-
21 броневая защита с использованием дополнительных съёмных броневых листов
Military: strap-on type armor protectionУниверсальный русско-английский словарь > броневая защита с использованием дополнительных съёмных броневых листов
-
22 взрывозащита бандажом
Household appliances: banded-type implosion protectionУниверсальный русско-английский словарь > взрывозащита бандажом
-
23 фильтровентиляционная установка с индивидуальным подключением противогазов
Универсальный русско-английский словарь > фильтровентиляционная установка с индивидуальным подключением противогазов
-
24 дистанционная защита без переключений
дистанционная защита без переключений
Дистанционная защита, обычно имеющая для каждой зоны отдельные измерительные органы, предназначенные для выявления каждого вида междуфазных замыканий и каждого вида замыканий фаз на землю.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
Обычно дистанционная защита имеет отдельные измерительные органы для каждого вида междуфазных КЗ, замыканий на землю и для каждой защищаемой зоны.
Это означает, что в цифровых защитах полные сопротивления контуров всех междуфазных замыканий и всех замыканий на землю одновременно вычисляются и сравниваются с соответствующими уставками.
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]
полная дистанционная защита без переключения в цепях
-
[В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]EN
full distance protection
distance protection generally having separate measuring elements for each type of phase-to-phase fault and for each type of phase-to-earth fault and for each zone measurement
[IEV ref 448-14-03]FR
protection de distance multichaîne
protection de distance ayant en général des éléments de mesure séparés pour chaque type de défaut entre phases, pour chaque type de défaut entre phase et terre et pour chaque mesure de zone
[IEV ref 448-14-03]Тематики
Синонимы
- полная дистанционная защита без переключения в цепях
- полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
EN
DE
- mehrsystemiger Distanzschutz ohne Auswahlschaltung, m
- Volldistanzschutz, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционная защита без переключений
-
25 тип защиты нейтрального полюса
тип защиты нейтрального полюса
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
On four-pole circuit breakers,it is possible to select the type of neutral protection for the fourth pole using the three-position dial on the circuit breaker:
1. neutral unprotected (4P 3D);
2. neutral protection at 0.5 In (3D + N/2);
3. neutral protection at In (4P 4D).
[Schneider Electric]В 4-полюсных автоматических выключателях тип защиты нейтрального полюса выбирается трехпозиционным дисковым переключателем:
1. Положение (4P 3D) - незащищенный нейтральный полюс,
2. Положение (3D + N/2) - защищенный нейтральный полюс с условным тепловым током, равным 0,5 In
3. Положение (4P 4D) - защищенный нейтральный полюс с условным тепловым током, равным In.
[Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тип защиты нейтрального полюса
-
26 координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-Параллельные тексты EN-RU
Co-ordination type 1 and type 2
The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions.
[ABB]Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.
Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-
27 координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-Параллельные тексты EN-RU
Co-ordination type 1 and type 2
The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.
[ABB]Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация типа 1 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
-
28 виды взрывозащиты
3.6 виды взрывозащиты (type of ignition protection): Виды взрывозащиты, перечисленные в разделе 1.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > виды взрывозащиты
-
29 табличка электротехнического изделия
- type identification label
- rating/performance label
- rating plate
- rating nameplate
- plate
- nameplate
- name plate
- label plate
- escutcheon plate
- device name plate
- designation label
- data plate
табличка электротехнического изделия
Часть электротехнического изделия, на которой расположены надписи и (или) знаки, содержащие информацию, относящуюся к изделию.
Примечание. Табличку, содержащую номинальные данные, рекомендуется называть «паспортная табличка».
[ ГОСТ 18311-80]
заводская табличка с паспортными данными
заводская табличка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
паспортная табличка
Название набора данных, обычно указываемых на элементе оборудования, которое однозначно отражает идентичность и атрибуты этого устройства.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
табличка номинальных данных (оборудования)
табличка с основными характеристиками (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
name plate
rating plate
plate, permanently affixed on an electric device, which indelibly states the rating and other information as required by the relevant standard
[IEV number 151-16-12]
name plate
name for the set of data typically found on an item of a plant for example a power transformer, or an IED for example a protection relay, that uniquely describes that device’s identity and attributes
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]FR
plaque signalétique, f
plaque, fixée de façon permanente sur un dispositif électrique, où sont inscrites de façon indélébile les caractéristiques assignées et d'autres informations, selon les exigences de la norme applicable
[IEV number 151-16-12]
Рис. Schneider ElectricНа заводской табличке должна быть приведена полная информация...
