-
1 одновременное обсуждение двух пунктов повестки дня
Diplomatic term: concurrent discussion of two itemsУниверсальный русско-английский словарь > одновременное обсуждение двух пунктов повестки дня
-
2 одновременное рассмотрение двух пунктов повестки дня
Diplomatic term: concurrent discussion of two itemsУниверсальный русско-английский словарь > одновременное рассмотрение двух пунктов повестки дня
-
3 совместное обсуждение двух пунктов повестки дня
Diplomatic term: concurrent discussion of two itemsУниверсальный русско-английский словарь > совместное обсуждение двух пунктов повестки дня
-
4 совместное рассмотрение двух пунктов повестки дня
Diplomatic term: concurrent discussion of two itemsУниверсальный русско-английский словарь > совместное рассмотрение двух пунктов повестки дня
-
5 обсуждение обсуждени·е
debate, discussion; (рассмотрение) considerationвыносить / ставить на обсуждение конференции — to submit for discussion at the conference, to bring before the conference
затягивать обсуждение — to drag out / to defer / to protract a discussion
принять / утвердить без обсуждения — to adopt without discussion
приступить к обсуждению — to initiate / to enter / to come to / to take up a discussion
бесплодное обсуждение — inconclusive / vain discussion
выносить на всенародное обсуждение — to submit (smth.) for nationwide discussion
всестороннее обсуждение — thorough / detailed consideration
деловое обсуждение — businesslike / realistic discussion
предварительное обсуждение — introductory / preliminary discussion
обсуждение проблемы членами сената США / в сенате США — Senate floor debate on a problem
время, требуемое для обсуждения — discussion time
Russian-english dctionary of diplomacy > обсуждение обсуждени·е
-
6 взаимоотношение (в информационных технологиях)
взаимоотношение (в информационных технологиях)
Связь или взаимодействие между двумя людьми или сущностями. В управлении взаимоотношениями с бизнесом – это взаимодействие между поставщиком ИТ-услуг и бизнесом. В управлении сервсиными активами и конфигурациями – это отношение между двумя конфигурационными единицами, которое определяет зависимость или связь между ними. Например, приложения могут быть связаны с серверами, на которых они выполняются, ИТ- услуги имеют множество связей со всеми конфигурационными единицами, вносящими вклад в их предоставление.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
relationship
A connection or interaction between two people or things. In business relationship management, it is the interaction between the IT service provider and the business. In service asset and configuration management, it is a link between two configuration items that identifies a dependency or connection between them. For example, applications may be linked to the servers they run on, and IT services have many links to all the configuration items that contribute to that IT service.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взаимоотношение (в информационных технологиях)
-
7 система
system (sys, syst)
комплекс элементов, в котором каждый элемент работает или взаимодействует для выполнения общей функции, выполняемой данным комплексом. — any organized arrangement in which each component part acts, reacts, or interacts in accordance with an overall design inherent in the arrangement.
-, аварийная — emergency system
дублирующая система, предназначенная для использования в случае отказа основной, — the emergency system is used to take the place of the main system in case of the main system failure.
-, аварийная гидравлическая (подраздел 029-20 no стандартной системе нумерации tex. документации no гост 18675-73). — auxiliary hydraulic system used to supplement or take the place of the main hydraulic system
- аварийного освещения (подраздел 33-50) — emergency lighting system (section 33-50. emergency lighting)
- аварийного останова (двигателя) — emergency shutdown system
- аварийного открытия замков шасси — emergency landing gear uplock release system
- аварийного покидания ла — emergency-escape system
- аварийного покидания ла (разд. 100) — ejection escape
- аварийного покидания ла, катапультная — ejection-escape system
- аварийного слива топлива (в полете) (подраздел 028-30) — fuel dump system, fuel jettisoning system dump used to dump fuel overboard during flight.
- аварийного торможения (азотная) — emergency air (wheel) brake system
- аварийной и предупредительной сигнализации (сас) — (master) warning and caution system
- аварийной регистрации параметров полета (сарпп) — flight data recorder system (fdr)
- аварийной сигнализации — emergency warning system
система выдает визуальный или звуковой сигнал для предупреждения экипажа о нарушении нормальной работы или условий. — the system provides visual and aural signals to alert the flight crew to special or urgent circumstances.
- аварийной сигнализации и блокировки — warning and interlock system
- аварийной, предупредительной и уведомляющей сигнализации — (master) warning and caution (system)
- автомата загрузки (управления ла) — feel system
- автомата сигнализации углов атаки, скольжения (и перегрузок) (ауасп) — angle-of-attack, slip and асceleration indicating/warning system
- система торможения — anti-skid system
система не допускает возникновения юза (заторможенных) колес шасси, независимо от воздействия летчика на тормозные педали, давление в тормозах сбрасывается при возникновении юза колеса и подается снова для обеспечения торможения при отсутствии юза. — the function of the system is such that regardless of how much the rudder toe pedals may be depressed, brake pressure will be released when excessive wheel deceleration is sensed, when system is armed, and then re-applied at a power level to provide maximum braking without skidding.
- автомата тряски штурвала (при выходе на критический угол атаки) — stick shaker system. with stall warning test switch depressed, the stick shaker (system) should operate.
- автомата тяги (подраздел 022-30) — auto throttle system (at) auto throttle
служит для автоматического регулирования тяги (двигателя) при заходе на посадку или уходе на второй круг. — automatically controls the position of the throttles (eпgins power) during landing/approach and go around procedures.
- автомата усилий (в системе управления ла) — automatic gain control (agc)
- автомата усилий (загрузки управления ла) — feel system
-, автоматизированная — automated system
-, автоматизированная навигационная — automated navigation system (ans)
- автоматики топлива (управление и сигнализация работы топливной системы) — (automatic) fuel management and indicating system
-, автоматическая навигационная (ану) — self-contained dead reckoning system, dr system
- автоматического выброса кислородных масок (срабатывающая при падении давления в кабине) — oxygen mask drop out system (operated by cabin low pressure)
- автоматического выпуска парашюта — automatic parachute deploy-' ment system
- автоматического захода на посадку — automatic approach system
- автоматического контроля исправности (саки) — automatic test system
- автоматического регулирования давления воздуха в гермокабине (сард) — (automatic) cabin (air) pressure control system
- автоматического регулирования двигателя — automatic compressor control system
управляет механизацией компрессора: кпв, вна.
- автоматического регулирования расхода топлива — automatic fuel management system
- автоматического регулирования усилий (ару, на органах управления, напр., рв) — automatic (elevator) load feel control system
- автоматического регулирования частоты вращения несущего винта (вертолета) — main rotor speed governor system
- автоматического торможения — anti-skid control (system)
anti-skid control system releases the brake pressure when it senses a locked or skidding wheel.
- автоматического триммирования — auto trim (control) system
- автоматического уменьшения крена (аук) — bank counteract system
система включается при отказе одного двигателя (на одном крыле), отклоняя интерцептор (спойлер) на противоположном крыле. — with an engine failed, the opposite wing speller is eхtended to counteract dangerous bank.
- автоматического управления (комплекс автопилота и системы траекторного управления) — autopilot and flight director control system, ap/fd flight control system. complete ар control with simultaneous flight director commands the pilot саn monitor.
- автоматического управления запуском (двигателя, сауз) — engine auto start(ing) system
- автоматического управления заходом на посадку — automatic approach system
- автоматического управления и регулирования — automatic control(ling) and regulating system
- автоматического управления параллельной работой генераторов — generator autoparalleling system
the system senses voltages on the generator side of the generator breaker and on the bus.
- автоматического управления (сау) — auto flight control system, ap/fd flight control system
- автоматического управления полетом, бортовая (абсу) (раздел 22) — auto flight (control) system (afcs) auto flight
комплекс агрегатов и элементов, обеспечивающих автематическое управление ла в полете, — those units and components which furnish а means of automatically controlling the flight of the aircraft.
- автоматического управления посадкой (дублированная, резервная) — (dual) autoland system (dual a/l)
- автоматического управления самолетом (относительно 3-х осей) — autopilot system (ар)
(подраздел 022-10, система автопилота) — autopilot
часть абсу, использующая радиотехнические средства, автоматы курса, гировертикали,a также устройства принудительного ввода команд для автоматического продольного и поперечного управления ла. — that portion of the system that uses radio/radar beam, directional and vertical gyro, pitot static and manually induced inputs to the system to automatically control yaw, pitch and roll of the aircraft.
