-
1 trgati
-
2 trgati
nesv.reißen -
3 trgati
tear off, obrati gather* * *• tear• pluck• pick -
4 trgati
• pluck -
5 trgati
• pluck; pull a long face; pull-to pull a long face; tweak -
6 trgati
-
7 trgati se
rip, tear -
8 trgati
reißen (106); (brati) lesen, pflücken; brechen; ab|brechen (18); t. platno (svilu) Leinwand (Seide) reißen; t. voće Obst pflücken; t. grožđe Trauben lesen; t. cvijeće Blumen brechen -
9 trgati se
vr 1. kidati se sich reißen 2. otimati se sich wehren, sich sträuben -
10 trgati se
vr impf - kidati se, otimati se -
11 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) solza- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) raztrgati, iztrgati2) (to become torn: Newspapers tear easily.) trgati se3) (to rush: He tore along the road.) drveti2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) raztrganina- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *I [tíə]nounsolza; (solzi podobna) kaplja; plural skrb, žalost, bolest; (redko) tožba, tarnanjcin tears — (ves) v solzah, ihteč, jokajočtears of strong wine — kaplje, ki se naredijo v čaši vina, ki ni čisto polnato draw tears from s.o., to reduce s.o. to tears — spraviti koga vjokII [tʌ/ə]nounraztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost; American slang popivanje, veseljačenjeat full tear — z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)III [tʌ/ə]transitive verb(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati ( from od)to tear open — odpreti z raztrganjem, raztrgatito tear s.th. from s.o. — iztrgati komu kajto tear to pieces — raztrgati na kose, razkosatito be torn between hope and despair — biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom; intransitive verb (po)vleči (at za), močno potegniti (at za); (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati; colloquially drveti, dirjati, divje hiteti, leteti ( through skozi); colloquially divjati, besnetihe tore down the hill — zdrvel je po hribu navzdol; -
12 worry
1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) skrbeti2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) motiti3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) trgati2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) skrb- worried* * *I [wʌri]nounvznemirjenje, jeza, skrb, srd, nejevolja, slaba volja, nadlega, zaskrbljenost, žalost; hunting davljenje, dušenje, grizenje (psa)beside oneself with worry — ves iz sebe od zaskrbljenosti, ves zbeganII [wʌri]1.transitive verbpovzročiti (komu) skrbi, mučiti, ne pustiti pri miru, nadlegovati, motiti, vznemirjati, drážiti, jeziti, plašiti; dolgočasiti; (o živali) zgrabiti za vrat, daviti, gristi, (raz)trgatito worry o.s. — (po nepotrebnem) se skrbeti, si delati skrbito worry s.o.'s life — (za)greniti komu življenjedoes my singing worry you? — vas moje petje moti (je neprijetno)?to worry s.o. out of s.th. — s težavo odvrniti koga od česato be worried — jeziti se, razburjati se, plašiti seto worry the sword figuratively (mečevanje) z majhnimi, hitrimi gibi zbegati nasprotnika;2.intransitive verbvznemirjati se, razburjati se; delati si skrbi, biti v skrbeh, biti zaskrbljen, plašiti se; mučiti se, truditi se, s težavo se prebijati ( through skozi); trgati, vleči (at s.th. kaj); hunting zgrabiti in raztrgati, prijeti z zobmi in stresti (divjačino) (o psu)I should worry! colloquially kaj me to briga!, to mi je vseeno!; to mi ni nič mar!don't worry! — ne delaj si skrbi! -
13 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) izpuliti; povleči2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) skubsti3) (to pick (flowers etc).) trgati4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) puliti5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) prebirati strune2. noun(courage He showed a lot of pluck.) pogum- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *I [plʌk]nounpoteg, trzaj, trzanje; skubljenje; drobovje, notranji organi (hrana); srčnost, hrabrost, pogum; British English padec pri izpituII [plʌk]1.transitive verbtrgati, odtrgati (sadje, cvetje); puliti, izpuliti (perje, lase, plevel); skubsti, oskubiti (perutnino); potegniti, vleči (za roko); music prebirati strune; colloquially oskubsti koga, nasankati koga; slang vreči pri izpitu;2.intransitive verbpuliti, vleči (at za); loviti, grabiti po čemslang to be plucked — pasti pri izpitu -