[ ГОСТ 30830-2002]
6.1.2 Требования к паспортной табличке
Табличка должна быть долговечной, это касается как материала, так и надписи. Надпись должна быть стойкой к истиранию. При нормальных условиях табличка не должна выцветать до такой степени, чтобы информация стала неразборчивой.
Самоклеящиеся таблички не должны открепляться из-за высокой влажности и температуры.
[ ГОСТ Р 51382-99]
Значение вторичной нагрузки, указанное на паспортной табличке трансформатора тока...
[ ГОСТ 18685-73]Паспортная табличка
На каждое НКУ должна быть прикреплена одна или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки НКУ должны быть расположены на видном месте.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2007 ( МЭК 60439-1: 2004)]
Рис. Schneider Electric
Паспортная табличка НКУНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
- заводская табличка
- заводская табличка аппарата
- заводская табличка с паспортными данными
- паспортная табличка
EN
- data plate
- designation label
- device name plate
- escutcheon plate
- label plate
- name plate
- nameplate
- plate
- rating nameplate
- rating plate
- rating/performance label
- type identification label
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > табличка электротехнического изделия
-
30 защита гражданских объектов
Русско-английский военно-политический словарь > защита гражданских объектов
-
31 дистанционная защита без переключений
дистанционная защита без переключений
Дистанционная защита, обычно имеющая для каждой зоны отдельные измерительные органы, предназначенные для выявления каждого вида междуфазных замыканий и каждого вида замыканий фаз на землю.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
Обычно дистанционная защита имеет отдельные измерительные органы для каждого вида междуфазных КЗ, замыканий на землю и для каждой защищаемой зоны.
Это означает, что в цифровых защитах полные сопротивления контуров всех междуфазных замыканий и всех замыканий на землю одновременно вычисляются и сравниваются с соответствующими уставками.
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]
полная дистанционная защита без переключения в цепях
-
[В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]EN
full distance protection
distance protection generally having separate measuring elements for each type of phase-to-phase fault and for each type of phase-to-earth fault and for each zone measurement
[IEV ref 448-14-03]FR
protection de distance multichaîne
protection de distance ayant en général des éléments de mesure séparés pour chaque type de défaut entre phases, pour chaque type de défaut entre phase et terre et pour chaque mesure de zone
[IEV ref 448-14-03]Тематики
Синонимы
- полная дистанционная защита без переключения в цепях
- полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
EN
DE
- mehrsystemiger Distanzschutz ohne Auswahlschaltung, m
- Volldistanzschutz, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционная защита без переключений
-
32 дистанционная защита без переключений
- Volldistanzschutz, m
- mehrsystemiger Distanzschutz ohne Auswahlschaltung, m
дистанционная защита без переключений
Дистанционная защита, обычно имеющая для каждой зоны отдельные измерительные органы, предназначенные для выявления каждого вида междуфазных замыканий и каждого вида замыканий фаз на землю.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
Обычно дистанционная защита имеет отдельные измерительные органы для каждого вида междуфазных КЗ, замыканий на землю и для каждой защищаемой зоны.
Это означает, что в цифровых защитах полные сопротивления контуров всех междуфазных замыканий и всех замыканий на землю одновременно вычисляются и сравниваются с соответствующими уставками.
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]
полная дистанционная защита без переключения в цепях
-
[В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]EN
full distance protection
distance protection generally having separate measuring elements for each type of phase-to-phase fault and for each type of phase-to-earth fault and for each zone measurement
[IEV ref 448-14-03]FR
protection de distance multichaîne
protection de distance ayant en général des éléments de mesure séparés pour chaque type de défaut entre phases, pour chaque type de défaut entre phase et terre et pour chaque mesure de zone
[IEV ref 448-14-03]Тематики
Синонимы
- полная дистанционная защита без переключения в цепях
- полная схема дистанционной защиты (без переключения входных величин)
EN
DE
- mehrsystemiger Distanzschutz ohne Auswahlschaltung, m
- Volldistanzschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дистанционная защита без переключений
-
33 НКУ с защитой от воздействия электрической дуги
- internal arc-proof switchgear and controlgear assemblу
- arc-resistant switchgear
- arc-proof switchgear
- arc-proof switchboard
- arc-proof low voltage switchgear and controlgear assembly
НКУ с защитой от воздействия электрической дуги
комплектное устройство с защитой от электрической дуги
низковольтное комплектное устройство с защитой от электрической дуги
НКУ распределения и управления с защитой от электрической дуги
-
[Интент]EN
arc-resistant switchgear
A type of switchgear design which is designed to withstand the effects of an internal arcing fault, without causing harm to personnel who are located in defined areas. It is not intended to withstand these internal arcing fault without possibly causing physical damage to the structure and/or components, but often the physical damage is less with an arc-resistant design.