- автоматического управления расходом топлива (автомат расхода) — automatic fuel management system
- автоматического флюгирования воздушного винта — automatic propeller feathering system
- автоматической загрузки (саз) — automatic feel system (afs)
- автоматической отдачи ручки (штурвала) (при выходе на критический угол атаки) — stick (or control wheel) pusher system
- автоматической регистрации параметров полета (сарпп) — flight data recorder system, flight recorder system (fdr)
для записи основных параметров полета при помощи самописцев. — used for recording data not related to specific system. lncludes flight recorders.
- автоматической посадки — automatic banding /autoland/ system (autoland, a/l)
- автоматической стабилизации — automatic stabilization system
- автоматической стабилизации (вертолета) относительно трех осей — three-axis autostabilization system. the helicopter is equipped with a three-axis autostabilization system with the autopilot facilities.
-, автономная — self-contained system
доплеровский измеритель путевой скорости и сноса является автономной системой автоматического счисления — doppler navigation system is а self-contained deadreckoning system.
-, автономная (отдельная) — independent system
-, автономная масляная — self-contained /independent/ oil system
каждый двигатель имеет свою автономную масляную систему. — each engine has а self-contained (independent) oil system.
-, автономная (автоматическая) навигационная (ану) — self-contained dead reckoning (dr) system
- автономного запуска (двигателя) — independent starting system
бортовая система, обеспечивающая запуск двигателей при отсутствии наземных источников энергопитания, — the apu provides а means for independent starting of the engines with а ground power source unavailable.
- автопилота — autopilot system
(подраздел 022-10) — autopilot
-, активная — active system
бортовая радиоэлектронная система, включающая передающее оборудование, напр., радиоответчик. — in radio and radar, a system which requires transmitting equipment, such as a beacon or transponder, to be carried in the aircraft.
- активного демпфирования (сад) — airframe (oscillation) damping system
автоматическое демпфирование колебаний крыла и фюзеляжа для облегчения условий работы соответствующих конструктивных элементов.
- активного ответа (сро) — (active) transponder system
- активного ответа, диспетчерекая — атс transponder system
взаимодействует е радиола катарами увд.
-, антенно-фидерная (афс) — antenna-feeder system
-, астроинерциальная — stellar inertial navigation system (sins)
-, астроинерциальная, малогабаритная (маис) — stellar inertial navigation system (sins)
-, астронавигационная — selestial /stellar/ navigation system
-, астроориентирная — star-tracker system
- аэродинамических параметров (центральная) — (central) air-data computer system
(высота, вертикальная скорость, скорость, температура, число м)
-, аэронавигационная, радиоэлектронная — avionics navigation system
- аэродромного (электрического) питания — external electrical power system
(подраздел 024-40) — external power
эл. сеть ла, служащая для подвода аэродромного питания к бортовой сети ла. — that portion of the system within the aircraft which connects external electrical power to the aircraft's electrical system.
- (продольной) балансировки (самолета) — trim system
-, безбустерная — unassisted control system
-, бесплатформенная инерциальная навигационная (бинс на лазерных гироскопах) — gimballes inertial navigation system (ins)
- бесшумной настройки (рад.) — squelch control system
- бензопитания — fuel supply system
-, бленкерная — warning flag movement
механизм перемещения бленкера (директорного) прибора. — то deflect the flag into or out of view.
- ближней навигации, радиотехническая (рсбн) — short-range radio navigation system
- боевого сброса бомб — normal bomb release system
- блокировки — interlock(ing) system
- блокировки и сигнализации — interlock and warning system
- бпокировки самолетных систем (по обжатию амортстойки шасси) — ground shift system
для включения/выключения систем ла при обжатой амортстойке шасси, — the ground shift system activates/deactivates some aircraft systems with gear shock strut compressed.
- блокировки управления двигателем (no реверсу) — thrust reverser throttle interlock system
- блокировки управления двигателем (no руд) — engine throttle interlock system
- ближней навигации по маякам вор — vor navigation system
- бокового канала (управления ла) — roll (channel) control system
включает вычислитель, дус, рм (элеронов).
-, бортовая — airborne system
любая система, установленная на борту ла. — the airborne computer system gives track guidance.
-, бортовая (б/c) — aircraft electrical system, (from aircraft)
питание ламп напряжением 27 в б/с. — lamps are powered by 27 vdc from aircraft.
-, бустерная (управления) (рис. 20) — power(ed) control system
-, бустерная гидравлическая — hydraulic power(ed) control system
-, бустерная необратимая (рис. 20) — power-operated control system the power-operated control system is irreversible boost system.
-, бустерная обратимая (рис. 20) — power-boost control system the power-boost control system is a reversible boost system.
- вентиляции — ventilation system
- вентиляции подкапотного пространства (двиг.) — nacelle ventilation (and cooling) system
- визуальной индикации глиссады (при заходе на посадку) — visual approach slope indicator system (vasis)
- включена (работает) — system on
- включена (готова к работе) — system armed
- включения готовности (самолетных) систем по обжатию амортстойки — ground shift system
- вкпючения (готовности) управления поворотом передних колес от педалей рн на земле — rudder pedal steering shift system
- внесения изменений (в документацию) — revision system
-, внешняя (подключенная к данной системе) — coupled system
- внутрисамолетной радиотрансляции — passenger address and entertainment system
(подраздел 023-30) — passenger address and entertainment
радиоаппаратура оповещения и развлечения пассажиров, — that portion of the system used to address and entertain the passengers.
- внутрисамолетной связи при техобслуживании — ground service interphone system
-, водоканализационная — water/waste system
(раздел 038) — water/waste
стационарные устройства и агрегаты для водоснабжения и канализации использованной воды и отбросов, — those fixed units and components which store and deliver for use fresh water, and those fixed components which store and furnish a means for removal of water and waste.
- водоснабжения и удаления отходов — water/waste system
- воздухозаборника, противообледенительная — air intake ice protection system, air intake anti-icing system
(подраздел 030-20) — air intakes
часть пос для предотвращения или удаления обледенения воздухозаборников двигателей, — that portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice in or around air intakes. includes power plant antiicing.
-, воздушная (система, использующая воздух, отбираемый от двигателей для питания системы скв, пос, запуска двигателей) — pneumatic power system (pneu pwr sys)
- воздушная (разд.036) — pneumatic
- воздушного винта, противообледенительная — propeller ice protection system, propeller anti-icing system
(подраздел 030-60) — propellers/rotors
часть пос для предотвращения образования льда и его удаления с возд. винтов, — that portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers or rotors.
-, воздушно-тепловая противообледенительная — hot air ice protection system
- воздушных параметров полета — flight environment data system
(подраздел 034-10) — flight environment data
устройства, воспринимающие параметры окружающей среды, для использования в целях навигации. включает системы динамического и статического давлений, измерения температуры наружного воздуха, вертикальной и воздушной скорости, высоты и т.п. — that portion of the system which senses environmental conditions and uses the data to influence navigation. lncludes items such as pitot, static, air temperature, rateof-climb, airspeed, high speed warning, altitude, altitude reporting, altimeter correction system, etc.
- воздушных сигналов (свс) — air data computer system (adc)
- воздушных сигналов, цифровая — digital air data computer system (dads)
- впрыска воды — water injection system
(раздел 082) — water injection
система, дозирующая и подающая воду или водную смесь на вход двигателя. — those units and components which furnish, meter and inject water or water mixtures into the induction system.
- впрыска топлива — fuel injection system
-, впускная (двигателя) — induction system
система, состоящая из трубопроводов, коллекторов, карбюраторов, воздухозаборинков и агрегатов, для подачи топливовоздушной смеси в двигатель, — the combined system of piping manifolds, carburetor, air scoops, accessories, etc., which are used to supply the engine with a fuel mixture charge.
- временных изменений — temporary revision system
- всережимного предельного регулирования температуры (газов за турбиной, впрт) — all-power exhaust gas temperatore control system
-, вспомогательная — auxiliary system
-, вспомогательная гидравлическая (для привода второстепенных вспомогательных агрегатов и систем) — utility hydraulic system
- встречного запуска (двигателя в воздухе), автоматическая — automatic (engine) air relight /restart/ system
- встроенного контроля (свк) — built-in test system (bits), integral test system
- встроенного контроля и предупреждения экипажа, обобщенная — integrated built-in test and crew warning system
-, входящая (имеющая отношение к...) — related system. airframe and related systems.
