-
81 lump
I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verbget payment in a lump — die gesamte Summe auf einmal erhalten
(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/88893/lump_together">lump togetherII transitive verb(coll.) sich abfinden mitif you don't like it you can lump it — du musst dich wohl oder übel damit abfinden
* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) der Klumpen2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) die Beule3) (a small cube-shaped mass of sugar.) der Würfelzucker2. verb- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it* * *[lʌmp]I. nthis sauce has got \lumps in it in der Sauce schwimmen Klümpchen\lump coal Grobkohle f, Stückkohle f\lump of ice Eisbrocken mthree \lumps of sugar drei Stück Zucker\lump of wood Holzklotz m3. MED (swelling) Beule f, Schwellung f; (in breast) Knoten m; (inside body) Geschwulst f, Geschwür ntwhat a great \lump you are! was bist du doch für ein Fettkloss!to pay in a \lump alles auf einmal bezahlen6.▶ taken in the \lump im Großen und Ganzen, alles in allemII. vt1. (combine)▪ to \lump sb with sb else (judge together) jdn mit jdm in einen Topf werfen fig fam; (put in one group) jdn mit jdm zusammenstecken famto \lump costs Kosten zusammenlegenyou'll just have to like it or \lump it damit musst du dich eben abfindenif Tom doesn't like it, he can \lump it wenn Tom das nicht passt, hat er eben Pech gehabt* * *[lʌmp]1. n1) Klumpen m; (of sugar) Stück nt2) (= swelling) Beule f; (inside the body) Geschwulst f; (in breast) Knoten m; (on surface) Huppel m (inf), kleine ErhebungI get a lump in my throat when I hear that song — wenn ich dieses Lied höre, ist mir die Kehle wie zugeschnürt
a big or great fat lump (of a man) — ein Fettkloß m (inf)
4)you can't judge them in the lump like that — du kannst sie doch nicht so pauschal beurteilen or nicht alle über einen Kamm scheren
2. vt (esp Brit inf= put up with)like it or lump it you'll have to go to work (inf) — du musst zur Arbeit, ob es dir passt oder nicht
if he doesn't like it he can lump it — wenns ihm nicht passt, hat er eben Pech gehabt (inf)
3. vi(sauce, flour) klumpen* * *lump1 [lʌmp]A s1. Klumpen m, Brocken m:he is a lump of selfishness er ist die Selbstsucht in Person2. a) Schwellung f, Beule f, Höcker mb) MED Geschwulst f, (in der Brust) Knoten m3. unförmige Masse4. Stück n Zucker etc5. METALL Luppe f, Deul m6. fig Gesamtheit f, Masse f:a) in Bausch und Bogen, im Ganzen, pauschal,7. auch pl umg Haufen m, Masse f, Unmenge f Geld etc8. umg Klotz m (ungeschlachter, dummer Mensch)B adj1. Stück…:lump coal Stückkohle f;lump sugar Würfelzucker ma lump sum eine Pauschalsumme, eine Pauschale;lump-sum settlement Pauschalabfindung fa) zusammenballen,with mit), über einen Kamm scheren,c) zusammenfassen ( under one heading unter einer Überschrift),d) Kosten etc zusammenlegenD v/i1. Klumpen bilden, klumpen2. schwerfällig gehenlump2 [lʌmp] v/t:(like it or) lump it umg sich damit abfinden;like it or lump it ob es dir (nun) passt oder nicht;* * *I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verb(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:II transitive verb(coll.) sich abfinden mit* * *adj.pauschal (Summe) adj. n.Beule -n f.Geschwulst f.Klumpen - n.Knoten - m.Schwellung f. v.Klumpen bilden ausdr. -
82 superscription
-
83 jump out
intransitive verbhinaus-/herausspringen* * *◆ jump outvi1. (leave)▪ to \jump out out at sb jdm sofort auffallen [o ins Auge springen]* * *vihinausspringen; (from vehicle) aussteigen (of aus); (when moving) abspringen (of von)to jump out of bed — aus dem Bett springen
to jump out of the window — aus dem Fenster springen, zum Fenster hinausspringen
the caption jumps out at you — die Überschrift springt einem ins Auge
* * *intransitive verbhinaus-/herausspringen* * *v.herausspringen v. -
84 caption
cap·tion [ʼkæpʃən] n -
85 heading
head·ing [ʼhedɪŋ] n -
86 caption
