-
1 überschäumen
über|schäumenvi seinvor Zorn/Freude \überschäumen nie posiadać się z gniewu/radościeine \überschäumende Freude bezgraniczna radość f -
2 überschäumen
пениться, переливаясь через край -
3 effervescence
Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *noun das Schäumen* * *ef·fer·ves·cence[ˌefəˈvesən(t)s, AM -ɚˈ-]n no pl* * *["efə'vesns]n (lit)Sprudeln nt; (fig) Überschäumen nt, überschäumendes Temperament* * *1. Schäumen n, Moussieren n2. fig (Über)Sprudeln n, Überschäumen n* * *noun, no pl.Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *n.Sprudeln - n. -
4 effervesce
intransitive verb* * *[efə'ves]- academic.ru/23454/effervescence">effervescence- effervescent* * *ef·fer·vesce[ˌefəˈves, AM -ɚˈ-]vi* * *["efə'ves]visprudeln; (fig, person) überschäumen* * *effervesce [ˌefə(r)ˈves] v/i1. sprudeln, schäumen, moussieren (Sekt etc)with vor dat)* * *intransitive verb* * *v.aufbrausen v. -
5 bubble over
-
6 переливание пены через край
Универсальный русско-немецкий словарь > переливание пены через край
-
7 переливание через край
n1) chem. (пены) Überschäumen, Übersteigen2) construct. Uberflutung, Uberlaufen, Überflutung3) oil. Überfluten, Überschäumen (кипящей жидкости из перегонного куба)Универсальный русско-немецкий словарь > переливание через край
-
8 ὑπερ-αφρίζω
ὑπερ-αφρίζω, überschäumen, Eubul. bei Ath. XI, 471 d.
-
9 ὑπερ-βάλλω
ὑπερ-βάλλω (s. βάλλω), ep. auch ὑπειρβάλλω, Il. 23, 637, 1) darüber hinaus, über das Ziel werfen, gew. c. acc., ὑπερέβαλε σήματα πάντων, Il. 23, 843; Od. 11, 597; Theogn. 479; selten c. gen., τόσσον παντὸς ἀγῶνος ὑπέρβαλε, Il. 23, 847, wo man σήματα ergänzen kann; mit dem acc. der Person, δουρὶ δ' ὑπειρέβαλεν Φυλῆα, er übertraf den Phyleus im Werfen mit dem Speer, 23, 637; absol., vom Kessel, überschäumen, Her. 1, 59; τὸν χρόνον, über die Zeit hinaus, d. i. längere Zeit verweilen, Xen. Hell. 5, 3, 21; vgl. τὸν καιρὸν ὑπερβάλλοντες, Dem. 23, 122. – Dah. übertr., über treffen, den Vorzug haben, τινά, Hes. O. 491; Her. 5, 124. 6, 9. 13. 7, 163; ὑπερβάλλει γὰρ ἥδε συμφορὰ τὸ μήτε λέξαι μήτ' ἐρωτῆσαι πάϑη, Aesch. Pers. 283; Soph. El. 707; τιμῇ ἀλλήλους, einander beim Kauf überbieten, Lys. 22, 6; τὸ τὴν μετρίου φύσιν ὑπερβάλλον, Plat. Polit. 283 e; auch das Maaß überschreiten, übertreiben, Etwas größer darstellen, als es ist, Her. 5, 51; ᾔτει γὰρ τοσαῦτα ὑπερβάλλων ὁ Ἀλκιβιάδης, Thuc. 8, 56, vgl. 81; τινί, das Maaß worin überschreiten, Dem. 8, 16 u. A.; u. absolut, übermäßig groß werden, sich auszeichnen, τοὺς τὰς ἀρετὰς ὑπερβεβληκότας, Isocr. 4, 82; bes. partic. praes. ὑπερβάλλων, übermäßig, außerordentlich, im guten Sinne, ausgezeichnet, im bösen, fehlen; δέρκομαι λαμπρὸν οὐχ ὑπερβαλών, Pind. N. 7, 66, da ich nicht über das Maaß hinausgegangen bin, nicht gefehlt habe; ὑπερβαλλούσας εὐδαιμονίας, Eur. Ion 472; ἡδονῇ ὑπερβαλλούσῃ, Plat. Rep. III, 452 e, u. öfter; ὑπερβάλλουσα ὁρμή u. ä., Pol. 1, 45, 3 u. öfter, u. a. Sp. – Von Flüssen, übertreten, überschwemmen, ἀρούρας, Her. 2, 111. – 2) vom Orte, darüberhinausgehen, darüber weggehen, übersteigen; κορυφάς, Aesch. Prom. 724; τείχη, Eur. Rhes. 989; γῆς ὅρους, Or. 443; Sp., τὰς Ἄλπεις, Pol. 2, 23, 5, u. sonst; von Seefahrern, darüber hinausfahren, darüber hinausgelangen, Μαλέην, Her. 7, 168, vgl. 8, 24. 140. 9, 21; πρῶνα, Aesch. Ag. 298; ἄκραν, Thuc. 7, 104. – Auch überfallen, τινά, Plut. μή με ὑπερβάλῃ γῆρας, Aemil. Paull. 12. – Med. a) übertreffen, überwinden, τινά, u. absolut, den Vorrang haben, sich auszeichnen, Ar. Nubb. 1018 u. öfter; Her. 1, 61. 9, 71; das, worin man Andere übertrifft od. sich auszeichnet, steht im dat., ἀναιδείᾳ, Ar. Equ. 407; ϑωπείαις, 887; Her. 1, 61. 2, 175. 9, 71; φίλτροις ἐάν πως τήνδ' ὑπερβαλώμεϑα τὴν παῖδα, Soph. Trach. 581; μάχῃ τινά, Eur. Or. 690; u. in Prosa: ὑπερεβάλλετο εἰς δύναμιν ἀεὶ τὸν ἔμπροσϑεν, Plat. Critia. 115 c; ὅπως μάλιστα ὑπερβαλεῖσϑε καὶ ἡμᾶς καὶ τοὺς πρόσϑεν εὐκλείᾳ, Menex. 247 a; ὑπερβάλλεσϑαι πλήϑει τινά, Xen. Cyr. 2, 1, 8; ὑπερβεβλημένη γυνή, ein ausgezeichnetes Weib, Eur. Alc. 151, wie εἰ μή τις ὑπερβεβλημένην φύσιν ἔχοι Plat. Rep. VIII, 558 b; οὔσης ταφῆς τῆς μὲν ὑπερβεβλημένης, τῆς δὲ ἐλλειπούσης, Legg. IV, 719 d; ὑπερβαλούμενός τινα, Isocr. 3, 1 1; Sp. – b) verschieben, verzögern, τί, Her. 9, 45; auch mit dem part., säumen, versäumen, 9, 51; absolut, 3, 76. 7, 206; δεομένων εἰς αὖϑις ὑπερβαλέσϑαι, Plat. Phaedr. 254 d; Sp.