- выпуска парашюта — parachute deployment system
- выработки топлива (из баков) — (tank) fuel usage system
- высокого давления, топливная (от насоса-регулятора до форсунок) — high-pressure (hp) fuel system
-, высотная (вентиляции и герметизации кабин) — air conditioning system
(раздел 021) — air conditioning
устройства, обеспечивающие наддув, обогрев, охлаждение и увлажнение воздуха, используемого для вентиляции герметичной кабины ла. — those units and components which furnish а means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling and filtering the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
- высотная (жизнеобеспечения, создания искусственного климата в кабине ла) — environmental control system (ecs)
- высотно-скоростных параметров, информационная (см. комплекс) — flight environment data system (feds)
-, вытяжная парашютная (впс, для извлечения грузовых платформ из грузовой кабины) — extractor parachute system. то withdraw loads from aircraft cargo compartment in flight.
-, выхлопная — exhaust system
(раздел 078) — exhaust
для отвода выходящих газов двигателя в атмосферу, — those units and components which direct the engine exhaust gases overboard.
- вычисления отношения давлений двигателя — engine pressure ratio computer system
служит для определения режима (тяги) двигателя, — the system is used to determine engine rating for all modes of operation.
- географических координат — geographic(al) coordinate system
- геодезических координат — geodetic coordinate system
- герметизации (кабин) — pressurization system
- герметизации (уплотнения дверей, люков) — (door) sealing (system)
- герметизации, обогрева и вентиляции (кабин ла) — air conditioning system
-, гидравлическая (включающая источники и потребители) — hydraulic system
-, гидравлическая (включающая источники и регуляторы давления) — hydraulic power system
(раздел 029) — hydraulic power
агрегаты (насосы, регуляторы, краны), обеспечивающие подачу рабочей жидкости под давлением к общей точке (коллектору) для распределения по др. системам, — units and components (pumps, regulators, lines, valves) which furnish hydraulic fluid under pressure to а common point (manifold) for redistribution to other systems.
- nо. 1, гидравлическая (надпись) — no. 1 hyd sys(t)
-, гидравлическая аварийная — emergency hydraulic system
-, гидравлическая аварийная (вспомогательная, дублирующая, резервная) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая вспомогательная (дублирующая, резервная) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая вспомогательная (для привода вспомогательных агрегатов, систем) — utility hydraulic system
-, гидравлическая дублирующая (авар., вспомогат., резервн.) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая, общая — main hydraulic system
-, гироинерциальная (с гироплатформой и акселерометрами) — inertial navigation system (ins)
-, гироинерциальная, малогабаритная (мис) — inertial navigation system (ins)
-, гироинерциальная с дублированием курса и вертикали — inertial navigation system with attitude and heading reference
-, гироскопическая — gyro system
- громкоговорящего оповещения — passenger address system
- дальней навигации — long-range navigation system
- дальней навигации, радиотехническая (омега) — omega navigation system, omega automatic computerized earth-oriented navigation system
-, дапьномерная (дме) — distance measuring system (dme)
- двигателя, противообледенительная — engine anti-icing system
- двигателя, противопожарная — engine fire extinguishing system
- двигателя, топливная — engine fuel system
система, включающая агрегаты и трубопроводы за пожарным (перекрывным) краном. — the system consists of those components downstream of the fuel fire shut-off valve.
- двойного зажигания — dual ignition system
an ignition system utilizing two separate and duplicate systems.
-, двухотказная (сохраняющая работоспособность при одиночном отказе) — fail-operative system
-, двухочередная противопожарная — two discharge /"two-shot"/ fire extinguishing system
-, динамическая (манометра) — pressure system
-, динамическая (приемников возд. давлений, пвд) — pitot (pressure) system
-, динамическая (пвд), аварийная — auxiliary pitot system (aux pitot)
-, динамическая (пвд), основная — main pitot system
- динамического давления рабочего, основного (переключатепь) — normal pitot pressure system (norm pitot)
-, динамического давления, резервного (переключатель) — auxiliary pitot pressure system (aux pitot)
-, директорная — flight director (fd) system
является пилотажно-навигационной системой, обеспечивающей летчиков визуальной индикацией положения самолета в пространстве и курсовой информацией для полета по заданной траектории. — fd system is a navigation aid to assist pilots by presenting visually accurate aircraft attitude and heading information to follow the preselected flight path.
- директорного управления (сду) — flight director (system), (fd)
- директорных пилотажных приборов — flight director (system)
система включает пилотажный командный прибор, плановый навигационный прибор, вычислительное устройство, блок сравнения, гировертикаль. — flight director (system) incorporates flight director indicator, course indicator, computer, comparator system, vertical reference gyro unit.
- дистанционного управления — remote control system
- для опрыскивания — spraying system
-, доплеровская — doppler system
- доплеровская, навигационная — doppler (navigation) system
система, использующая эффект доплера для получения навигационной информации. — in radar, any system utilizing the doppler effect for obtaining information.
- доплеровского измерителя (дисс) — doppler navigation /computer/ system (dop)
система использует зависимость частоты отраженного сигнала от скорости источника излучения (эффект доплеpa) и позволяет определить путевую скорость и угол сноса (рис. 82). — the system provides outputs of velocity along and across heading to а navigation сошputer. ground speed and drift information is computed and displayed.
- дренажа (слива) — drain(age) system
- дренажа (сообщения с атмосферой) — vent system
- дренажа (слива) топлива — fuel drain system
- дренажа (слива) топливных коллекторов — fuel manifold drain system
-, дренажная (слива) — drainage system
-, дренажная (сообщения с атмосферой) — vent system
-, дренажная (двигателя) — engine drainage system
дренажные устройства двигателя должны располагаться таким образом, чтобы отводимые жидкости (топливо, масло) не создавали опасности возникновения пожара. — the drainage means must be arranged so that no discharged fluid will cause a fire hazard.
-, дублирующая — alternate system
общий термин, подразумевающий как вторую равноценную систему, так и систему, способную выполнять ограниченные функции в случае отказа основной. — each alternate system may be а duplicate power portion or а manually operated mechanical system.
-, дублирующая (вторая равноценная система, напр., пилотажных приборов) — duplicate /duplicating/ system
система включает пилотажные приборы на рабочем месте летчика и аналогичные приборы на рабочих местах др. членов экипажа, — duplicate instrument system incorporates flight instruments for the pilot, and the same instruments duplicated at other flight crew stations.
-, дублирующая аварийная — duplicating emergency system
-, дублирующая (аварийная) гидравлическая — auxiliary hydraulic system
- единиц — system of units
- единиц сгс (сантиметр, грамм, секунда) — cgs (centimeter-gram-second) system of units
система единиц для механич., электрических, магнитных и акустических величин. основн. единицы: сантиметр (ед. длины), грамм (ед. массы) и секунда (ед. времени). — а metric measuring system, sometimes known as the absolute system of measurement where cgs (centimetergram-second) are respectivelу the length units, the weight units, and the time units.
- (управления), жесткая (при помощи тяг) — push-pull (rod) control system
- жизнеобеспечения (искуственного климата в кабинах ла) — environmental control system (ecs)
- забора воздуха — air induction system
система забора воздуха должна обеспечивать потребное количество воздуха, подаваемого в двигатель на всех режимах работы. — the air induction system for each engine must supply air required by that engine under each operating condition.
- загрузки (а системе управления) — (artificial) feel system
- зажигания — ignition system
(раздел 074) — ignition
система, обеспечивающая зажигание топлива или рабочей смеси в камерах сгорания поршневых или газотурбинных двигателей, а также в форсажных камерах гтд. — those units and components which generate, control, furnish, or distribute an electriсаl current to ignite the fuel air mixture in the cylinders of reciprocating engines or in the combustion chambers or thrust augmentors of turbine engines.
- зажигания продолжительногo режима работы — continuous ignition system
работает в полете для предотвращения срыва пламени в камерах сгорания при неблагоприятных условиях. — used in flight to prevent flameout during adverse ambient conditions.
- зажигания, пусковая (или повторно-кратковременного режима работы) — starting (or intermittent) ignition system
used in all engine starts, including air relighting.
