-
21 несдержанный
únbeherrscht, hítzig ( горячий); áufbrausend ( вспыльчивый) -
22 нечистый
1) прил. únrein, únsauber; schmútzig ( грязный)3) ( неправильный) únrein, ínkorrektнечи́стое произноше́ние — ínkorrekte Áussprache
4) прил. перен. ( нечестный) únehrlich, únsauberнечи́стая со́весть — schléchtes Gewíssen
••нечи́стая си́ла — Böse sub m
быть нечи́стым на́ руку — stéhlen (непр.) vi; lánge Fínger háben
тут что́-то нечи́сто — es geht hier nicht mit réchten Díngen zu
-
23 нынешний
разг.jétzig, díeser; héutig ( сегодняшний); dérzéitig ( современный)в ны́нешнем году́ — díeses Jahr; héuer (австр.)
-
24 опешить
разг.verblüfft [verdútzt, baff] sein, stútzig wérden -
25 остроумный
schárfsinnig, géistreich; wítzig ( с юмором)остроу́мный челове́к — géistreicher Mensch
остроу́мное замеча́ние — wítzige Bemérkung
-
26 острый
1) scharf; spitz (об игле и т.п.)2) (о зрении, слухе и т.п.) scharfо́стрый глаз — schárfes Áuge
3) ( на вкус) scharf4) (напряжённый, критический) gespánnt, zúgespitzt; akút (тж. мед.)о́страя нехва́тка чего́-либо — akúter Mángel an etw. (D)
о́строе заболева́ние — akúte Erkránkung
5) (колкий, язвительный) béißend, schnéidend; bíssig, scharf; wítzig ( остроумный)о́страя кри́тика — schárfe Kritík
о́стрый язы́к — éine schárfe Zúnge
••э́то ему́ нож о́стрый — das ist für ihn Salz auf die Wúnde
-
27 петушиться
разг.áufgebracht sein; hítzig wérden ( горячиться) -
28 поганый
разг.1) schmútzig ( грязный); úngenießbar ( несъедобный)2)пога́ное ведро́ разг. — Mülleimer m
пога́ная пого́да — Sáuwetter n
-
29 смутить
verwírren vt; verlégen máchen, in Verlégenheit bríngen (непр.) vt ( сконфузить); stútzig máchen vt ( поставить в тупик) -
30 сопливый
разг.rótzig, rótznasig -
31 теперешний
разг.jétzig, gégenwärtigв тепе́решнее вре́мя — jetzt, zur Zeit, héutzutáge
-
32 топтать
zertréten (непр.) vt, zerdrücken vt (траву и т.п.)топта́ть нога́ми — mit den Füßen tréten (непр.) vt
топта́ть пол — den Fúßboden mit den Füßen schmútzig máchen
-
33 чумазый
разг.schmíerig, schmútzig -
34 грязный
schmÚtzig, в повседн. речи тж. dréckigгря́зные ру́ки — schmÚtzige [dréckige] Hände
гря́зное бельё — schmÚtzige [dréckige] Wäsche
гря́зная посу́да — schmútziges [dréckiges] Geschírr
гря́зный двор — ein schmútziger [dréckiger] Hof
-
35 грязь
1) на улице der Schmutz -es, тк. ед. ч., der Stráßenschmutz ; в повседн. речи der Dreck -s, тк. ед. ч.жи́дкая грязь — der Schlamm - (e)s, тк. ед. ч.
По́сле дождя́ на у́лице бы́ло мно́го грязи. — Nach dem Régen war viel Schmutz [Dreck] auf der Stráße.
Он очи́стил (щёткой) грязь с боти́нок. — Er bürstete den Schmutz [den Dreck] von den Schúhen.
Мы застря́ли с маши́ной в грязи́. — Wir sind mit dem Áuto im Schlamm stécken geblíeben.
Он чуть не упа́л в грязь. — Er wäre beináhe in den Schmutz [in den Dreck, in den Schlamm] gefállen.
2) сор, пыль der Schmutz ↑, der Dreck ↑смыть, стере́ть грязь — den Schmutz [den Dreck] ábwaschen, ábwischen
В ко́мнате, на полу́ грязь. — Im Zímmer, auf dem Fúßboden ist Schmutz [Dreck].
На рука́х, под ногтя́ми грязь. — An den Handen, únter den Nägeln ist Schmutz [Dreck].
У меня́ ру́ки, боти́нки в грязи́. — Méine Hände, Schúhe sind ganz schmútzig [dréckig].