There are three classes of protection:
Type A - eliminates the emission of gases and particles from the front of the switchgear during an internal arcing fault,
Type B - eliminates the emission of gases and particles from the front and sides of the switchgear during an internal arcing fault,
Type C - eliminates the emission of gases and particles from the front and sides of the switchgear, from between compartments within the same cell, and between adjacent cells during an internal arcing fault.
Arc-resistant switchgear has traditionally been metal-clad, but the basic concept could also be applied to other types of switchgear as well.
arc-proof switchgear
An incorrect term. Please refer to arc-resistant switchgear
[Schneider Electric]
[ http://electrical-engineering-portal.com/glossary-of-medium-voltage-switchgear-terms]Параллельные тексты EN-RU
If the electric arc occurs inside LV switchgear it generates internal overpressures and results in local overheatings which may cause high mechanical and thermal stresses in the equipment.
Besides, the involved materials can generate hot decomposition products, gases or fumes, which, due to the overpressure, are almost always ejected to the outside of the enclosure thus jeopardizing the operator safety.
The European Directive 2006/95/EC states the fundamental safety requirements for low voltage electric materials (from 50 V to 1000 V in alternating current, from 75 V to 1500 V in continuos current) to be put on the market within the European Community.
Among the essential safety requirements defined by this Directive particular importance is given to the need of taking technical measures to prevent “temperature rises, electric arcs or radiations which may result in hazards” from occurring.
This aspect has always been highly considered for apparatus, but it has been wrongly neglected for electrical switchgear and only in the last 10-15 years it has been catching on both at Italian as well as at international level.
Safety for the operator and for the installation in case of arcing inside LV switchgear can be obtained through three different design philosophies:
1. assemblies mechanically capable of withstanding the electric arc (passive protection)
2. assemblies equipped with devices limiting the effects of internal arcing (active protection)
3. assemblies equipped with current limiting circuitbreakers.
These three solutions (also combined together) have found a remakable development in the industrial field and have been successfully applied by the main manufacturers of LV switchgear and controlgear assemblies.
As it can be seen hereafter by examining the first two solutions, an “active” protection against arc faults is intrinsecally more complex than a “passive” one.
This because of the presence of additional electromechanical/ electronic devices5 which limit the arcing effects and which, by their nature, may be subject to faults or not-tripping.
[ABB]Дуга, возникшая внутри НКУ, создает внутреннее избыточное давление и вызывает локальный перегрев, что может привести к воздействию на оборудование значительного механического напряжения и перепада температур.
Кроме того, под воздействием дуги различные материалы разлагаются на продукты, имеющие высокую температуру, в том числе газы и дым, которые почти всегда вырываются из оболочки НКУ под высоким давлением, подвергая опасности оперативный персонал.
Европейская директива 2006/95/EC определяет основные требования безопасности для низковольтного (от 50 до 1000 В переменного тока и от 75 до 1500 В постоянного тока) оборудования поставляемого на рынок Европейского Сообщества.
Одно из основных требований безопасности, определяемое данной директивой как наиболее важное, заключается в необходимости предпринять технические меры для предотвращения "подъема температуры, возникновения электрической дуги или излучения", которые могут причинить ущерб.
Данная проблема всегда учитывалась при создании различных аппаратов, но незаслуженно игнорировалась при разработке электрических комплектных устройств, и только в последние 10-15 лет ей стали уделять должное внимание как в Италии, так и во всем мире.
При возникновении электрической дуги внутри НКУ безопасность оператора и электроустановки обеспечивается тремя способами:
1. Конструкция НКУ должна выдерживать механические воздействия, возникающие при горении электрической дуги (пассивная защита).
2. НКУ должно быть оснащено устройствами, ограничивающими воздействие электрической дуги (активная защита)
3. НКУ должны быть оснащены токоограничивающими автоматическими выключателями.
Указанные три способа (применяемые совместно) получили дальнейшее развитие в промышленности и успешно применяются основными изготовителями НКУ распределения и управления.
Как будет показано далее при рассмотрении первых двух способов, активная защита от дуговых» неисправностей является более сложной, чем пассивная защита.
Это объясняется необходимостью использования дополнительных электромеханических или электронных устройств, задачей которых является ограничение воздействий дуги и которые сами могут оказаться неисправными и не сработать.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
- комплектное устройство с защитой от электрической дуги
- низковольтное комплектное устройство с защитой от электрической дуги
- НКУ распределения и управления с защитой от электрической дуги
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ с защитой от воздействия электрической дуги
-
34 оболочка
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
35 координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания
координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания
-7.2.5 Координация с аппаратами защиты от коротких замыканий
7.2.5.1 Работоспособность в условиях короткого замыкания (номинальный условный ток короткого замыкания)
... Допускается координация двух типов — 1 или 2....
Координация типа 1 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования, хотя они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей.
Координация типа 2 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования и оставались пригодными для дальнейшей эксплуатации. Возможность сваривания контактов допускается, и в этом случае изготовитель должен рекомендовать меры по обслуживанию аппаратов.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]Параллельные тексты EN-RU
Co-ordination type 1 and type 2
The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts.
However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.
Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions.
From the definition of the two coordination typologies it is possible to deduce how “type 1” coordination permits the use of devices of lower sizes, thus with an initial cost saving and reduced dimensions, but to the disadvantage of a high safety and however with subsequent costs for maintenance and replacement in case of faults.
“Type 2” coordination meets higher safety requirements and the possible greater initial cost can be amortized considering that, in case of fault, the switching and protection equipment could start operating again without being replaced.
[ABB]Координация типа 1 и 2 с аппаратами защиты от коротких замыканий
Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.
Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор и тепловое реле не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.
Из определения двух типов координации можно сделать вывод, что координация типа 1 позволяет использовать устройства, рассчитанные на меньшие рабочие токи, обеспечивая таким образом экономию на первоначальных затратах и сокращение размеров устройств, но снижая при этом уровень безопасности и приводя впоследствии к расходам на техническое обслуживание и замену в случае возникновения неисправности.
Координация типа 2 отвечает более высоким требованиям безопасности и имеет большие первоначальные расходы, которые могут быть компенсированы тем, что в случае возникновения неисправности эксплуатация коммутационных и защитных аппаратов может быть продолжена без замены их частей.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания
-
36 оболочка
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
3.9 оболочка (enclosure): Совокупность стенок, дверей, крышек, кабельных вводов, тяг, валиков управления, валов и т.п. частей, которые содействуют обеспечению вида взрывозащиты и/или степени защиты IP электрооборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.26 оболочка (sheath): Однородное и сплошное металлическое или неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.). См. статью 3.19.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.21 оболочка (shell): Емкость любой формы (цилиндрическая, призматическая, кубическая и др.), содержащая в себе газообразный водород, металлический гидрид и другие внутренние элементы МГ-контейнера
Примечание - Оболочкой может быть емкость, сосуд высокого давления или резервуар другого типа.
Источник: ГОСТ Р 54114-2010: Передвижные устройства и системы для хранения водорода на основе гидридов металлов оригинал документа
3.18 оболочка (over-wrap): Система армирующих волокон со смолой, нанесенная на лейнер.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11439-2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия оригинал документа
3.1.13 оболочка (enclosure): Часть, обеспечивающая заданную степень защиты оборудования от внешних воздействий и заданную степень защиты от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением и подвижным частям.
Примечание - Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к комплектным устройствам.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
37 оболочка
- gaine
- enveloppe, f
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
38 НКУ, защищенное с передней стороны
НКУ, защищенное с передней стороны
НКУ открытое, имеющее с передней стороны степень защиты не менее IP2X. Доступ к частям, находящимся под напряжением, возможен с других сторон.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
НКУ, защищенное с передней стороны
Открытое НКУ, закрытое с передней стороны, при этом части, находящиеся под напряжением, доступны для прикосновения с других сторон.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
dead-front assembly
open-type assembly with a front cover; live parts may be accessible from directions other than the front
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble ouvert à protection frontale
ensemble ouvert avec un panneau avant; les parties actives pouvant être accessibles à partir des autres faces que la face avant
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Dead-front switchboards are the more modern type and are employed for systems of all voltages. With this type no live parts are mounted on the front of the board.
[American electricians’ handbook]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ, защищенное с передней стороны
-
39 защита от замыкания на землю по току нулевой последовательности
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита от замыкания на землю по току нулевой последовательности
-
40 силовой предохранитель
- power fuse
- PF
ГОСТ 17242-86 - Предохранители плавкие силовые низковольтные. Общие технические условия.