- зажигания, экранированная — shielded ignition system
система, элементы которой заключены в металлические оболочки-экраны для уменьшения радиопомех, создаваемых при работе системы. — complete enclosure of all parts, of the ignition system (spark plugs, wires, magnetos, etc.) in suitable interconnected and grounded metal housings to minimize radio interference.
- заливки (заливочная) — priming system
устройство для впрыска легкого топлива в цилиндры или патрубки пд для облегчения его запуска. — prior to starting the engine make several strokes of the priming pump plunger to prime the engine.
-, замкнутая — closed (circuit) system
в производственный вес nycтого самолета включается только вес жидкостей, содержащихся в замкнутых системах. — the manufacturerss emply weight includes only those fluids contained in closed systems.
-, замкнутая масляная — closed (circuit) oil system
- записи — recording system
- заправки топливом — fueling /refueling/ system
- заправки топливом под давлением — pressure fueling system
- заправки топливом, централизованная (под давлением) — single point pressure fueling system
автоматическая и одновременная заправка всех топливных баков осуществляется посредством системы централизованной заправки. — automatic and simultaneous pressure fueling of all fuel tanks is accomplished by the single point pressure fueling system.
- запуска — starting system
(раздел 080) — starting
совокупность деталей и агрегатов силовой установки, служащих для запуска двигателя. — those units, components and associated systems used for starting the engine. includes electrical, inertia, air or other starter systems.
- запуска, воздушная — air /pneumatic/ starting system
- запуска двигателя — engine starting system
- запуска двигателя в воздухе — engine flight restart system
- захода на посадку, автоматическая — automatic approach system
- защиты — protection system
- защиты воздухозаборника от (попадания) посторонних предметов — air intake debris protection system
- защиты воздухозаборников (двиг.), струйная — engine air intake blowaway jet system
- защиты лобовых стекол от запотевания — windshield demisting /defogging/system
- защиты от обледенения и атмосферных осадков — ice and rain protection system
(раздел 030) — ice and rain protection
система для предотвращения образования или удаления льда и удаления атмосферных осадков с различных частей ла. — those units and components which provide а means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft.
- защиты от опасных (завыщенных оборотов) — overspeed protection system
- защиты стекол от запотевания — window demisting /defogging/ system
- защиты турбины (несущего) винта от раскрутки (сзтв) — main rotor overspeed protection system
- звуковой информации о высоте полета (автоматическая) — (automatic) altitude reporting system
- избирательного вызова (на связь) — selective call(ing) system
- (внесения) изменений (в документацию) — revision system
- измерения (количества) масла (сим) — oil quantity indicating system (oil qty)
- измерения массы и центровки (симц) — on-board weight /mass/ and balance system
для определения массы (в кг) и положения центра тяжести (в % сах) при нахождении ла на земле. — the system measures the aircraft gross weight (in kg) and computes cg (in % mac) when the aircraft is on the ground.
- измерения расхода топлива (ситр) — fuel flowmeter system
при наличии системы измерения расхода топлива, у каждого летчика должен быть предусмотрен канал перепуска. — if а fuel flowmeter system is installed, each metering component must have a means for bypassing the fuel supply.
- измерения расхода топлива (и суммарного запаса топлива) — fuel flow and quantity indicating system
- измерения температуры (выходящих) газов за турбиной (дв.) — exhaust /turbine/ gas temperature indicating /measuring/ system (egt ind, tgt ind)
egt is measured by thermocouples.
- измерения углов атаки и перегрузок (автомат ауасп) — angle of attack and acceleration indicating/warning system
- измерения уровня масла (сим) — oil quantity indicating system
- измерения частоты вращения — tachometer system
- имитации автоматического управления (исау) — auto flight control simulation system
- имитации видимости (сив) — visibility simulation system
шторка различной прозрачности для имитации метеоминимумов.
- имитации визуальной индикации — visual display simulation system
- имитации усилий (на органах управления) — (artificial) feel system
- индикации — indication /indicating/ system
- индикации давления масла (топлива) — oil (fuel) pressure indication system
включает датчики и указатель давления. — includes pressure transmitters and indicators.
- индикации (оборотов) — (rpm) indicating system
- индикации и контроля пространственного положения ла — attitude indicating and monitoring system
- индикации температуры масла — oil temperature indication system
- индикации угла атаки — angle-of-attack (indicating) system
- инертной среды — inert gas system
-, инерциальная навигационная — inertial navigation system (ins)
автономная навигационная система, не связанная с наземными навигационными станциями и радиолокационными системами самолета. система воспринимает и измеряет ускорения действующие на ла. служит для выдачи сигналов места ла, путевой скорости, курса (азимута) и вертикали. — ins provides navigation on self-contained basis, i.e. it do not require any ground based aids, nor relays on radio and/or radar observation from the aircraft. the fundamental principle involved is ability of the system to sense and measure aircraft acceleration.
- инструментальной посадки (илс/сп) — instrument landing system (ils/cp)
- (речевой) информации (cообщений и команд) — voice warning system
- информации о безопасности полета — aviation safety reporting system (asrs)
определяет фактическую или потенциальную опасную ситуацию. — identifies real or potential hazards.
- (речевой) информации об отказах и неисправностях (магнитофонная сист.) — voice warning system, malfunction reporting system
- искусственного климата (в кабине ла) (система гepметизации, отопления, вентиляции) — environmental control system (ecs)
-, исполнительная — actuating /servo/ system
механическая система, вырабатывающая энергию для привода др. механизмов или систем. — а mechanical system that supplies and transmits energy for operation of other mechanisms or systems.
- кабинной индикации и сигнализации — cockpit display/warning system
-, канализационная — waste (disposal) system
(подраздел 038-30) — waste disposal
система отвода и сброс использованной воды и отбросов. включает умывальники, туалеты (унитазы), систему промывки и смыва и т.п. — the system used for disposal of water and waste. includes wash basins, water closets, flushing system, etc.
-, каскадная (гтд) — rotor spool
спарка компрессора и турбины. — compressor and turbine assembly.
-, кислородная — oxygen system
(раздел 035) — oxygen
система, обеспечивающая хранение, регулирование и подачу кислорода пассажирам и членам экипажа. — those units and components which store, regulate, and deliver oxygen to the passengers and crew.
- кислородной подпитки двигателя — engine oxygen supply system
- кольцевания (топливных баков, в магистрали за подкачивающими насосами) — fuel cross-feed system (х-feed)
- коммутации — switching system
-, комплексная — integrated system
-, комплексная навигационная (состоящая из инерциальной, доплеровской и радиолокационной систем) — integral inertial radar navigation system
- коммутации и автоматического регулирования громкости — audio integrating system, audio system
оборудование для регулирования уровня звука и подключения выхода связных и навигационных приемников на наушники и громкоговорители членов экипажа, а также выхода их микрофонов на связные передатчики. — controls the communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into communications transmitters. includes audio selector control panels.
-, комплексная навигационная (навигационный комплекс) — integrated navigation system (intg nav)
- комплексная пилотажная (пилотажный комплекс) — integrated flight system (intg flt sys)
состоит из двух комплектов систем директорного управления, включающих кпп, пhп, эвм, приборный усилитель. — the integrated flight system incorporates two independent flight director systems each consisting of fdi, hsi, steering computer and instrument amplifier.
- комплексной индикации — multi-function display system (mfds)
- кондиционирования воздуха (скв) — air conditioning system (air cond)
(раздел 021) — air conditioning
система, обеспечивающая наддув, обогрев, охлаждение, регулирование влажности и очистку воздуха для вентиляции помещений и отсеков ла, находящихся в пределах герметической кабины. — those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
- контроля (автоматического управления заходом на посадку) — monitoring system
(подраздел 022-40) — system monitor
часть системы автоматического управления, с помощью которой осуществляется контроль режима полета ла при заходе на посадку и при посадке. — that portion of the (auto flight) system that monitors the flight of the aircraft during approach and landing.
