la faveur de l'armée.

    Dictionarium latinogallicum > adfecto

  • 102 advĕnĭo

    advĕnĭo, venire, vēni, ventum - intr. - arriver.    - ex Asia advenire: arriver d'Asie.    - Delphos advenire: arriver à Delphes.    - ad forum advenire: arriver au forum.    - ad aliquem advenire: arriver vers qqn.    - in provinciam advenire, Cic. Phil. 11, 12: arriver dans la province.    - ubi dies advenit, Sall. J. 113, 5: quand le jour fut venu.    - advenientes morbi, Cic.: les maladies qui commencent.

    Dictionarium latinogallicum > advĕnĭo

  • 103 adgrĕdĭor

    aggrĕdĭor (adgrĕdĭor), grĕdi, gressus sum [ad + gradior] - tr. et intr. - [st2]1 [-] marcher vers, s'approcher de, aller trouver, aborder, accoster. [st2]2 [-] au fig. s'adresser à, chercher à séduire, tenter, sonder, tâter. [st2]3 [-] attaquer, marcher contre. [st2]4 [-] se mettre à, entreprendre, aborder (un sujet).    - formes arch. adgrediri, aggredīmur (4ème conj.) -- adgretus = adgressus (Enn.).    - adgredibor = adgrediar (Plaut.).    - aggredi aliquem (aggredi ad aliquem): aller vers qqn.    - aggredi rempublicam (aggredi ad rempublicam): entrer dans la carrière politique.    - Damasippum velim adgrediare, Cic. Att. 12: je voudrais que tu rencontres Damasippe.    - aggredi + inf.: entreprendre de, essayer de.    - Jugurtham beneficiis vincere adgressus est, Sall. J. 9: il essaya de désarmer Jugurtha par des bienfaits.    - oppidum expugnare aggreditur, Sall. C. 21: il essaie d'emporter la ville d'assaut.    - ad dicendum aggredi, Cic. Brut. 37: se mettre à parler.    - ad injuriam faciendam aggrediuntur, ut adipiscantur ea quae concupiverunt, Cic. Off. 1: on est porté à commettre une injustice pour s'emparer de ce que l'on convoite.    - ubi quamque nostrarum videt prope hasce aedis adgrediri (= adgredi), Plaut.: quand il voit l'une de nous s'approcher de cette maison.    - nullam rem oportet adgrediri (= adgredi), Plaut. Truc.: il ne faut rien entreprendre.    - adgredi aliquem pecuniā, Sall. J. 28: chercher à corrompre qqn avec de l'argent.    - aggredi aliquem dictis, Virg. En. 4: adresser la parole à qqn, accoster qqn.    - aggredi murum, Sall.: donner l'assaut.    - ex lateribus aggredi, Sall. 60: prendre en flanc, attaquer sur les ailes.    - alicujus modestiam aggredi, Tac. An. 2: mettre à l'épreuve la modestie de qqn.    - aggredi crudelitatem principis, Tac. An. 16: s'adresser à la cruauté du prince.    - adgredi ad disputationem, Cic. Nat. 3: entamer la discussion.    - voir aggredio (formes passives).

    Dictionarium latinogallicum > adgrĕdĭor

  • 104 antĕverto

    antĕverto (arch. antevorto), vertĕre (vortĕre), verti (vorti), versum (vorsum) - tr. et intr. - [st2]1 [-] aller devant, prévenir, devancer. [st2]2 [-] préférer.    - miror, ubi ego huic antevorterim, Ter. Eun. 4, 5, 12: je me demande comment je suis arrivé plus tôt que lui.    - antevertere damnationem veneno, Tac. A. 13, 30: prévenir sa condamnation en s'empoisonnant.    - antevertere aliquid alicui rei: préférer qqch à qqch.    - rebus aliis antevortar, ut... Plaut. Bacch. 3.5.1: à tous les partis je préférerai celui de... (antevortar: forme déponente).

    Dictionarium latinogallicum > antĕverto

  • 105 arch. antevorto

    antĕverto (arch. antevorto), vertĕre (vortĕre), verti (vorti), versum (vorsum) - tr. et intr. - [st2]1 [-] aller devant, prévenir, devancer. [st2]2 [-] préférer.    - miror, ubi ego huic antevorterim, Ter. Eun. 4, 5, 12: je me demande comment je suis arrivé plus tôt que lui.    - antevertere damnationem veneno, Tac. A. 13, 30: prévenir sa condamnation en s'empoisonnant.    - antevertere aliquid alicui rei: préférer qqch à qqch.    - rebus aliis antevortar, ut... Plaut. Bacch. 3.5.1: à tous les partis je préférerai celui de... (antevortar: forme déponente).

    Dictionarium latinogallicum > arch. antevorto

См. также в других словарях:

  • Ubi — may be an acronym for:* Union Brazilian pro Interlingua, the national Interlingua organization in Brazil * Universal Basic Income * University of Beira Interior, a Portuguese public university * The University of the Balearic Islands * Union Bank …   Wikipedia

  • ubi — ubi·e·ty; ubi·quar·i·an; ubi·quist; ubi; ubi·qui·none; …   English syllables

  • ubi — place, location, position, 1610s, common in English c.1640 1740, from L. ubi where, ultimately from PIE *kwo bhi (Cf. Skt. kuha, O.C.S. kude where ), locative case of pronomial base *kwo . Ubi sunt, lit. where are (1914), in reference to… …   Etymology dictionary

  • UBI — steht für: Ubisoft, ein Spieleentwickler und Publisher UBI UKW Sprechfunkzeugnis für den Binnenschifffahrtsfunk Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, eine durch die Bundesverfassung erlassene schweizerische… …   Deutsch Wikipedia

  • Ubi [1] — Ubi (lat.), wo; das Ubi, die Frage über den Ort des Gegenstandes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ubí — (Cuba; Vitis caribaea) m. *Planta vitácea, especie de *bejuco, de la que se hacen *cestas. * * * ubí. m. Cuba. Planta de la familia de las Vitáceas, especie de bejuco que se utiliza para hacer canastas …   Enciclopedia Universal

  • Ubi [2] — Ubi, Insel, so v.w. Oby 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ubi — Ubi, lat., wo; u. bene, ibi patria, wo es mir wohlgeht, ist mein Vaterland; u. periculum, ibi lex, u. lex, ibi poena, lat., wo Gefahr, da ist Gesetz, wo Gesetz. da ist Strafe …   Herders Conversations-Lexikon

  • UBI — sigla Unione Bocciofila Italiana …   Dizionario italiano

  • ubi — /ˈubi/ (say oohbee) noun → ube …  

  • ubí — m. Cuba. Planta de la familia de las Vitáceas, especie de bejuco que se utiliza para hacer canastas …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»