-
36 остроумный
géistreich; с чувством юмора humórvoll; с шуткой, с юмором wítzigостроу́мный челове́к, собесе́дник — ein géistreicher [humórvoller] Mensch, Gesprächspartner
остроу́мная бесе́да — éine géistreiche Unterháltung
остроу́мные замеча́ния, ре́плики — géistreiche [wítzige] Bemérkungen, Zwíschenrufe
-
37 переписывать
несов.; сов. переписа́ть1) написать заново úmschreiben schrieb um, hat úmgeschrieben, neu schréiben ↑; набело ins Réine schréiben ↑, ещё раз чисто, аккуратно (sáuber) ábschreiben ↑ что л. AМне пришло́сь переписа́ть заявле́ние. — Ich músste den Ántrag úmschreiben [neu schréiben].
Пиши́те аккура́тно, у вас нет вре́мени перепи́сывать сочине́ние. — Schreibt órdentlich, ihr habt kéine Zeit, den Áufsatz sáuber ábzuschreiben [ins Réine zu schréiben].
Рабо́та напи́сана небре́жно, гря́зно, тебе́ на́до её переписа́ть. — Die Árbeit ist náchlässig und schmútzig geschríeben, du musst sie noch éinmal sáuber ábschreiben.
2) списывать с чего л. áb|schreiben ↑ что л. Aперепи́сывать стихотворе́ние, но́ты, слова́ но́вой пе́сни — ein Gedícht, Nóten, den Text éines néuen Líedes ábschreiben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
William Henry Squire — (8 August 1871 ndash; 17 March 1963) was a composer and cellist. Pieces he wrote include Danse Rustique, Bouree, Tarantella, and Humoresque.Born in Ross on Wye, Squire was as well known as a cellist as he was a composer. Educated at Kingsbridge… … Wikipedia
Voyage en Tziganie — Sommaire 1 Le Festival de Musique Tzigane 2000 2 Le Festival de Musique Tzigane 2001 3 Le Festival de Musique Tzigane 2002 4 … Wikipédia en Français
Magda Angélica — Este artículo o sección sobre biografías necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 1 de agosto de 2008. También puedes… … Wikipedia Español
hitzig — ungestüm; leidenschaftlich; temperamentvoll; feurig (umgangssprachlich); heißblütig * * * hit|zig [ hɪts̮ɪç] <Adj.>: a) leicht erregbar und dabei oft heftig, leidenschaftlich, jähzornig in seinen Reaktionen: ein hitziger Mensch, Kopf; er… … Universal-Lexikon
trotzig — aufmüpfig; ungeraten; respektlos; ungehorsam; dickköpfig; eigensinnig; aufsässig; unartig; zickig (umgangssprachlich); unfreiwillig; … Universal-Lexikon
patzig — unwirsch * * * pat|zig [ pats̮ɪç] <Adj.>: mit einer Mischung aus Grobheit, Schärfe und Frechheit auf eine Äußerung, Handlung o. Ä. eines anderen reagierend: eine patzige Antwort geben; er war sehr patzig. Syn.: ↑ frech, ↑ pampig (ugs.… … Universal-Lexikon
Puck — Scheibe; Hartgummischeibe * * * Puck [pʊk], der; s, s: (beim Eishockey) Scheibe aus Hartgummi, die mit dem Schläger ins gegnerische Tor zu treiben ist: der Stürmer schob, schoss, beförderte den Puck ins Tor. * * * Pụck1 〈m. 6〉 Kobold, kleiner… … Universal-Lexikon
Gruentzig balloon catheter — Gruen·tzig balloon catheter (grēnґtsig) [Andreas Roland Gruentzig, German radiologist, 1939–1985] see under catheter … Medical dictionary
Hitzig-Gürtel — Hịtzig Gürtel [nach dem dt. Neurologen Eduard Hitzig, 1838 1907]: gürtelartig ausgeprägte Zone herabgesetzter, verschobener od. ausgeschalteter Reizempfindung am Rumpf im Bereich bestimmter Rückenmarksnerven (im Frühstadium bei ↑Tabes dorsalis… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
keu-1, skeu-, lengthened grade kēu- — keu 1, skeu , lengthened grade kēu English meaning: to notice, observe, feel; to hear Deutsche Übersetzung: “worauf achten (beobachten, schauen)”, dann “hören, fũhlen, merken” Note: heavy basis kou̯ǝ ; s extension keu s ; about… … Proto-Indo-European etymological dictionary