- контроля вибрации (двиг.), бортовая — airborne vibration monitor /indicating/ (avm) system
- контроля, встроенная (вск) — built-in test system (bit)
- контроля и индикации работы двигателя — engine monitoring and alert/warning system
- контроля и индикации, централизованная — master monitor display system (mmd)
- контроля мощности двигателя (подраздел 077-10) — power
- контроля расхода топлива (расходомеры и средства индикации и сигнализации) — fuel flowmeter and indicating system
- контроля состояния систем и предупреждающей сигнализации, многофункциональная (комплексная) — multi-function display system/flight warning system (mfds/fws)
- контроля температуры двигателя (подраздел 77-20) — temperature
- координат — coordinate system /frame/, coordinates, axes, system of coordinates, system of coordinates axes
система взаимноперпендикулярных осей для определения положения точки в пространстве или на плоскости. — any scheme for the unique identification of each point of а given continuum.
- координат, главноортодромическая — primary great circle spherical coordinate system
- координат, небесная — celestial coordinate system
- координат, неподвижная — fixed coordinate system
- координат, ортодромическая — transverse-pole spherical coordinate system
сферическая система координат с произвольным расположением полюса. ортодромические широта и долгота координаты точки. — in this system the poles are deliberately displaced from the geographic north and south poles.
- координат, ортодромическая, прямоугольная (применяемая при счислении пути с условной плоскостностью земли) — transverse-pole rectangular coordinate system
- координат, полярная — polar coordinate system
-, координат, поточная — wind axes
- координат, прямоугольная — rectangular coordinate system
- координат, прямоугольная, центр которой связан с объектом (условная с. координат) — rectangular aircraft-centered /vehicle-centered/ coordinate system
- координат (ла), связанная — body axes
а system of coordinate axes fixed in the aircraft.
- координат, связанная с землей — earth axes
система служит для определения положения самолета и образована тремя взаимноперпендикулярными осями с началом в центре земли: одна ось совпадает с осью вращения земли, вторая - линия пересечения плоскостей экватора и гринвичского меридиана, третья - перпендикулярна первым двум. — set of mutually perpendicular reference axes established with the upright axis (z-axis) pointing to the center of the earth used in describing the position of aircraft in flight. the earth axes may remain fixed or may move with the aircraft.
- координат (ла), скоростная — wind axes
а system of coordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow.
- координат, сферическая — spherical coordinate system, spherical coordinates, system of spherical coordinates
- координат, условная (картографическая) — map-grid coordinates
цвм вычисляет место ла в условных (картографических координатах). — the navigation computer calculates а/с position in шарgrid coordinates
- координат, условная (ортодромическая, с произвольным полюсом) (рис. 111) — transverse-pole coordinate system
- координат, частноортодромическая — navigation leg coordinate system
- коротковолновой связи — hf communication system
- криволинейных координат — system of curvelinear coordinates
- курса и вертикали, базовая (бскв) — (integrated) attitude and heading reference system (ahrs)
для вычисления курса ла и выдачи сигналов курса в др. системы. включает два комплекта инерциальных курсовертикалей (икв) и индукционные датчики (ид). — incorporates two vertical/directional gyro unit (v/d gyro) and flux gates.
-, курсовая (кс) — compass system (cs)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > система
-
8 вертолет
helicopter
летательный аппарат тяжелее воздуха, подъемная сипа в котором создается одним или несколькими несущими винтами. (рис. 36) — helicopter is a rotor-craft deriving both lift and control from the power-driven rotor(s).
-, десантный /транспортнодесантный/ — aerial delivery helicopter
-, десантный (для высадки команд специального назначения) — assault helicopter
- (-) летающий кран — flying crane helicopter
- одновинтовой — single-rotor helicopter
вертолет с несущим и хвостовым винтами. — a helicopter with a main rotor and a tail rotor.
- поперечной схемы (двухвинтовой) — side-by-side rotor helicopter
вертолет с двумя несущими винтами, расположенными на поперечной оси вертолета. — a helicopter with two rotors arranged laterally.
- продольной схемы — tandem-rotor helicopter
вертолет с двумя несущими винтами, расположенными один за другим в направлении продольной оси вертолета. (рис. 37) — a helicopter with two rotors arranged in tandem on the helicopter fore-aft line.
-, снаряженный — operational helicopter, helicopter provided with operational items.
- соосной схемы — coaxial-rotor helicopter
вертолет с двумя соосно расположенными несущими винтами. винты вращаются в противоположных направлениях для уравновешивания реактивных моментов от вращения. (рис. 38) — the ka-26 is a coaxial-rotor helicopter fitted with two contra-rotating rotors driven by two reciprocating engines.
длина (в). без винтов — overall length excluding rotors
длина (в). с винтами — overall length with the rotors operatng
подрывать в. (резко увеличивать подъемную силу при посадке на режиме авторотации) — pull-up the helicopterРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > вертолет
-
9 часть
part
(деталь или неразъемный узел)
один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
- (составляющая доля) — part
смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
- (зона, участок конструкции или детали) — portion
данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
- (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
- агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
- аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
-, весовая (вес. ч.) — part by weight
-, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
- двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
- двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
- двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
-, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
-, запасная — spare part
-, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
- компрессора, проточная — compressor airflow duct
- конструкции, несиловая — secondary structural member
- конструкции, силовая — primary structural member
- контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
- коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
-, корневая (крыла) — root portion
- крыла, кессоная — wind torsion box
- крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
- крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
- крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
- крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
- крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
- крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
- крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
- крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
- крыла, центральная (цчк) — wing center section
- кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
- купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown
the upper portion of canopy.
- купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
- лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
- лопатки, замковая (ротора) — blade root
- лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
- лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
- лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
- лопатки, корневая (замковая) — blade root
- материальная часть (матчасть) — hardware
влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
- нервюры, средняя — intermediate rib
межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
- опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
-, ответная (шр) — mating half of connector
-, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
-, переходная (конструкции) — transition section
напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
-, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
-, подвижная — moving /movable/ part
- полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
-, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
-, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
-, рабочая (лопасти) — pressure side
-, рабочая (прибора, устройства) — working part
проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
- разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
- разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
- самолета, подвижная — aircraft (movable) part
к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
-, силовая (бустерной системы) — power portion
силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
- системы — portion of system
- системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
- снаряжения (неполный состав) — incomplete operational items
-, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
- управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
- уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
- фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
- фонаря, откидная — hinged portion of canopy
- фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
- фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
- фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
- фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
- фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
- фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
- фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
- фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
- фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
- фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
- фюзеляжа, средняя — fuselage center section
- фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
- хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
- центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
- элемента конструкции — portion of structural element or component)
- элерона, концевая — outboard portion of aileron
- элерона, корневая — inboard portion of aileron
- элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabinРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть
-
10 всего
. в сумме•All told (or Altogether) there are more than 20,000 items distributed by the firm.
•A total of eight holes is drilled at the first working station.
* * *Всего -- in all, in sum, total of, all told (итого, в общей сложности); only, but, as low as, as brief as (только, не более чем, всего лишь)In all, two distinct regions of flow were separately visualized.This was repeated twice more so that, in all, four different thermocouple installations were used.A total of twenty-two injection taps were installed.Tilly's tests were conducted at 104 m/s, while in this investigation velocities as low as 10 m/s at room temperature were employed.—завершён всего наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > всего
-
11 иметь
have; также служебный глаголHaving exchanged (русск. деепричастие прош. вр.: см. также предисловие) .their original forest habitats for open landscapes, the pioneer species proceeded to spread along two main routes. Some of the species have extended their ranges south from African tropical forests into open arid regions of South Africa .Species of undoubtedly African origin has, by expanding along two different routes – through Iceland and Greenland in the west and across the Bering Strait in the east, penetrated into the New World. .This ancestral species had adapted to living in savannas and steppes, but nevertheless succeeded in colonizing new areas in North Africa, Arabia and the Middle East .This colonization may have taken place (могла предположительно, иметь место) in the period when suitable habitats for the species became predominant in these regions .These mutual displays have never been observed to lead to copulation in this species .In all the cases discussed we are dealing with so-called allopatric forms whose breeding ranges are not contiguous, but rather situated well apart from each other .Many non-raptorial birds deal with large food items by beating them vigorously prior to swallowing .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > иметь
-
12 самолет
airplane, aircraft (а/с, а/с)
ла тяжелее воздуха с силовой установкой для создания тяги и крыльями, создающимм (пpи наличии поступатепьной скорости) подъемную силy. — оairplaneп means an enginedriven fixedwing aircraft heavier than air, that is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings.