Плавкий силовой предохранительПараллельные тексты EN-RU
Power fuses are suitable for the protection from a short-circuit, Overload current will not protected.
[LS Industrial SystemsСиловые предохранители предназначены для защиты от короткого замыкания и не защищают от токов перегрузки.
[Перевод Интент]LS current limiting power fuse can protect the devices and systems from fault current by interrupting within half cycle.
[LS Industrial Systems]Токоограничивающие плавкие силовые предохранители LS защищают аппараты и системы от тока короткого замыкания размыканием цепи в течение полупериода.
[Перевод Интент]LS Prime-MEC power fuses are designed to protect equipments from fault current such as short-circuit, and generally used for the protection the circuits of transformers, capacitors and motors they protect.
[LS Industrial Systems]Силовые предохранители LS Prime-MEC предназначены для защиты оборудования от токов неисправности, таких как короткое замыкание, и в основном применяются для защиты цепей трансформаторов, конденсаторов и электродвигателей.
[Перевод Интент]Power fuses for combination with vacuum contactors.
[LS Industrial Systems]Силовые предохранители, комбинируемые с вакуумными контакторами
[Перевод Интент]Power fused type vacuum contactors, in-house tested according to IEC 60282-1, can provide short-circuit protection up to 40kA.
[LS Industrial Systems]Контакторы, комбинированные с плавкими силовыми предохранителями, испытаны в соответствии с МЭК 60282-1 и обеспечивают защиту от токов короткого замыкания до 40 кА.
[Перевод Интент]Power fuses can be installed into combination (G, GB) type contactors for the protection of equipments and systems from short-circuit.
[LS Industrial Systems]Для защиты оборудования и систем от короткого замыкания контакторы с вариантом установки G и GB можно комбинировать с силовыми плавкими предохранителями.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
- PF
- power fuse
Смотри также
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > силовой предохранитель
СтраницыСм. также в других словарях:
banded-type implosion protection — apsauginis elektroninio vamzdžio įtvaras statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. banded type implosion protection vok. Röhreimplosionsschutzband, n rus. бандаж взрывозащиты электронно лучевой трубки, m pranc. bandage protecteur, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Protection du travailleur isole — Protection du travailleur isolé La Protection du Travailleur Isolé est un dispositif utilisé par les travailleurs isolés du regard ou de la proximité d un tiers (sur les sites dangereux ou pour les veilleurs de nuit). Il s agit d un appareil… … Wikipédia en Français
PROTECTION DES ESPÈCES — L’expression d’une volonté de protection de la nature est relativement récente dans l’histoire des sociétés humaines. Si l’on adopte comme critère principal la mise en place d’aires protégées – réserves ou parcs naturels – on en relève les… … Encyclopédie Universelle
Type 59 — Un Type 59 au Musée militaire de Pékin. Production Production 1958 1980 Unités produites 9500 Caractéri … Wikipédia en Français
Protection civile en Suisse — Protection civile Contexte général Champs d’action Secourisme, Logistique, Aide à la conduite Zone d’influence … Wikipédia en Français
Protection des lignes — Protection des réseaux électriques Salle de commande d une centrale électrique en Allemagne. La protection des réseaux électriques désigne l ensemble des appareils de surveillance et de protection assurant la stabilité d un réseau électrique.… … Wikipédia en Français
Protection des reseaux electriques — Protection des réseaux électriques Salle de commande d une centrale électrique en Allemagne. La protection des réseaux électriques désigne l ensemble des appareils de surveillance et de protection assurant la stabilité d un réseau électrique.… … Wikipédia en Français
Protection et surveillance des réseaux de transport d'énergie électrique — Protection des réseaux électriques Salle de commande d une centrale électrique en Allemagne. La protection des réseaux électriques désigne l ensemble des appareils de surveillance et de protection assurant la stabilité d un réseau électrique.… … Wikipédia en Français
Type 97 Chi-Ha — tank at Yasukuni Shrine Museum Place of origin … Wikipedia
Type 69/79 — Un Type 69II (base des Marines de Quantico) Caractéristiques de service Conflits Guerre Iran Irak (1980 1988) Guerre du Golfe (1990 1991) Opération libérat … Wikipédia en Français
Type 89 AFV — Type 89 (YW534) Type Armoured personnel carrier Place of origin People s Republic of China … Wikipedia
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский