-
41 tipo
"type;Typ;type;tipo;tipo"* * *m sort, kind, typecolloq fig guy* * *tipo s.m.1 ( modello) type, model; pattern; standard: ho molte gonne dello stesso tipo, I've got a lot of skirts of the same type; il tipo della bellezza greca, the model of Greek beauty; un nuovo tipo di automobile, a new type (o model) of car; una giacca di tipo sportivo, a sports jacket; un frigorifero ultimo tipo, the latest refrigerator model // (fin.): tipo bimetallico, bimetallic (o double) standard; tipo monetario, monetary standard; tipo aureo, gold standard2 (varietà, sorta) kind, sort: che tipo di film preferisci?, what sort of films do you prefer?; gli mostrarono ogni tipo di giacca, they showed him every kind of jacket; merci di ogni tipo, goods of every kind; diversi tipi di gente, various kinds of people // un attore tipo Marlon Brando, an actor like Marlon Brando3 (fam.) ( individuo) fellow, character; chap, bloke; (amer.) guy: non conosco quel tipo, I don't know that fellow; è un tipo strano, è proprio un bel tipo, he is an odd (o queer) bloke // quella ragazza non è bella ma è un (bel) tipo!, that girl isn't good-looking but she's a character! // non mi piace, non è il mio tipo, I don't like him, he's not my type4 (tip.) type5 (bot., zool.) phylum◆ agg. typical; ( standard) standard, average: formato tipo, standard size; prodotto tipo, typical product; confezione tipo famiglia, family-size package; cliente tipo, average customer // (dir.): contratto tipo, model contract; clausola tipo, standard clause.* * *['tipo] tipo (-a)1. sm1) (genere) kind, sort, type2) (modello) type, model2. sm/f(fam : individuo) character3. agg invaverage, typical* * *['tipo] 1.sostantivo maschile1) (genere) type, kind, sortlibri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo — a sports jacket
conosco i -i come te — I know your kind o sort
non essere il tipo da fare qcs. — not to be the type to do sth.
è un gran bel tipo! — colloq. he's really something!
sei un bel tipo! — colloq. you're a one! you're quite something!
non è proprio il mio tipo — he's definitely not my type o not my cup of tea
3) tip. type4) (sul) tipo (di) (come) such as, like2.qualcosa tipo... — something like
* * *tipo/'tipo/I sostantivo m.1 (genere) type, kind, sort; libri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo a sports jacket2 (persona) type; (uomo) man*, fellow, guy colloq.; c'è un tipo che vuole vederti there's a man to see you; un tipo tranquillo a quiet type; conosco i -i come te I know your kind o sort; non essere il tipo da fare qcs. not to be the type to do sth.; non sono il tipo I'm not that sort of person; è un gran bel tipo! colloq. he's really something! sei un bel tipo! colloq. you're a one! you're quite something! non è proprio il mio tipo he's definitely not my type o not my cup of tea3 tip. type(tipico) typical; (medio) average attrib., standard; una famiglia tipo an average family; uno studente tipo a typical student; formato tipo standard size. -
42 типов
type (attr.); model (attr.); standard (attr.)типов хляб brown breadтипови постройки standard buildingsтипов модел a standard model/typeтипов устав a model statuteтипов договор a model agreement/contract* * *тѝпов,прил. type (attr.); model (attr.); standard (attr.); \типов договор model agreement/contract; \типов договор standard contract; \типов модел a standard model/type; \типов хляб brown bread; \типова полица фин. blanket policy; \типови жилища tract homes; \типови постройки standard buildings.* * *type ; standard: a типов agreement - типов договор; brown (за хляб)* * *1. type (attr.);model (attr.);standard (attr.) 2. ТИПОВ договор a model agreement/contract 3. ТИПОВ модел a standard model/type 4. ТИПОВ устав a model statute 5. ТИПОВ хляб brown bread 6. ТИПОВи постройки standard buildings -
43 координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-Параллельные тексты EN-RU
Co-ordination type 1 and type 2
The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions.
[ABB]Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.
Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-
44 координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-Параллельные тексты EN-RU
Co-ordination type 1 and type 2
The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.
