-
1 apart
[ə'pɑːt]advto take sth apart — rozbierać (rozebrać perf) coś na części
apart from — ( excepting) z wyjątkiem or oprócz +gen; ( in addition to) oprócz +gen, poza +instr
* * *(separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) (oddalony) od siebie, osobno, z dala- come apart
- take apart
- tell apart -
2 home
[həum] 1. ndom m2. cpdthe home of free enterprise/jazz — kolebka wolnej przedsiębiorczości/jazzu
employment chałupniczy; ( ECON, POL) wewnętrzny, krajowy; (SPORT) team miejscowy; game, win na własnym boisku post, u siebie post3. advbe w domu; go, travel do domu; press, push do środka, na swoje miejsceat home — ( in house) w domu; ( in country) w kraju; ( comfortable) swojsko, jak u siebie
to make one's home somewhere — zamieszkać ( perf) gdzieś
4. vito bring sth home to sb — uświadamiać (uświadomić perf) coś komuś
Phrasal Verbs:* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom, miejsce zamieszkania2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) kolebka, ojczyzna3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom (starców, sierot itp.)4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom, hotel5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dom2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domowy2) (of the country etc where a person lives: home produce.) lokalny, krajowy3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) miejscowy3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) do domu, w domu2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) prosto do celu•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
3 overlap
[əuvə'læp]viedges, figures zachodzić (zajść perf) na siebie; ( fig) ideas, activities zazębiać się (zazębić się perf) (o siebie)* * *1. [əuvə'læp] past tense, past participle - overlapped; verb(to extend over and cover a part of: The pieces of cloth overlapped (each other).) zachodzić na siebie2. ['ouvəlæp] nounan overlap of two centimetres.) zakładka -
4 прийти в себя
dojść do siebie, pozbierać się разг., przyjść do siebie, wrócić do przytomności -
5 come round
vi( recover consciousness) przychodzić (przyjść perf) do siebie; ( visit) wpadać (wpaść perf); ( agree) dawać (dać perf) się przekonać* * *1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) zachodzić2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) przychodzić do siebie -
6 confidence
['kɔnfɪdns]n( faith) zaufanie nt; ( self-assurance) pewność f siebie; ( secret) zwierzenie ntto have confidence in sb/sth — wierzyć w kogoś/coś
to have (every) confidence that … — być (święcie) przekonanym, że …
* * *['konfidəns]1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) zaufanie2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) pewność siebie -
7 confident
['kɔnfɪdənt]adj( self-assured) pewny siebie; ( positive) pewny* * *['konfidənt]adjective (having a great deal of trust (especially in oneself): She is confident that she will win; a confident boy.) pewny siebie -
8 herself
[həː'sɛlf]pron( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( after conj) ona; ( emphatic) samaSee also:- oneself* * *1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) się, siebie2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) osobiście3) (without help etc: She did it all by herself.) sama -
9 himself
[hɪm'sɛlf]pron( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( after conj) on; ( emphatic) samit was easy for a man like himself to… — człowiekowi takiemu jak on łatwo było +infin
See also:- oneself* * *1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) się, sam siebie2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) osobiście3) (without help etc: He did it himself.) sam -
10 hug
[hʌg] 1. vtperson ściskać (uściskać perf), przytulać (przytulić perf) (do siebie); thing obejmować (objąć perf) (rękoma), przyciskać (przycisnąć perf) (do siebie)2. nuścisk mto give sb a hug — przytulić ( perf) or uściskać ( perf) kogoś
* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (przy)tulić się2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) trzymać się blisko2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) uścisk, przytulenie -
11 interact
[ɪntər'ækt]vito interact (with sb) — ( co-operate) współdziałać (z kimś)
* * *[intər'ækt]((of two or more people, things etc) to act, or have some effect, on each other.) oddziaływać na siebie wzajemnie- interactive -
12 interlock
[ɪntə'lɔk]viłączyć się (ze sobą), zazębiać się (o siebie)* * *[intə'lok]((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) pasować do siebie -
13 itself
[ɪt'sɛlf]pron( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( emphatic) samo* * *1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) się, siebie2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) sam3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') sam -
14 match
[mætʃ] 1. n( game) mecz m; ( for lighting fire) zapałka f; ( equivalent)2. vt( go well with) pasować do +gen; ( equal) dorównywać (dorównać perf) +dat; ( correspond to) odpowiadać +dat; (also: match up) dopasowywać (dopasować perf) (do siebie)3. vito be no match for — nie móc się równać z +instr