-
10 бить ключом
v1) gener. aussprudeln, brodeln, entsprudeln, hervorquellen, quellen, vorquellen (о воде), überschäumen (тж. перен.), heraussprudeln, sprudeln, strudeln2) liter. durchpulsen (где-то), pulsieren -
11 выброс жидкости при перегонке
Универсальный русско-немецкий словарь > выброс жидкости при перегонке
-
12 избыточное пенообразование
adjfood.ind. ÜberschäumenУниверсальный русско-немецкий словарь > избыточное пенообразование
-
13 пенясь переливаться через край
vgener. überschäumenУниверсальный русско-немецкий словарь > пенясь переливаться через край
-
14 перебрасывание жидкости при перегонке
Универсальный русско-немецкий словарь > перебрасывание жидкости при перегонке
-
15 переброс жидкости при перегонке
Универсальный русско-немецкий словарь > переброс жидкости при перегонке
-
16 переброс пены
nfood.ind. Überschäumen -
17 подъём пены через край
nsilic. ÜberschäumenУниверсальный русско-немецкий словарь > подъём пены через край
-
18 фонтанирование
n1) gener. Eruption (скважины)2) mining. Eruptivförderung3) oil. Bohrlochausbruch (скважины), (свободное) Eruption, Herausspritzen4) food.ind. Überschäumen (ïèâà) -
19 bouillonnement
bujɔnmɑ̃mSprudeln n, Brodeln n, ungestümes Aufbrechen n (fig), Brodeln nbouillonnementbouillonnement [bujɔnmã] -
20 bouillonner
bujɔnev1) brodeln2) ( bouillir) sprudelnbouillonnerbouillonner [bujɔne] <1>1 (produire des bouillons) brodeln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
überschäumen — V. (Aufbaustufe) so viel Schaum entwickeln, dass er über den Rand eines Gefäßes fließt Beispiel: Pass auf, dass der Sekt nicht überschäumt … Extremes Deutsch
überschäumen — übersprudeln * * * über|schäu|men [ y:bɐʃɔy̮mən], schäumte über, übergeschäumt <itr.; ist: schäumend über den Rand eines Gefäßes fließen: der Sekt schäumt über. Syn.: ↑ überfließen, 1↑ überlaufen. * * * über||schäu|men 〈V. intr.; ist〉 über den … Universal-Lexikon
Überschäumen — Übersprudeln * * * über|schäu|men [ y:bɐʃɔy̮mən], schäumte über, übergeschäumt <itr.; ist: schäumend über den Rand eines Gefäßes fließen: der Sekt schäumt über. Syn.: ↑ überfließen, 1↑ überlaufen. * * * über||schäu|men 〈V. intr.; ist〉 über den … Universal-Lexikon
überschäumen — sich ergießen, [hinaus]schwappen, überlaufen, übersprudeln, überströmen, überwallen; (geh.): überfließen, übergehen; (ugs.): überschwappen; (südd.): schwadern, schwatteln; (landsch.): schwippen. * * * überschäumen 1.→überfließen… … Das Wörterbuch der Synonyme
überschäumen — ü̲·ber·schäu·men (ist) [Vi] 1 etwas schäumt über eine Flüssigkeit bildet sehr viel Schaum und fließt über den Rand eines Gefäßes: Das Bier ist übergeschäumt 2 etwas schäumt über etwas ist oder wird sehr intensiv <jemandes Begeisterung, die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überschäumen — über|schäu|men; der Sekt schäumt über … Die deutsche Rechtschreibung
übersprudeln — überschäumen * * * über||spru|deln 〈V. intr.; ist〉 über den Rand sprudeln ● das kochende Wasser sprudelt über; von, vor Witz übersprudeln 〈fig.〉 sehr witzig sein, andere mit vielen witzigen Bemerkungen unterhalten; übersprudelnde Laune mutwillige … Universal-Lexikon
Übersprudeln — Überschäumen * * * über||spru|deln 〈V. intr.; ist〉 über den Rand sprudeln ● das kochende Wasser sprudelt über; von, vor Witz übersprudeln 〈fig.〉 sehr witzig sein, andere mit vielen witzigen Bemerkungen unterhalten; übersprudelnde Laune mutwillige … Universal-Lexikon
sprudeln — zischen; blubbern * * * spru|deln [ ʃpru:dl̩n]: 1. <itr.; ist wallend und schäumend hervorströmen, sich irgendwohin ergießen: der Bach sprudelt über das Geröll; eine Quelle sprudelte aus dem Felsen. Syn.: ↑ fließen, ↑ rinnen, ↑ schießen, ↑ … Universal-Lexikon
überfließen — 1. auslaufen, überborden, über die Ufer treten, überfluten, überlaufen, überquellen, überschäumen, überschwappen, übersprudeln, überströmen, überwallen; (geh.): übergehen; (südd.): schwadern, schwatteln; (landsch.): schwippen. 2. einfließen, sich … Das Wörterbuch der Synonyme
überkochen — überlaufen, überschäumen, übersieden, überwallen; (landsch.): überschießen. * * * überkochen 1.überlaufen,überwallen,übergehen,überschäumen 2.→rasen … Das Wörterbuch der Synonyme