Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

typists

  • 41 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) (pa)samdyti
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) užimti
    3) (to make use of: You should employ your time better.) (pa)naudoti
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Lithuanian dictionary > employ

  • 42 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) prižiūrėti
    - supervisor

    English-Lithuanian dictionary > supervise

  • 43 employ

    v. anställa; sysselsätta
    * * *
    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) sysselsätta, ge arbete åt
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) sysselsätta
    3) (to make use of: You should employ your time better.) använda, utnyttja
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Swedish dictionary > employ

  • 44 supervise

    v. övervaka, tillse
    * * *
    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) övervaka, ha tillsyn över
    - supervisor

    English-Swedish dictionary > supervise

  • 45 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) zaměstnat
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) zaměstnat
    3) (to make use of: You should employ your time better.) využít
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment
    * * *
    • zaměstnat
    • zaměstnávat

    English-Czech dictionary > employ

  • 46 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) kontrolovat, dohlížet
    - supervisor
    * * *
    • kontrolovat
    • dohlížet
    • dozírat
    • dohlížet na

    English-Czech dictionary > supervise

  • 47 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) zamestnať
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) zamestnať
    3) (to make use of: You should employ your time better.) využiť
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment
    * * *
    • zamestnat
    • použit

    English-Slovak dictionary > employ

  • 48 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) kontrolovať, dozerať
    - supervisor
    * * *
    • viest
    • dozriet
    • dozerat na

    English-Slovak dictionary > supervise

  • 49 keep\ on

    1. I
    1) buttons which do not keep on пуговицы, которые отрываются /отлетают, не держатся/
    2) keep on! продолжайте дальше!; if the rain keeps on, we shall stay at home если дождь не перестанет, мы останемся дома: I am tired of this work but I still keep on хотя я и устал от этой работы, но все еще ее не бросаю /продолжаю/
    2. II
    keep on in some manner we were tired listening to him but he kept steadily on мы уже устали слушать его, а он все говорил и говорил; keep straight on идти все время прямо
    3. III
    1) keep on smth. /smth. on/ keep one's hat (one's overcoat, this dress, etc.) on не снимать шляпы и т. д.; it was so windy I could not keep my cap on был такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове
    2) keep on smb. /smb. on/ keep on old workers (one's old nurse, two or three typists, etc.) оставлять /не увольнять/ старых рабочих и т. д.
    4. IV 5. XI
    be kept on he hopes he will be kept on он надеется, что его не уволят /оставят на работе/; some of the men who were under notice were kept on at the insistence of the union некоторые рабочие, предупрежденные об увольнении, были оставлены по требованию профсоюза
    6. XIV
    keep on doing smth. keep on singing (whistling, eating, trying, insisting, etc.) продолжать петь и т. д., keep on falling (talking, smoking, etc.) все время /без конца/ падать и т. д.; keep on saying the same thing все время повторять /твердить/ одно и то же; why do the dogs keep on barking? отчего собаки все время лают /не перестают лаять/?; don't keep on asking such silly questions перестаньте задавать такие глупые вопросы; he kept on hoping он не терял надежды
    7. XVI
    1) keep on with smth. keep on with the job (with one's letter, with one's composition, etc.) продолжать работу и т. д., keep on about smth., smb. coll. keep on about dresses (about his girl, about his trip, etc.) только и говорить что о платьях и т. д.; keep on for some time he kept on for an hour он говорил (читал, стучал и т. п.) целый час; school keeps on till four o'clock занятия в школе идут до четырех часов; keep on for some distance he kept on for another two miles он продержался еще две мили
    2) keep on at smb. keep on at his father (at his elder brother, at her friend, etc.) приставать к отцу и т. д. (с просьбами, вопросами и т. п.), the children kept on at their mother to take them to the zoo дети упрашивали мать взять их в зоопарк
    8. XXI1
    keep on smb. /smb. on/ at smth. keep him on at his old job оставлять его на старой работе /на прежнем месте/; keep smth. on with smth. keep your shirt on with sleeves rolled down не снимай рубашку и не засучивай рукава
    9. XXV
    keep on until /till/... keep on until you get to the post office (until /till/ you come to the crossing, etc.) идете вперед, пока не дойдете до почты и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > keep\ on

  • 50 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) a angaja
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) a ocupa
    3) (to make use of: You should employ your time better.) a folosi
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Romanian dictionary > employ

  • 51 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) a dirija, a supra­veghea, a super­viza
    - supervisor

    English-Romanian dictionary > supervise

  • 52 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) απασχολώ,προσλαμβάνω
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) απασχολώ
    3) (to make use of: You should employ your time better.) χρησιμοποιώ
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Greek dictionary > employ

  • 53 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) επιβλέπω
    - supervisor

    English-Greek dictionary > supervise

  • 54 advertise

    ['ædvətaɪz]
    v
    1) рекламировать, афишировать
    - advertise for a job
    - advertise for a servant
    - advertise for private pupils
    - advertise for sale
    - advertise for typists

    English-Russian combinatory dictionary > advertise

  • 55 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) employer
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) occuper
    3) (to make use of: You should employ your time better.) employer
    - employee - employee - employer - employment

    English-French dictionary > employ

  • 56 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) diriger
    - supervisor

    English-French dictionary > supervise

  • 57 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) empregar
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) ocupar
    3) (to make use of: You should employ your time better.) empregar
    - employee - employee - employer - employment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > employ

  • 58 supervise

    (to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) supervisionar
    - supervisor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > supervise

  • 59 pool

    pool [pu:l]
    1 noun
    (a) (pond → small) mare f; (→ large) étang m; (→ ornamental) bassin m
    (b) (puddle) flaque f;
    a pool of blood une flaque ou une mare de sang;
    a pool of light un rond de lumière
    (c) (swimming pool) piscine f
    (d) (in harbour) bassin m; (in canal, river) plan m d'eau
    (e) (of money) cagnotte f; (in card games) cagnotte f, poule f
    (f) (of workmen, babysitters) groupe m, groupement m; (of experts, advisers) équipe f; (of typists) pool m; (of company cars, computers) parc m; (of ideas) réserve f; (of talent) pépinière f, réserve f
    (g) (consortium) cartel m, pool m; (group of producers) groupement m de producteurs
    (h) American Finance (group) groupement m; (agreement) entente f, accord m
    (i) (game) billard m américain;
    British to have a game of pool, American to shoot (some) pool jouer au billard (américain)
    (resources, cars, capital, profits) mettre en commun; (efforts, ideas) unir
    ►► pool cue queue f de billard;
    pool hall salle f de billard;
    pool party = fête organisée autour d'une piscine;
    pool table (table f de) billard m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pool

  • 60 Sholes, Christopher Latham

    SUBJECT AREA: Paper and printing
    [br]
    b. 14 February 1819 Mooresburg, Pennsylvania, USA
    d. 17 February 1890 USA
    [br]
    American inventor of the first commercially successful typewriter.
    [br]
    Sholes was born on his parents' farm, of a family that had originally come from England. After leaving school at 14, he was apprenticed for four years to the local newspaper, the Danville Intelligencer. He moved with his parents to Wisconsin, where he followed his trade as journalist and printer, within a year becoming State Printer and taking charge of the House journal of the State Legislature. When he was 20 he left home and joined his brother in Madison, Wisconsin, on the staff of the Wisconsin Enquirer. After marrying, he took the editorship of the Southport Telegraph, until he became Postmaster of Southport. His experiences as journalist and postmaster drew him into politics and, in spite of the delicate nature of his health and personality, he served with credit as State Senator and in the State Assembly. In 1860 he moved to Milwaukee, where he became Editor of the local paper until President Lincoln offered him the post of Collector of Customs at Milwaukee.
    That position at last gave Sholes time to develop his undoubted inventive talents. With a machinist friend, Samuel W.Soule, he obtained a patent for a paging machine and another two years later for a machine for numbering the blank pages of a book serially. At the small machine shop where they worked, there was a third inventor, Carlos Glidden. It was Glidden who suggested to Sholes that, in view of his numbering machine, he would be well equipped to develop a letter printing machine. Glidden drew Sholes's attention to an account of a writing machine that had recently been invented in London by John Pratt, and Sholes was so seized with the idea that he devoted the rest of his life to perfecting the machine. With Glidden and Soule, he took out a patent for a typewriter on June 1868 followed by two further patents for improvements. Sholes struggled unsuccessfully for five years to exploit his invention; his two partners gave up their rights in it and finally, on 1 March 1873, Sholes himself sold his rights to the Remington Arms Company for $12,000. With their mechanical skills and equipment, Remingtons were able to perfect the Sholes typewriter and put it on the market. This, the first commercially successful typewriter, led to a revolution not only in office work, but also in work for women, although progress was slow at first. When the New York Young Women's Christian Association bought six Remingtons in 1881 to begin classes for young women, eight turned up for the first les-son; and five years later it was estimated that there were 60,000 female typists in the USA. Sholes said, "I feel that I have done something for the women who have always had to work so hard. This will more easily enable them to earn a living."
    Sholes continued his work on the typewriter, giving Remingtons the benefit of his results. His last patent was granted in 1878. Never very strong, Sholes became consumptive and spent much of his remaining nine years in the vain pursuit of health.
    [br]
    Bibliography
    23 June 1868, US patent no. 79,265 (the first typewriter patent).
    Further Reading
    M.H.Adler, 1973, The Writing Machine, London: Allen \& Unwin.
    LRD

    Biographical history of technology > Sholes, Christopher Latham

См. также в других словарях:

  • typists — typ·ist || taɪpɪst n. one who uses a typewriter …   English contemporary dictionary

  • Dvorak Simplified Keyboard — The modern Dvorak Simplified Keyboard (US layout) Typing a text excerpt at 115 WPM with the Canadian French Dvorak keyboard layout. The Dvorak Simplified Keyboard is a k …   Wikipedia

  • Double spaced sentences — Double spacing at the ends of sentences is a typographical convention that has sometimes been termed English spacing. Since the mid 1990s, it has often been termed French spacing, although that term has traditionally referred to the practice of… …   Wikipedia

  • Typewriter — Mechanical desktop typewriters, such as this Underwood Five, were long time standards of government agencies, newsrooms, and offices …   Wikipedia

  • Typing — notebook keyboardTyping is the process of inputting text into a device, such as a typewriter, computer, or a calculator, by pressing keys on a keyboard. It can be distinguished from other means of input, such as the use of pointing devices like… …   Wikipedia

  • Words per minute — Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of input or output speed. For the purposes of WPM measurement a word is standardized to five characters or keystrokes.[1] For instance, I run counts as one word, but rhinoceros counts as… …   Wikipedia

  • Plenken — is a German typographical term for the insertion of inappropriate spaces before a punctuation mark.Its counterpart is Klempen, the incorrect omission of a space after punctuation marks.Etymology Plenken is derived as a borrowed word from the… …   Wikipedia

  • Sentence spacing — Double sentence spaced typewriter text (1946) vs. single sentence spaced typeset text (1979) Sentence spacing is the horizontal space between sentences in typeset text. It is a matter of typographical convention …   Wikipedia

  • QWERTY — This article is about the keyboard layout. For other uses, see QWERTY (disambiguation). A QWERTY keyboard on a laptop computer QWERTY (   …   Wikipedia

  • Wubi method — The Wubizixing input method (zh stpl|s=五笔字型输入法|t=五筆字型輸入法|p=wǔbǐ zìxíng shūrùfǎ|l=five stroke character model input method), often abbreviated to simply Wubi or Wubi Xing [This is the name used in Mac OS X] , is a Chinese character input method… …   Wikipedia

  • Cangjie input method — Traditional Chinese 倉頡輸入法 Simplified Chinese 仓颉输入法 Tran …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»