[ABB]Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-
45 шрифт
type, print, characters, lettersдребен/едър шрифт small/large printс дебел/черен шрифт in black/bold faceотделям със специален шрифт displayшрифт на пишеща машина type* * *м., -ове, (два) шрѝфта type, print, characters, letters, fo(u)nt (и полигр.); готически \шрифт gothic type, black letter; дребен/едър \шрифт small/large print; едър \шрифт broad face; курсивен \шрифт italic type; обикновен \шрифт (не курсив и пр.) Roman letters/type, standard type; отделям със специален \шрифт display; плътен \шрифт bold/fat type; получерен \шрифт fat face; с дебел/черен \шрифт in black/bold face; сбит \шрифт narrow face; ситен \шрифт mouse print; черен \шрифт full face, blackface, boldface; \шрифт на основния текст body type; \шрифт на пишеща машина type.* * *type ; print: small шрифт - дребен шрифт, large шрифт - едър шрифт; characters* * *1. type, print, characters, letters 2. ШРИФТ на пишеща машина type 3. готически ШРИФТ gothic type, black letter 4. дребен/ едър ШРИФТ small/large print 5. едър ШРИФТ и broad face 6. обикновен ШРИФТ (не курсив и пр.) Roman letters/type 7. отделям със специален ШРИФТ display 8. плътен ШРИФТ bold/fat type 9. с дебел/черен ШРИФТ in black/bold face 10. сбит ШРИФТ narrow face 11. черен ШРИФТ full face, blackface, boldface -
46 стандартная серия
Русско-английский большой базовый словарь > стандартная серия
-
47 стандартная серия
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > стандартная серия
-
48 типовой
type (attr); model (attr), standard (attr)типово́й прое́кт — type design
типово́й догово́р — model agreement
типова́я моде́ль — standard model
типово́й набо́р — conventional set
типово́е проекти́рование домо́в — standardized house planning
-
49 стандартный тип
-
50 802.11g
( standard)Standard de transmission radio pour la WiFi (wireless fidelity), le standard 802.11g (validé début 2003) utilise des fréquences radio de 2,4 GHz (gigahertz), tout comme le standard 802.11b, avec un débit théorique de 54 Mbps (mégabits par seconde), beaucoup plus rapide donc grâce à un meilleur codage des données (codage de type OFDM: orthogonal frequency division multiplexing). -
51 нормальный тип
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > нормальный тип
-
52 типовой
type (attr.); model (attr.), standard (attr.) -
53 SGML
(standard generalized markup language)Le SGML (standard generalized markup language) est en fait un métalangage destiné à identifier la structure d’un texte au moyen d’une DTD (document type definition), avec ses caractéristiques telles qu’en-têtes, colonnes, marges ou tableaux, afin de conserver cette structure lors d’applications telles que la PAO (publication assistée par ordinateur) ou l’édition électronique. Les langages HTML (hypertext markup language) et XML (extensible markup language) sont dérivés du SGML. Les spécifications de l’HTML et du XML sont définies par le W3C (World Wide Web Consortium), l’organisme international chargé du développement du web. -
54 этаж типовой
этаж типовой
Этаж здания, планировочное и конструктивное решение которого неоднократно повторяется по высоте здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > этаж типовой
-
55 нормальный шрифт
standard type, regular typeРусско-английский словарь по общей лексике > нормальный шрифт
-
56 табличка электротехнического изделия
- type identification label
- rating/performance label
- rating plate
- rating nameplate
- plate
- nameplate
- name plate
- label plate
- escutcheon plate
- device name plate
- designation label
- data plate
табличка электротехнического изделия
Часть электротехнического изделия, на которой расположены надписи и (или) знаки, содержащие информацию, относящуюся к изделию.
Примечание. Табличку, содержащую номинальные данные, рекомендуется называть «паспортная табличка».
[ ГОСТ 18311-80]
заводская табличка с паспортными данными
заводская табличка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
паспортная табличка
Название набора данных, обычно указываемых на элементе оборудования, которое однозначно отражает идентичность и атрибуты этого устройства.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
табличка номинальных данных (оборудования)
табличка с основными характеристиками (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
name plate
rating plate
plate, permanently affixed on an electric device, which indelibly states the rating and other information as required by the relevant standard
[IEV number 151-16-12]
name plate
name for the set of data typically found on an item of a plant for example a power transformer, or an IED for example a protection relay, that uniquely describes that device’s identity and attributes
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]FR
plaque signalétique, f
plaque, fixée de façon permanente sur un dispositif électrique, où sont inscrites de façon indélébile les caractéristiques assignées et d'autres informations, selon les exigences de la norme applicable
[IEV number 151-16-12]
Рис. Schneider ElectricНа заводской табличке должна быть приведена полная информация...