- (раздел pэ 000) — aircraft general
- административного варианта — executive version airplane
-, административный — executive airplane
-, административный (для высокопоставленных лиц) — vip version airplane
- (-) амфибия — amphibian
- (-) биплан — biplane
самолет с двумя крыльями. расположенными одно над другим (рис. 2). — an airplane with two main supporting surfaces placed one above the other.
- вертикального взлета и посадки (сввп) — vertical takeoff and landing (vtol) airplane
ла тяжелее воздуха, способный выполнять взлет и посадку без разбега и пробега, — а heavier-than-air aircraft capable of taking off and landing vertically.
-, военно-транспортный — military cargo aircraft
-, всепогодный — all-weather airplane
-, высотный — high-altitude airplane
-, гражданский — civil airplane
-, грузовой — cargo aircraft
-, грузовой (с размещением груза на платформах) — cargo-palletised version aircraft
-, грузопассажирскии — cargo-passenger carrying airplane
-, двухбалочный (рис. 3) — twin-boom airplane
-, двухместный — two-seater airplane
-, двухмоторный — twin-engine(d) airplane
-, двухпалубный — double-decker airplane
-, двухфюзепяжный — twin-fuselage airplane
-, десантный — troop carrier (aircraft), assault aircraft
-, дозвуковой — subsonic airplane
-, заправляемый (в воздухе) — fuel receiver airplane
- (-) заправщик — refueler airplane
-, легкий — light airplane
- лесопатрульной службы — forest-patrol airplane
-, магистральный — airliner
-, магистральный реактивный — jetliner
-, многомоторный — multiengined airplane
-, многоцелевой — multipurpose airplane
- (находящийся) на стоянке — parked airplane
- на стоянке (стоящий, не находящийся в движении) — standing airplane
-, находящийся в полете — in-flight aircraft
расстояние между летящим самолетом и наземным маяком. — distance between an in-flight aircraft and а ground beacon.
-, находящийся в эксплуатации — in-service airplane
доработки самолетов, находящихся в эксплуатации и в производстве. — modifications of inservice and production airplanes.
- общего назначения — general-purpose airplane
-, одноместный — single-seater airplane
-, одномоторный — single-engined airplane
-, околозвуковой — transonic airplane
-, опытный — prototype airplane
-, пассажирский — transport (airplane)
the il-18 is a turboprop transport.
-, пассажирский (если необходимо подчеркнуть назначение самолета для перевозки пассажиров) — passenger-carrier /-carrying/ airplane
-, пассажирский (на титупьных листах техдокументации) — airplane. boeing 707 airplane flight manual
-, патрульный — patrol aircraft
- первоначального обучения — primary trainer
-, перегруженный (с весом, превышающим максимально допустимый вес) — overweight airplane
- (вертолет), поисковый (спасательный) — rescue aircraft
-, почтовый — mail-carrying airplane
-, предсерийный — pre-production airplane
-, пролетающий мимо др. ла и к-л. объекта — passing aircraft
-, реактивный — jet airplane
-, санитарный — ambulance airplane
-, сверхзвуковой — supersonic airplane
-, сверхзвуковой пассажирский — supersonic transport (sst)
- с верхним расположением крыла — high-wing airplane
- с газотурбинными двигателями — turbine (engine)-powered airplane
- серийного производства — production airplane
-, серийный — production airplane
-, скоростной — high-speed airplane
- службы поиска и спасения — search and rescue airplane
- с максимальным весом — airplane with а maximum weight of...
- с малой длиной разбега и пробега — short takeoff and landing (stol) airplane
ла тяжелее воздуха.способный совершать взлет и посадку с относительно коротким разбегом и пробегом, — а heavier-than-air aircraft capable of taking off and landing within а relatively short horizontal distance.
-, снаряженный — operational aircraft, airplane with operational items
- с низкораспопоженным крылом — low-wing airplane
- со средним распопожением крыла — mid-wing airplane
-, спортивный — sports airplane
- с поршневым двигателем — reciprocating engine-powered airplane
-, стоящий (не находящийся в движении) — standing airplane
удаление снега и льда со стоящего самолета, — removal of snow and ice from the standing airplane.
- с треугольным крылом — delta-wing airplane
-, "строгий" (в управлении) " — rigidп airplane
- с турбинными двигателями — turbine (engine)-powered airplane
-, сухопутный — landplane
- текущего серийного лроизводства — current production airplane
- типа "утка" — canard airplane
самолет с горизонтальным оперением, расположенным впереди крыла (no полету), — airplane having the horizontal stabilizer in front of the main supporting wing.
-, транспортно-десантный — troop-carrier (aircraft)
- транспортной категории (пассажирский) — transport category airplane
-, транспортный — transport (airplane)
-, тренировочный — practice airplane
-, турбовинтовой — turboprop airplane
-, турбореактивный — turbojet airplane
-, тяжелый транспортный — heavy transport (airplane)
-.учебно-тренировочный — trailer airplane
(самолет, предназначенный дпя учебно-тренировочных полетов летчиков, штурманов — airplane designed specifiсаllу for training pilots and navigators, etc.
-, учебный — (primary) trainer airplane
- цельнометаллической конструкции — all-metal airplane
-, экспериментальный — experimental airplane
- ы, эшелонированные по высоте — stack
- ы, эшелонированные по высоте, ожидающие посадки — holding stack
вождение с. (пилотирование и навигация) — airplane piloting and navigation
движение с. — motion of the airplane
на борту с. — aboard the airplane
на с. (о выполняемых работax) — on the airplane
на самолетах с номера и последующих по оси с. — on airplanes serial no, and on at the airplane center line
балансировать с. на скороети км/час — trim the airplane for... km/hr
выводить с. из штопора — pull the airplane out of spin
выдерживать с. на курсе — hold the aircraft on the heading
выставлять с. в линию горизонтального полета без крена — level the airplane
держать с. в готовности к выпету — maintain the airplane at readiness to takeoff
зачехлять с. чехлами — cover the airplane with protective covers
оставлять с. (на земле) — leave the airplane
пилотировать с. — fly the airplane
поднимать с. подъемником — jack the airplane
подрывать с. (резко увеличивать подъемную силу на взлете или посадке) — pull up the airplane
покидать с. (в воздухе) — abandon the airplane
посадить с. — land the airplane
работать на с. — work on the airplane
управлять с. — control the airplane
устанавливать (агрегат) на с. — install... on /in/ airplane
устанавливать с. no оси впп — align the airplane with the center line of the runway
эксплуатировать с. (с короткого аэродрома) — operate the airplane (from the short airfield)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > самолет
-
13 распределение пунктов на два года или несколько лет
General subject: staggering of agenda items over two or more yearsУниверсальный русско-английский словарь > распределение пунктов на два года или несколько лет
-
14 под рукой
I• ПОД РУКОЙ; ПОД РУКАМИ both coll[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]=====⇒ (of or in refer, to things, often household items that are located in convenient places so that one can easily use them; of or in refer, to people who stay or are kept nearby s.o., ready to help him, carry out his orders etc) (a person or thing is) very close by, easily accessible:- (close < near>) at hand;- on hand;- at one's (s.o.'s) side (elbow);- right there;- [of or in refer, to things only] handy;- at one's (s.o.'s) fingertips.♦ Мужчине всегда в некоторой степени свойственно желание попетушиться, а тут ещё под рукой такая штучка, как револьвер, почему же не схватить его, если для этого нужно только открыть ночной столик? (Олеша 3). It's always, to a certain extent, the nature of a man to want to ride the high horse, and when a thing like a revolver is close at hand, why not grab it, especially if all one has to do is open the night table? (3a).♦...По-видимому, распорядитель пира не считал, что веселью пришёл конец, и он, как опытный тамада, всегда имел под рукой верное средство для того, чтобы вдохнуть жизнь в замирающее застолье (Катаев 2)....The tamada evidently decided it was not yet time to end the party, and like the experienced master of ceremonies he was, he had at hand a sure means of breathing life into the expiring company (2a).♦ Ежели у человека есть под руками говядина, то он, конечно, охотнее питается ею, нежели другими, менее питательными веществами... (Салтыков-Щедрин 1). If a man has beef on hand, then of course he lives on that more willingly than on other less nourishing substances... (1a).