-
1 światło
przy świetle księżyca/gwiazd — by moonlight/starlight
w świetle czegoś — (przen) in the light of sth
światło przednie/tylne — MOT headlight/rear light
przedstawiać kogoś/coś w korzystnym świetle — (przen) to present sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
* * *n.1. (= świecenie) light; światło dzienne daylight; światło gwiazd starlight; światło księżyca moonlight; światło słoneczne sunlight; światło wiekuiste rel. eternal life; oglądać coś pod światło hold sth up to the light; przedstawić kogoś/coś w korzystnym/niekorzystnym świetle present sb/sth in a good/bad light; rzucić na coś światło cast l. throw light on sth; ujrzeć światło dzienne come to light; wydobyć coś na światło dzienne unearth sth, bring to light; w świetle tego, co powiedziano... in the light of what has been said...; światła pogasły the lights went out; razi mnie światło light dazzles me.2. (= źródło oświetlenia) light; światła awaryjne mot. hazard lights; światła cofania mot. backup light; światła drogowe l. długie mot. high beams; światła mijania l. krótkie mot. dipped headlights, dippers; światła pozycyjne l. postojowe mot. parking lights; światła odblaskowe mot. reflectors; światła stopu mot. stoplights; światła sygnalizacyjne mot. traffic lights; przejechać (skrzyżowanie) na czerwonym świetle jump the red light, cross against the light; zatrzymać się na światłach stop at the (traffic) lights; światła nawigacyjne żegl. navigation lights; zapalić/zgasić światło turn on/off the light; zielone światło dla rolnictwa/drobnych przedsiębiorców green light for agriculture/small business.3. (= odblask) glitter, sparkle.4. (= średnica otworu) bore, diameter.5. fot. light.6. druk. white distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > światło
-
2 światło
przy świetle gwiazd/księżyca im Licht der Sterne/bei [ lub im] Mondschein\światło dzienne Tageslicht ntsztuczne \światło künstliches Licht, künstliche Beleuchtung fpod \światło gegen das Licht, bei Gegenlicht2) autoświatła awaryjne Warnblinkanlage fświatła cofania Rückfahrscheinwerfer mświatła postojowe Standlicht ntświatła stopu Bremslicht ntświatła przednie [Front]Scheinwerfer mPl3) ( na skrzyżowaniu)8) przedstawiać kogoś/coś w korzystnym/niekorzystnym świetle jdn/etw in einem günstigen/ungünstigen Licht darstellen [ lub erscheinen lassen]zapalić komuś zielone \światło jdm grünes Licht gebenrzucić \światło na coś Licht auf etw +akk werfenujrzeć \światło dzienne ans Tageslicht kommen, an die Öffentlichkeit gelangenwydobyć coś na \światło dzienne etw ans Tageslicht befördern [ lub bringen]wyjść na \światło dzienne ans [Tages]Licht kommenw świetle czegoś im Lichte einer S. +gen -
3 światło
n 1. fiz. свет 2. (sygnalizacyjne) огонь 3. inż. отверстие światło drogowe mot. дальний свет światło migające мигающий свет światło mijania mot. ближний свет światło pozycyjne mot. габаритный фонарь światło tylne mot. задний фонарьKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > światło
-
4 światło tylne samochodu
• tail lightSłownik polsko-angielski dla inżynierów > światło tylne samochodu
-
5 Nebelschlussleuchte
tylne światło przeciwmgielneDeutsch-Polnisch medizinisches Wörterbuch > Nebelschlussleuchte
-
6 tylny
tylny hintere(r), Hinter-; LOT, MAR Heck-;tylna kieszeń f Gesäßtasche f;tylne światło n Rücklicht n;tylne lusterko n AUTO Rückspiegel m -
7 tylny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tylny
-
8 tail light
( AUT) n -
9 Nebelschlussleuchte
Nebelschlussleuchte f tylne światło przeciwmgielne -
10 Rücklicht
-
11 tail light
światło ogonowe samolotuświatło tylne samochodu -
12 świ|atło
n 1. (jasność) light- światło księżyca moonlight- światło słoneczne sunlight- światło dzienne daylight- promień światła a ray a. beam of light- snop światła a shaft of light2. (oświetlenie) lighting- górne światło overhead a. direct lighting- boczne światło side lighting- zapalić światło to put a. switch the light on- zgasić światło to turn the light(s) out, to switch the light off3. sgt pot. (elektryczność) electricity- awaria światła an electricity a. a power cut a. failure- rachunek za światło an electricity bill4. zw. pl Techn. (pojazdu) light zw. pl- światła odblaskowe reflectors- światła postojowe parking lights- światła pozycyjne running lights- tylne światła rear lights GB, tail lights US5. (regulujące ruch) traffic light(s)- zatrzymać się na światłach to stop at the lights- przejechał skrzyżowania na czerwonym świetle he went through a red light at the junction a. crossroads6. (blask) flash, sparkle- światła na wodzie sparkles on the water7. Fiz. light- strumień/wiązka światła a stream/beam of light8. Techn. (średnica) inside diameter, bore- światło lufy the bore of a barrel- światło rury the inside diameter of a pipe9 Fot., Szt. light 10 Druk. blank space 11 książk., przen. light- □ światła nawigacyjne Żegl. navigation lights- światło błyskowe Fot. flash- światło kotwiczne Żegl. anchor light- sztuczne światło artificial light- światło wiekuiste Relig. perpetual light, light eternal■ w pełnym świetle in full daylight, by the light of day- zielone światło książk. green light- dać komuś zielone światło to give sb the green light a. the go-ahead- pod światło against the light- sprawdziła pod światło, czy kieliszek jest czysty she checked the glass against the light to see if it was clean- w pełnym świetle książk. in full light, in the clear light of day- przedstawiać kogoś/coś w złym świetle książk. to present sb/sth in a bad light- przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle to present a. show sth/sb in a favourable light- przedstawić coś w innym świetle to show sth in a different light- rzucić na coś światło to cast a. shed a. throw light on sth- ujrzeć światło dzienne książk. (urodzić się) to see the light of day; (ukazać się drukiem) to come out; (zostać ujawnionym) to come a. be brought to light- wyjść a. wychodzić na światło dzienne to come to light, to surfaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|atło
-
13 oświetlenie
-a; nt( światło) lighting, illumination; ( instalacja oświetleniowa) lighting system* * *n.lighting; illumination; oświetlenie awaryjne emergency l. safety lighting; oświetlenie elektryczne/gazowe/uliczne electric/gas/street lighting; oświetlenie kabiny mot. courtesy light; oświetlenie tylne fot. contre, jour.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oświetlenie
-
14 Rücklicht
n -(e)s, -ermot. światło tylne -
15 Schlusslicht
n -(e)s, -ermot. światło tylne -
16 tail-light
noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) światło tylne -
17 Rücklicht
Rücklicht n (pl Rücklichter) światło tylne -
18 Rücklichter
Rücklicht n (pl Rücklichter) światło tylne -
19 Schlusslicht
Schlusslicht n światło (pozycyjne) tylne;fam. das Schlusslicht bilden wlec się w ogonie;… ist das Schlusslicht … jest na szarym końcu -
20 Schlussleuchte
auto światło nt tylne
- 1
- 2