[ ГОСТ 30830-2002]
6.1.2 Требования к паспортной табличке
Табличка должна быть долговечной, это касается как материала, так и надписи. Надпись должна быть стойкой к истиранию. При нормальных условиях табличка не должна выцветать до такой степени, чтобы информация стала неразборчивой.
Самоклеящиеся таблички не должны открепляться из-за высокой влажности и температуры.
[ ГОСТ Р 51382-99]
Значение вторичной нагрузки, указанное на паспортной табличке трансформатора тока...
[ ГОСТ 18685-73]Паспортная табличка
На каждое НКУ должна быть прикреплена одна или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки НКУ должны быть расположены на видном месте.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2007 ( МЭК 60439-1: 2004)]
Рис. Schneider Electric
Паспортная табличка НКУНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
- заводская табличка
- заводская табличка аппарата
- заводская табличка с паспортными данными
- паспортная табличка
EN
- data plate
- designation label
- device name plate
- escutcheon plate
- label plate
- name plate
- nameplate
- plate
- rating nameplate
- rating plate
- rating/performance label
- type identification label
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > табличка электротехнического изделия
-
57 нормальный шрифт
-
58 нормальный шрифт
Русско-английский политехнический словарь > нормальный шрифт
-
59 стандартная серия
Русско-английский словарь по нефти и газу > стандартная серия
-
60 стандартные испытания
standard test, type testРусско-английский словарь по нефти и газу > стандартные испытания
См. также в других словарях:
Standard-bearer — of Firefighters Corps of Paraná State Brazil. A standard bearer is a person (soldier or civilian) who bears an emblem called an ensign or standard, i.e. either a type of flag or an inflexible but mobile image, which is used (and often honoured)… … Wikipedia
type-high — [tīp′hī′] adj. exactly as high as type of standard height (.9186 inch) … English World dictionary
standard — 1. standard [ stɑ̃dar ] n. m. et adj. inv. • 1857; h. 1702; mot angl. « étalon, type », a. fr. estandard, frq. °standhard « inébranlable » → étendard 1 ♦ Type, norme de fabrication. Spécialt Ensemble des caractéristiques définissant un système de … Encyclopédie Universelle
Type 62 — Infobox Weapon is vehicle=yes type=Light tank origin=PRC name=Type 62 caption= Chinese Type 62 light tank at the China People s Revolution Military Museum. service=1963 present used by=See Operators wars=See Combat History manufacturer=674… … Wikipedia
type — I (New American Roget s College Thesaurus) n. sign, emblem; kind, class, sort, nature; standard, model, example, ideal; group; letter, figure, character. See indication, printing, form. v. type, class; symbolize; typewrite, touch type, hunt and… … English dictionary for students
Type 96 — For other uses, see Type 96 (disambiguation). Type 96 Type Main battle tank Place of origin … Wikipedia
Type 051 destroyer — The HQ 7 SAM system is reported to be equipped with semi automatic reloader system with 16 spare missiles. The same system is also used on the Type 052 destroyer, bringing the total number of air defense missiles to 24: 8 (ready to fire) plus 16… … Wikipedia
type — When accompanied by of, type is standard usage in expressions such as that type of dress. When of is omitted, the expression is nonstandard: that type dress. Type is a less general word than kind and sort (See kind) and is preferably used when a… … Dictionary of problem words and expressions
Type 56 assault rifle — Type 56 (top) and AKS 47 Type Assault rifle Place of& … Wikipedia
Type 69/79 — Un Type 69II (base des Marines de Quantico) Caractéristiques de service Conflits Guerre Iran Irak (1980 1988) Guerre du Golfe (1990 1991) Opération libérat … Wikipédia en Français
Standard (disambiguation) — Standard may refer to:AutomotiveAmerican cars* Standard (1904 automobile) * Standard (1912 automobile) * Standard Six * Standard Steam CarGerman cars* Standard (1911 automobile) * Standard (1933 automobile)Other* Standard Motor Company (1903… … Wikipedia