♦ Он отдал распоряжение шофёру. Он приказал референту сообщить в Департамент, что господин прокурор занят... Никого не принимать, отключить телефон и вообще убираться к дьяволу с глаз долой, но так, впрочем, чтобы всё время оставаться под рукой (Стругацкие 2). He gave instructions to his chauffeur and ordered his assistant to inform the department that the prosecutor was occupied. "Don't admit anyone, disconnect the phone. Go to the devil, get out of my sight, but stay within easy reach" (2a).♦ "Я поглотил кучу книг и приобрёл уйму знаний, чтобы быть полезным ей и оказаться под рукой, если бы ей потребовалась моя помощь" (Пастернак 1). "For her sake I devoured piles of books and absorbed a great mass of knowledge, to be available to her if she asked for my help" (1a).♦ "Вы дилетант". Сейчас можно признаться, что тогда я не знал и этого слова. И не имея под рукой словаря иностранных слов, не посмел возражать (Войнович 5). "You're a dilettante." Now I can admit that at the time I had no idea what that word meant, and with no dictionary of foreign words handy, I did not dare object (5a).II[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ when worked on, refined, crafted etc by s.o.:- under the hand(s) of.♦ Под рукой мастера кусок теста превращается в произведение кулинарного искусства. In the hands of a great chef a lump of dough turns into a work of culinary art.• ПОД РУКОЙ <-ю> чьей, (у) кого obsoles, coll[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human or collect)]=====⇒ a person (or group) is under s.o.'s authority or direction, is totally subjugated to s.o.:- X под рукой у Y-a ≈ X is under Y's command (rule, control, thumb);- Y controls X.IV• ПОД РУКОЙ <-ю> obs[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do or say sth.) concealing it from others, without the knowledge of others:- secretly;- in secret;- stealthily;- by stealth;- discreetly.♦ Ему [помощнику градоначальника] предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же некоторое время молчать и выжидать, что будет (Салтыков-Щедрин 1). Не [the assistant town governor] had two choices: either to report the occurrence to the authorities at once, and secretly begin an investigation in the meantime; or else to keep quiet for a while and see what would happen (1a).♦ "Собираются на обед, на вечер, как в должность, без веселья, холодно, чтоб похвастать поваром, салоном, и потом под рукой осмеять, подставить ногу один другому" (Гончаров 1). [context transl] "If they meet at a dinner or a party, it is just the same as at their office-coldly, without a spark of gaiety, to boast of their chef or their drawing-room, and then to jeer at each other in a discreet aside, to trip one another up" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под рукой
-
15 раздельный
1. ( отдельный) separate2. ( о произношении) clear, distinct -
16 аппаратура
apparatus, gear, installation, outfit, technology* * *аппарату́ра ж.дораба́тывать аппарату́ру — update equipment or a systemобеспе́чивается по́лное резерви́рование аппарату́ры — there is full redundancy of all equipmentоснаща́ть аппарату́рой (для …) — equip (for …)аппарату́ра по́лностью резерви́рована — there is full redundancy of all equipmentрезерви́ровать аппарату́ру1. ( обеспечивать резервирование) provide redundancy in the equipment, use duplicate items of equipment2. ( переходить на резерв) change over to a stand-by equipmentсопряга́ть аппарату́ру — gang up one type of equipment with another, provide interfacing between, e. g., equipment A and equipment B2. ( в отличие от математического обеспечения) вчт. hardware (contrasted with software)абоне́нтская аппарату́ра тлф. — брит. subscriber's apparatus; амер. (telephone) station apparatus, telephone station (apparatus)авари́йно-спаса́тельная аппарату́ра — ( используемая экипажем или пассажирами) survival equipment; ( используемая спасателями) (search-and-)rescue equipmentаэрофотосъё́мочная аппарату́ра — aerial photography [aerial surveying] equipmentаппарату́ра бди́тельности ( в поездной авторегулировке) — acknowledgerбортова́я аппарату́ра — ( для самолёта) airborne equipment; ( для корабля) ship-borne equipment; ( для любого средства передвижения) vehicle-borne equipmentгидроакусти́ческая аппарату́ра — брит. asdic equipment; амер. sonar equipmentголографи́ческая аппарату́ра — holographic equipmentгорноспаса́тельная аппарату́ра — mine rescue apparatusаппарату́ра громкоговоря́щей свя́зи — public-address equipmentдальноме́рная аппарату́ра — range instrumentation, range-finding equipmentдвухчасто́тная аппарату́ра тлф. — dual-frequency [two-frequency] equipmentаппарату́ра диспе́тчерского управле́ния — supervisory control apparatusаппарату́ра для вычисле́ний с удво́енной то́чностью — double-precision hardwareдыха́тельная аппарату́ра ( горноспасательная) — breathing apparatusзапасна́я аппарату́ра — reserve [stand-by] equipment (не путать с аппарату́рой резерви́рования)аппарату́ра за́писи на магни́тную ле́нту — magnetic-type recording equipmentаппарату́ра звуковоспроизведе́ния — sound-reproducing equipmentзвукозапи́сывающая аппарату́ра — sound-recording equipmentзвукоприё́мная аппарату́ра тлв. — sound-pick-up equipmentаппарату́ра индивидуа́льного преобразова́ния (для в. ч. телефонии) — channel equipment (for carrier telephony)индика́торная аппарату́ра рлк. — display [presentation] equipmentиспыта́тельная аппарату́ра — test equipment, test gearаппарату́ра иссле́дования ве́рхних слоё́в атмосфе́ры — upper atmosphere instrumentationкинокопирова́льная аппарату́ра — motion-picture printing equipmentкиноосвети́тельная аппарату́ра — set lighting equipmentкинопроекцио́нная аппарату́ра — motion-picture projection equipmentкиносъё́мочная аппарату́ра — filming equipmentкислоро́дная аппарату́ра — oxygen equipmentкоммутацио́нная аппарату́ра тлф. — switching equipmentкоммутацио́нная аппарату́ра ша́говой систе́мы тлф. — step-by-step switching equipmentконтро́льно-измери́тельная аппарату́ра — instrumentation; ( для проверок и испытаний) test equipment, test gearоснаща́ть контро́льно-измери́тельной аппарату́рой — instrumentконтро́льно-измери́тельная аппарату́ра для биологи́ческих иссле́дований — bioinstrumentationконтро́льно-измери́тельная, технологи́ческая аппарату́ра — process instrumentationконтро́льно-измери́тельная, электро́нная аппарату́ра — electronic instrumentationаппарату́ра контро́ля — monitoring equipmentла́зерная аппарату́ра — laser equipmentлине́йная аппарату́ра тлф. — line equipmentмикроголографи́ческая аппарату́ра — holomicrographic equipmentмикрофотографи́ческая аппарату́ра — photomicrographic equipmentаппарату́ра набо́ра но́мера тлф. — dialling equipmentназе́мная аппарату́ра — ground(-based) equipmentаппарату́ра на транзи́сторах — transistorized equipmentнау́чная аппарату́ра — experimental gearнеспаса́емая аппарату́ра — non-recoverable [non-retrievable] equipmentаппарату́ра обрабо́тки да́нных — data-processing equipmentоконе́чная аппарату́ра — terminal (equipment)опознава́тельная аппарату́ра ав., косм. — identification equipmentопро́сная аппарату́ра тлф. — answering equipmentаппарату́ра опти́ческой звукоза́писи — optical [photographic] sound-on-film recording apparatus, optical [photographic] sound-on-film recording equipmentаппарату́ра ориента́ции косм. — attitude-control equipmentаппарату́ра переда́чи да́нных — data transmission equipmentаппарату́ра переда́чи соедине́ния тлф. — transfer equipmentаппарату́ра предупреди́тельной сигнализа́ции — warning apparatusаппарату́ра предупрежде́ния столкнове́ния ( в воздухе или на море) — anti-collision [collision-warning] equipmentприводна́я аппарату́ра навиг. — homing facilitiesприё́мная аппарату́ра — receiving equipmentпрове́рочная аппарату́ра — test equipment, test gearаппарату́ра радиопротиводе́йствия — electronic countermeasures [ECM] equipmentрадиореле́йная аппарату́ра — microwave-link [radio-relay] equipmentрадиотелеметри́ческая аппарату́ра — telemetry [telemetering] equipmentаппарату́ра разделе́ния кана́лов — demultiplexerаппарату́ра распредели́тельных устро́йств — switchgear components, switchgear devicesаппарату́ра регули́рования — control equipmentаппарату́ра резерви́рования1. ( избыточная аппаратура для повышения надёжности системы) redundant equipment; ( дублирующая аппаратура) duplicate equipment2. ( для осуществления перехода на резерв) change-over [throw-over] control (facility)резе́рвная аппарату́ра — reserve [stand-by] equipment (не путать с аппарату́рой резерви́рования)самолё́тная аппарату́ра — airborne