she had on a yellow dress with yellow shoes to match — miała na sobie żółtą sukienkę i buty pod kolor
Phrasal Verbs:- match up* * *[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) zapałka- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) mecz2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) rzecz harmonizująca, rzecz do kompletu3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) godny przeciwnik4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) ożenek, małżeństwo2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) harmonizować (z), pasować (do)2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) przeciwstawiać•- matched- matchless
- matchmaker -
15 oneself
[wʌn'sɛlf]pron( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( emphatic) samemuto hurt oneself — ranić (zranić perf) się
others might find odd what one finds normal oneself — to, co samemu uważa się za normalne, inni mogą uznać za dziwne
* * *1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) się2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) sam -
16 poise
[pɔɪz] 1. n 2. vt* * *[poiz] 1. verb(to balance: He poised himself on the diving-board.) utrzymywać w równowadze2. noun1) (balance and control in bodily movement: Good poise is important for a dancer.) postawa2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) opanowanie, pewność siebie•- poised -
17 self-assurance
-
18 self-assured
-
19 self-confidence
[sɛlf'kɔnfɪdns]nwiara f w siebie* * *[self'konfidəns](belief or trust in one's own powers: You need plenty of self-confidence to be a good airline pilot.) wiara w siebie- self-confidently -
20 self-confident
См. также в других словарях:
siebie — {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. M. ( ), D. siebie, C. sobie, B. siebie || się, N. sobą, Mc. sobie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje, że wykonawca czynności jest zarazem obiektem tej czynności : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siebie — (D.), CMs. sobie, B. siebie a. się, N. sobą 1. «zaimek zwrotny, wskazujący na identyczność dopełnienia z podmiotem» Widział siebie w lustrze. Nie widzę siebie w tej roli. Nie dopuszczał nikogo do siebie. Nie dał robić z siebie pajaca. Bronił się… … Słownik języka polskiego
dochodzić – dojść do siebie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odzyskiwać siły, zdrowie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po długiej chorobie wreszcie doszedł do siebie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pewność siebie — {{/stl 13}}{{stl 7}} wiara w swoje możliwości, w swą wartość (często nadmierna), w słuszność swoich działań; też: zachowanie, sposób bycia świadczące o takich cechach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drażni mnie jego pewność siebie – myśli, że jest… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pewny siebie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wierzący w swoje możliwości; przekonany o swojej słuszności; śmiały, zdecydowany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pewny siebie wkroczył na salę egzaminacyjną. Po przerwie wyszli bardziej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ręczę [nie odpowiadam] za siebie — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący tym zwrotem daje do zrozumienia, ostrzega, że on sam, rzadziej ktoś inny, w danej sytuacji wybuchnie gniewem, straci panowanie nad sobą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usłyszę jeszcze jakieś uwagi i nie ręczę za siebie! Nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przychodzić – przyjść do siebie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odzyskiwać przytomność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wczoraj stracił przytomność i jeszcze nie przyszedł do siebie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić [wyłazić] z siebie [ze skóry] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} robić wszystko, co możliwe, wkładać w coś wszystkie siły, starać się usilnie; dawać z siebie wszystko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wychodził z siebie, żeby ją zobaczyć. Dziennikarze wychodzili ze skóry, by… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjść z siebie — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zdenerwować się, stracić panowanie nad sobą, wpaść w gniew : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaraz wyjdę z siebie i wtedy pożałujesz! Ktoś jest nieobliczalny, kiedy wyjdzie z siebie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypruwać z siebie [sobie] żyły [flaki, bebechy] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pracować ponad siły, męczyć się; dawać z siebie wszystko, robiąc coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypruwał z siebie żyły, żeby kupić samochód. Ja tu sobie żyły wypruwam, a ty nic nie robisz?! Wypruwali sobie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być panem [panią] siebie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być osobą niezależną, samodzielnie decydującą o sobie, niepodatną na wpływy innych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przez całe życie starał się być panem siebie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień