Перевод: с английского на датский

с датского на английский

two-time

  • 21 hour hand

    (the smaller of the two hands of a watch or clock, which shows the time in hours.) den lille viser
    * * *
    (the smaller of the two hands of a watch or clock, which shows the time in hours.) den lille viser

    English-Danish dictionary > hour hand

  • 22 infancy

    noun (the state or time of being a baby: They had two children who died in infancy.) spædbarnsalder
    * * *
    noun (the state or time of being a baby: They had two children who died in infancy.) spædbarnsalder

    English-Danish dictionary > infancy

  • 23 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for
    * * *
    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for

    English-Danish dictionary > inside

  • 24 interval

    ['intəvəl]
    1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) interval; afbrydelse
    2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) pause
    * * *
    ['intəvəl]
    1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) interval; afbrydelse
    2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) pause

    English-Danish dictionary > interval

  • 25 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself
    * * *
    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself

    English-Danish dictionary > it

  • 26 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade
    3) (to put film into (a camera).) sætte film i
    * * *
    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade
    3) (to put film into (a camera).) sætte film i

    English-Danish dictionary > load

  • 27 make it up

    1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) blive gode venner igen
    2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) kompensere; dække
    * * *
    1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) blive gode venner igen
    2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) kompensere; dække

    English-Danish dictionary > make it up

  • 28 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Danish dictionary > meet

  • 29 midway

    [mid'wei]
    adjective, adverb
    (in the middle of the distance or time between two points; halfway: the midway point.) midtvejs; halvvejs
    * * *
    [mid'wei]
    adjective, adverb
    (in the middle of the distance or time between two points; halfway: the midway point.) midtvejs; halvvejs

    English-Danish dictionary > midway

  • 30 minute hand

    (the larger of the two pointers on a clock or watch, which shows the time in minutes past the hour.) den store viser
    * * *
    (the larger of the two pointers on a clock or watch, which shows the time in minutes past the hour.) den store viser

    English-Danish dictionary > minute hand

  • 31 on the hour

    (at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) hver fulde time
    * * *
    (at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) hver fulde time

    English-Danish dictionary > on the hour

  • 32 out of step

    ((of two or more people walking together) with, without the same foot going forward at the same time: to march in step; Keep in step!; He got out of step.) i takt; ude af takt
    * * *
    ((of two or more people walking together) with, without the same foot going forward at the same time: to march in step; Keep in step!; He got out of step.) i takt; ude af takt

    English-Danish dictionary > out of step

  • 33 rough it

    (to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leve primitivt
    * * *
    (to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leve primitivt

    English-Danish dictionary > rough it

  • 34 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores
    * * *
    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Danish dictionary > score

  • 35 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 36 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Danish dictionary > stay

  • 37 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 38 take turns

    ((of two or more people) to do something one after the other, not at the same time: They took turns to look after the baby.) skiftes til
    * * *
    ((of two or more people) to do something one after the other, not at the same time: They took turns to look after the baby.) skiftes til

    English-Danish dictionary > take turns

  • 39 tea

    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) te
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) te
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) kop te; te
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) eftermiddagste; aftenmåltid
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel
    * * *
    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) te
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) te
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) kop te; te
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) eftermiddagste; aftenmåltid
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel

    English-Danish dictionary > tea

  • 40 win

    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) vinde
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) vinde
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) vinde
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.) sejr
    - winning
    - winning-post
    - win over
    - win the day
    - win through
    * * *
    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) vinde
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) vinde
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) vinde
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.) sejr
    - winning
    - winning-post
    - win over
    - win the day
    - win through

    English-Danish dictionary > win

См. также в других словарях:

  • two-time — (v.) to deceive, cheat, betray, 1924, perhaps from notion of to have two at a time. An earlier reference (1922) in a Kentucky criminal case and involves a double cross or betrayal, without a romance angle. Related: two timing (adj.); two timer …   Etymology dictionary

  • two-time — two ,time verb transitive INFORMAL to be dishonest with your sexual partner by secretly having a relationship with another person at the same time: Are you sure he s not two timing you? ╾ two ,timer noun count …   Usage of the words and phrases in modern English

  • two-time — (someone) to have a sexual or romantic relationship with two people at the same time. If I ever found out she was two timing me, I d kill her …   New idioms dictionary

  • two-time — ☆ two time [to͞o′tīm΄ ] vt. two timed, two timing Slang to deceive or double cross; esp., to be unfaithful to (one s wife or husband, or one s lover) two timer n …   English World dictionary

  • two-time — v [T] informal to have a secret relationship with someone who is not your regular partner ▪ He doesn t know Claire s been two timing him. >two timer n …   Dictionary of contemporary English

  • two-time — two′ time v. t. timed, tim•ing. Informal. 1) inf to be unfaithful to (a lover or spouse) 2) inf to double cross • Etymology: 1925–30 two′ tim er, n …   From formal English to slang

  • two-time — [v] deceive backstab, be dishonest, be disloyal, betray, be unfaithful, burn, cheat, con, defraud, double cross, dupe, mislead, take advantage of, trick, victimize; concepts 7,19,59 …   New thesaurus

  • two-time — ► VERB informal ▪ be unfaithful to (a lover or husband or wife) …   English terms dictionary

  • two-time — UK / US verb [transitive] Word forms two time : present tense I/you/we/they two time he/she/it two times present participle two timing past tense two timed past participle two timed informal to be dishonest with your sexual partner by secretly… …   English dictionary

  • two-time — tv. to deceive one’s lover. □ Sam wouldn’t two time Martha. He just wouldn’t! □ Sam would and did two time Martha! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • two-time — 1. adjective that is or are what this adjective qualifies twice over two time winners of the World Cup 2. verb to be unfaithful to ones partner …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»