caption 1. COMMS Einleitungsformel f, Kopf m, Überschrift f (of document); 2. MEDIA Bildertext m (heading); Bildüberschrift f (above picture); Bildunterschrift f (under picture); 3. S&M Bildüberschrift f (above picture); Bildunterschrift f (under picture) -
87 header
header 1. ADMIN Überschrift f, Schlagzeile f, Titelzeile f; 2. COMP Kopfzeile f (typography); 3. MEDIA Vorspann m (broadcast) -
88 heading
-
89 leading line
leading line 1. MEDIA Überschrift f (headline); 2. PAT maßgebende Warengattung f; führende Zeile f (reference sign); 3. S&M Führungslinie f; führende Marke f (of goods)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > leading line
-
90 streamer
-
91 title
title 1. GEN Anspruch m (to goods); 2. LAW Rechtsanspruch m, Titel m; Kfz-Brief m (motor vehicle); 3. MEDIA Überschrift f, Titel m (magazines) -
92 cím
(DE) Adresse {e}; Anschrift {e}; Betitelung; Titel; Titelschrift {e}; betitelnd; Überschrift {e}; Titulus {r}; (DE) Adresse; Adr. -
93 felirat
(DE) Betitelung; Eintrag {r}; Inschrift {e}; Schrift {e}; betitelnd; Überschrift {e}; Inskription {e}; Titulus {r}; (EN) caption; epigraph; inscription; label; legend; letterhead; lettering; petition; sign; superscription; title -
94 képaláírás
(DE) Überschrift {e}; Bildunterschrift {e}; (EN) caption -
95 надпис
на̀дпис м., -и, ( два) на̀дписа 1. Überschrift f, -en; 2. ( върху пакет) Aufschrift f, -en; 3. ( върху камък) Inschrift f, -en. -
96 надписвам
надпи́свам, надпи́ша гл. 1. überschreiben unr.V. hb tr.V., mit einer Überschrift versehen unr.V. hb tr.V., beschriften sw.V. hb tr.V.; 2. ( сметка) eine Rechnung falsch kalkulieren sw.V. hb tr.V., ungerecht in die Rechnung zu|schreiben unr.V. hb tr.V./itr.V. -
97 наслов
насло́в м., -и, ( два) насло́ва Überschrift f, -en, Titel m, -, Motto n, -s; ( върху камък) Inschrift f, -en. -
98 nagłówek
m -
99 overskrift
-
100 rubrik
См. также в других словарях:
Überschrift — ↑Headline, ↑Titel … Das große Fremdwörterbuch
Überschrift — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Schlagzeile … Deutsch Wörterbuch
Überschrift — Eine Überschrift ist im Allgemeinen die möglichst kurze, prägnante Bezeichnung für ein Werk oder einen Abschnitt. Zu unterscheiden sind Überschriften von Buch oder Sachtiteln, die Titelei, die den gesamten Inhalt eines Werkes zusammenfasst.… … Deutsch Wikipedia
Überschrift — Titel; Kopfzeile; Headline * * * Über|schrift [ y:bɐʃrɪft], die; , en: etwas, was zur Kennzeichnung des Inhalts über einem Text geschrieben steht: eine kurze, lange, fett gedruckte Überschrift; wie lautet die Überschrift des Artikels, des… … Universal-Lexikon
Überschrift — Balkenüberschrift, Betitelung, Schlagzeile, Titel[zeile]; (veraltet): Intitulation; (Zeitungsw., Werbespr.): Headline. * * * Überschrift,die:1.〈hervorgehobene,übereinemTextstehendeZeile〉Schlagzeile;Headline(fachspr)–2.⇨Titel(2) Überschrift… … Das Wörterbuch der Synonyme
Überschrift — die Überschrift, en (Aufbaustufe) kurze, prägnante Bezeichnung für ein Werk oder einen Abschnitt Synonyme: Titel, Schlagzeile, Betitelung Beispiel: Er überflog nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung … Extremes Deutsch
Überschrift, die — Die Ǘberschrift, plur. die en, eine kurze Schrift, welche über ein anderes Ding gesetzt wird, wodurch sie sich von der Aufschrift, Inschrift, Beyschrift und Unterschrift unterscheidet. Die Überschrift einer Münze, welche über dem Bilde stehet.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Überschrift — Ü̲·ber·schrift die; die Worte, die über einem Text stehen und meist das Thema des Textes angeben ≈ Titel || K: Kapitelüberschrift … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Überschrift — Über|schrift … Die deutsche Rechtschreibung
mit einer Überschrift versehen — überschreiben; betiteln … Universal-Lexikon
Headline — Überschrift; Titel; Kopfzeile; Balkenüberschrift; Schlagzeile; Titelzeile * * * Head|line 〈[hɛ̣dlaın] f. 10〉 Schlagzeile in der Zeitung; Ggs Baseline (2) [engl.] * * * Head|line [ hɛdla̮in ] … Universal-Lexikon