14 pluck
s 1. trzanje, trzaj, čupanje, vučenje 2. drob, utrob, iznutrica (jestivi dijelovi utrobe peradi) 3. srčanost, hrabrost, odvažnost 4. [univ sl] neuspjeh, padanje (na ispitu) / to give a the a # = trgati, čupati, povući, potegnuti (što)* * *
brati
drob
hrabrost
iÅ¡Äupati
iznutrice
kidati
odvažnost
otkinuti
pokrasti
prebirati
sabirati
srce
srÄanost
trgati
utroba -
15 cull
1. verb1) (to gather or collect.) zbrati2) (to select and kill (surplus animals): They are culling the kangaroos.) izločiti2. noun(an act of killing surplus animals.) izločanje* * *I [kʌl]transitive verbizb(i)rati, nab(i)rati, (na)trgati; škartirati, izločatiII [kʌl]nounizbirek; žival, izbrana za zakol; slang bedak, siromak -
16 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) vrag2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) hudič3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) vrag4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) revež* * *I [dévl]nounvrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jedbetween the devil and the deep sea — med dvema ognjema, med Scilo in Karibdodevil's advocate — zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugodevil's books — karte, hudičeve podobicewhat comes under the devil's back, goes under his belly — kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima tekato hold a candle to the devil — pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinuzoology colloquially devil's darning needle — kačji pastirdevil's delight — pretep, prepiras the devil likes Holy Water — sploh ne, prav ničlucky devil — srečnik, -nicathe devil of a — velikanski; ogromno, neznanskoto paint the devil blacker than he is — smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na stenothe devil to pay — velika neprijetnost, splošno razburjenjemilitary slang devil's piano — strojnicato play the devil with — nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnatiprinter's devil — tiskarski vajenec; tiskarjev kurirpull devil, pull baker — see bakerII [dévl]intransitive verb & transitive verbgarirati, ocvreti in začiniti; opravljati podrejeno delo za drugega; garati; trgati krpe (stroj)to devil s.o. — prisiliti koga, da gara za druge -
17 fritter
['fritə]((often with away) to throw away or waste gradually: He frittered (away) all his money on gambling.) zapraviti* * *I [frítə]nounocvrto sadje v testu, cvrtnjak; košček, odpadekII [frítə]transitive verbtrgati, sekljati -
18 gather
['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) zbrati se2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) sklepati3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) nabirati4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) nabrati2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) guba- gather round
- gather together* * *I [gaeðə]1.transitive verbzbrati, zbirati, nabirati; trgati (cvetje); (na)gubati;2.intransitive verbzbrati se; povečati se, rasti; sklepati; zgostiti se; dozoreti; medicine zgnojiti seto gather ground — okrepiti, ojačiti seto gather to a head — dozoreti, zgnojiti seto gather o.s. together — zbrati se, zavedati seII [gaeðə]nounguba -
19 limb
[lim]1) (an arm or leg.) ud2) (a branch.) drevesna veja•* * *I [lim]nounud; glavna drevesna veja; krak križa; obronek hriba; astronomy rob planeta; botany rob cvetne čaše, rob mahovja; mathematics kotomer; colloquially neugnanec, navihaneclimb of the devil ( —ali Satan) — vražič, porednežcolloquially on a limb — v nevarnem položajuAmerican colloquially to go out on a limb — izpostaviti se za kogalimb of the law — roka pravice, oko postave, policist, orožnikII [lim]transitive verbtrgati ude, oklestiti veje, razčleniti -