equipmentсветосигна́льная аппарату́ра — light signalling equipmentаппарату́ра свя́зи — communication(s) equipmentаппарату́ра свя́зи двукра́тного уплотне́ния — double-multiplex equipmentсери́йно выпуска́емая аппарату́ра — production-run [stock-produced] equipmentсигнализацио́нная аппарату́ра — signalling apparatusаппарату́ра систе́мы обнаруже́ния ав., косм. — detection equipmentаппарату́ра сопряже́ния1. ( для обеспечения сопряжения) interface (facility)2. ( сопряжённая) associated equipment; dependent equipmentаппарату́ра спу́тниковой свя́зи — satellite-communication equipmentстереофони́ческая аппарату́ра — stereo sound equipmentаппарату́ра счи́тывания и за́писи — read-write equipmentтариро́вочная аппарату́ра — calibration equipmentаппарату́ра телегра́фной свя́зи — telegraph equipmentаппарату́ра телеизмере́ния — remote measuring [remote metering, telemetry] equipmentаппарату́ра телеконтро́ля — telemetry and supervisory indication equipmentтелеметри́ческая аппарату́ра — remote measuring [remote metering, telemetry] equipmentаппарату́ра телесигнализа́ции — supervisory [remote] indication equipmentаппарату́ра телеуправле́ния — telecontrol equipmentаппарату́ра телефо́нной свя́зи — telephone equipmentаппарату́ра уплотне́ния — multiplexing equipmentаппарату́ра управле́ния — control equipmentаппарату́ра управле́ния, электро́нная — control electronicsаппарату́ра фотографи́ческой звукоза́писи см. аппаратура оптической звукозаписифототелегра́фная аппарату́ра — facsimile equipmentцифрова́я аппарату́ра — digital equipmentэлектро́нная аппарату́ра — electronic equipment -
17 раздельный
1) (отдельный, обособленный) separateразде́льное обуче́ние — separate education for boys and girls
разде́льная убо́рка с.-х. — two-stage harvesting
разде́льный сану́зел — separate bathroom and toilet, toilet separate from the bathroom
разде́льное голосова́ние — vote on individual items
разде́льное жи́тельство (супругов) — separation
2) ( о произношении) distinct -
18 комплект
set, complement, kit
- (полное количество, напр., согласно описи) — complement full number or amount.
-, аварийный (средств жизнеобеспечения) — survival kit /pack/ place supplementary survival kit in raft.
- антенн (ла) — antenna complement (of an aircraft)
- запасных частей — set of spare parts
- запасных частей, групповой — group set of spare parts
- запасных частей, инструментa и приспособлений (зип) — set of spares, tools and equipment
- запасных частей, одиночный — individual set of spare parts
- запасных частей 1:10 — set of spares per 10 items
- навигационной системы (вор) — vor system, vor/loc system
в состав навигационно-посадочной системы (курс) входят два комплекта кмп-1 и kmп-2, дпя работы с приводными станциями (вор) и kpm. — two complete and separate vor systems are provided. they are used for vor and ils localizer operation and are designated vor-l and vor-2, or v/l-l and v/l-2.
-, полный — full complement
каждая камера плавучести плота способна выдерживать полный комплект пассажиров, на который рассчитан плот. — each buoyancy chamber of life-raft is capable of supporting full complement of survivers.
пульт управления ап является частью комплекта сборудования. — the ар controller is а part of the pilot's equipment complement. ;
- парашютный (парашют с соответствующим оборудованием) — parachute assembly а parachute complete with ail its equipment.
- поставки — delivery set
- поставки (штатный) — standard delivery set
- системы (включающий все агрегаты и проводку) — system complement
в к. с... — in set with....
испытывать в к. (напр., узел, — test (piston and cylinder) in a
поршень, цилиндр на герметичность) — set (for leakage)
работать в к. с... — opgrate in conjunction with...
комплектование — make-upРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > комплект
-
19 шнур
cord
- (шторки) — drawstring
шторка прикреплена к тенту спасательного плота и сдвигается при помощи шнура. — the curtain is attached to the liferaft canopy, and is pulled together by drawstring.
-, амортизационный — shocfe cord
-, вытяжной (парашюта) — rip cord
шнур, снабженный ручкой и гибкими шпильками, служит для выпуска (освобождения) парашюта из ранца. — the cord, handle and fastening pins, which, when pulled, releases а parachute from its container.
-, вытяжной — lazy leg
шнур для вытягивания определенных элементов парашютной системы в заданной последовательности после отцепления или обрыва основного вытяжного фала. — a cord intended to withdraw certain items of an assembly in correct sequence after the main withdrawl or static line has been released or fractured.
-, зачековочный (парашюта) — locking cord
-, обрывной — break cord
шнур, привязываемый через полюсную уздечку купола парашюта к петле крепления обрывного шнура к вытяжному фалу. — the break cord is tied through the bridle loop of the canopy apex and to the break-cord-attaching loop of the static line.
-, обрывной (парашютной системы, см. звено разрывное) — safety tie a breakable tie connecting two parts of a parachute system to prevent accidental release.
-, предохранительный (парашютной системы, см. звено разрывное) — safety tie
-, соединительный (для временного подключения оборудования, напр., при проверке) — patch cord
- со стопорами (связка предохранит. стопоров) — lock pins clusterРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > шнур
-
20 обмен электронными данными
обмен электронными данными
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
interchange of electronic data
A transference of binary coded information items between two or more computers across any communications channel capable of carrying electromagnetic signals. (Source: WIC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обмен электронными данными
- 1
- 2
См. также в других словарях:
two — I (Roget s IV) modif. Syn. twin, dual, binary, both, double, bifid. n. Syn. two of a kind, brace, couple; see pair . • in two, Syn. halved, divided, split; see separated . • put two and two together*, Syn. reason, sum up, reach a conclusion,… … English dictionary for students
Two by Twos — Prominent early preachers (left to right): William Gill, William Irvine, and George Walker Classification Protestant Polity Episcopal Geographical areas … Wikipedia
Two Twisted — is an Australian TV mystery drama which premiered on the Nine Network on 14 August, 2006. Narrated by Bryan Brown, who also produced the series predecessor, Twisted Tales , each episode of the series contains two short half hour stories, that… … Wikipedia
two-piece — ► ADJECTIVE ▪ consisting of two matching items … English terms dictionary
Items of the One Power — In the fictional world of Robert Jordan s The Wheel of Time series, several items of the One Power are known to exist. These are items that were created during the time of the Age of Legends and vary in use, function, ability, and power. The… … Wikipedia
Two-Bin Inventory Control — An inventory control system used to monitor the quantity of an item left behind. The two bin inventory control method is mainly used for small or low value items. For example, when items in the first bin have finished, an order is placed to… … Investment dictionary
Two Treatises of Government — Infobox Book name = Two Treatises of Government title orig = translator = image caption = Title page from the first edition author = John Locke illustrator = cover artist = country = England language = English series = subject = Political… … Wikipedia
Two-man rule — The two man rule is a control mechanism designed to achieve a high level of security for especially critical material or operations. Under this rule all access and actions requires the presence of two authorized people at all times. Contents 1… … Wikipedia
two — n. & adj. n. 1 one more than one; the sum of one unit and another unit. 2 a symbol for this (2, ii, II). 3 a size etc. denoted by two. 4 the time of two o clock (is it two yet?). 5 a set of two. 6 a card with two pips. adj. that amount to two.… … Useful english dictionary
Two-part tariff — A two part tariff is a price discrimination technique in which the price of a product or service is composed of two parts a lump sum fee as well as a per unit charge. As with all price discrimination techniques, it may only occur in partially or… … Wikipedia
Two-Percent Haircut — The Two Percent Haircut [Samuel A. Donaldson, Federal Income Taxation of Individuals: Cases, Problems, and Materials, Second Edition. Thomson West (2005) at 30.] , otherwise known as the two percent floor , is a limitation on miscellaneous… … Wikipedia