-
1 faire le tœuss
разг.караулить, быть на стражеTout le monde entre, sauf Chris-le-Bourgeois qui fait le tœuss en bas, au volant de la Mercedes. (A. D. G. Notre frère qui êtes odieux.) — Все входят, за исключением Криса-ле-Буржуа, который сторожит внизу, за рулем Мерседеса.
-
2 tœuss
m -
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
USS Nye County (LST-1067) — Career (United States) … Wikipedia
USS SC-498 — USS PC 498 before her conversion into USS SC 498. Career (United States of America) … Wikipedia
USS SC-497 — USS PC 497 before her conversion into USS SC 497. Career (United States of America) … Wikipedia
USS SC-501 — USS SC 661, a fellow SC 497 class submarine chaser. Career (United States of America) … Wikipedia
USS Enterprise (CVN-65) — USS Enterprise (CVN 65), formerly CVA(N) 65, is the world s first nuclear powered aircraft carrier and the eighth U.S. Naval vessel to bear the name. Like her predecessor of World War II fame, she is nicknamed the Big E . At 1,123 feet (342.3 m) … Wikipedia
USS Taylor (DD-468) — USS Taylor im Januar 1944 Geschichte Typ Zerstörer Bauwerft … Deutsch Wikipedia
USS Belleau Wood (CVL-24) — Geschichte Bestellung 16. Februar 1942 Kiellegung 11. August 1941 … Deutsch Wikipedia
USS City of Corpus Christi — Dienstzeit Geordert … Deutsch Wikipedia
USS Hyman G. Rickover — auf See Geschichte Bestellung 10. Dezember 1973 Kiellegung … Deutsch Wikipedia
USS La Jolla — Dienstzeit Geordert: 10. Dezember 1973 Kiellegung … Deutsch Wikipedia
USS Minneapolis-Saint Paul — Dienstzeit Geordert: 31. Oktober 1973 … Deutsch Wikipedia