20 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) izbrati2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) nabirati3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) dvigniti4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) odpreti2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) izbira2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najboljši del•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kramp* * *I [pik]nouncepin, kramp, šilo, križna sekira, rovača; printing madež na knjigi, razmazana črkaII [pik]nounizbira, najboljši del; zbodljaj; agronomy economy pobrana letinaIII [pik]1.transitive verbkopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir); figuratively skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figuratively); American music brenkati;2.intransitive verbkrasti; jesti po malem; popraviti se (up)to give s.o. a bone to pick — zapreti komu ustato pick s.o.'s brains — ukrasti komu idejofiguratively to pick holes in — najti šibko točko, skritiziratito pick s.o.'s pocket — izprazniti komu žep (žepar)to pick to pieces — skritizirati; figuratively koga do kosti obratito pick a quarrel with s.o. — izzvati prepir
См. также в других словарях:
trgati — tȑgati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (što) a. naglim pokretima kidati na dijelove; čupati, rastrzavati b. skidati sa stabljike; brati (grožđe) 2. (Ø) sijevati, probadati (o osjećaju boli u tijelu) 3. (se)… … Hrvatski jezični portal
tŕgati — am stil. tŕžem nedov. (ŕ ȓ) 1. s sunkovitimi potegi, vlečenjem delati iz česa dva ali več delov: trgati nit, papir; trgati razvaljano testo; trgati na koščke; trgati volno v kosme; trgati tkanino podolgem; trgati in striči / trgati šive, vezi;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
múliti — im nedov., mulíla tudi múlila (ú ū) 1. z gobcem trgati in jesti: krave so pridno mulile travo; čreda je takoj začela muliti / koze so mulile redko listje z grmičevja smukale // zastar. jesti, žreti (kaj tršega): konji so mulili seno 2. nar.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dèrati — (drȁti) (koga, što) nesvrš. 〈prez. dȅrēm, pril. sad. dȅrūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}skidati kožu sa životinje; guliti 2. {{001f}}upotrebom trošiti; rabiti, habati (ob. o odjeći i obući) 3. {{001f}}nasilno prodirati, teći i izazivati promjene … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kı̏dati — kı̏da|ti (∅, što, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}(što) trgati u dijelove silom, zubima, rukama, oruđem [∼ti na komade] b. {{001f}}(se) razg. jako se smijati, zaceniti se [kidam se od smijeha … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strugati — strúgati (što) nesvrš. <prez. strȗžēm, imp. strúži, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. oštrim predmetom odnositi, skidati gornji sloj [strugati boju] 2. v. tokariti 3. blanjati 4. žarg. iron. loše svirati na gudaćem instrumentu 5. v. piliti… … Hrvatski jezični portal
strgati — stȑgati svrš. <prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. stȑgān> DEFINICIJA 1. (što) snažnim pokretom, trganjem skinuti; strgnuti [strgati zavoje] 2. (se) reg. potrgati se ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Stȑgačić (100, Zadar, Rijeka, sred.… … Hrvatski jezični portal
sarkazam — sarkàzam m <G zma, N mn zmi> DEFINICIJA podrugljiva i zlobna ironija; zajedljivost ETIMOLOGIJA grč. sarkasmós ≃ sarkázein: derati, trgati meso, ujedati ≃ sárks: meso … Hrvatski jezični portal
rastrgnuti — ràstrgnuti svrš. <prez. ràstrgnēm, pril. pr. ūvši, imp. ràstrgni, aor. ràstrgnuh/ràstrgoh, prid. rad. ràstrgnuo/ràstrgao> DEFINICIJA 1. (što, koga) a. vukući u raznim smjerovima iskidati na komade b. iskomadati zubima (kao zvijer) 2. (se) a … Hrvatski jezični portal
rascufati — rascúfati (što) svrš. <prez. ràscūfām, pril. pr. āvši, prid. trp. ràscūfān> DEFINICIJA reg. raščupati, raščerupati (ob. o tkanini, sagu i sl. koji se na taj način uništavaju) ETIMOLOGIJA raz + njem. zupfen: trgati, čupkati … Hrvatski jezični portal
menoragija — menoràgija ž DEFINICIJA fiziol. menstruacija koja traje dulje od 7 dana bez obzira na njezinu obilnost ETIMOLOGIJA grč. mḗn: mjesec + rhēgnýnai: trgati … Hrvatski jezični portal