-
1 AND
[ forme deboli ənd, ən, n] [ forma forte ænd]2) (in numbers)it got worse and worse — andò di male in peggio o sempre peggio
5) (in phrases)and that — BE colloq. e cose così
••and how! — colloq. eccome!
Note:When used as a straightforward conjunction, and is translated by e: to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to ( wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry ( wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes 4-THE CLOCK and 19-NUMBERS. For more examples and other uses, see the entry below* * *[ənd, ænd]1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) e2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) più3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) e4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) di* * *AND /ænd/n.(elettron., comput.) AND ( operatore booleano): AND operation, operazione AND; AND gate (o circuit) porta (o circuito) AND.* * *[ forme deboli ənd, ən, n] [ forma forte ænd]2) (in numbers)it got worse and worse — andò di male in peggio o sempre peggio
5) (in phrases)and that — BE colloq. e cose così
••and how! — colloq. eccome!
Note:When used as a straightforward conjunction, and is translated by e: to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to ( wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry ( wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes 4-THE CLOCK and 19-NUMBERS. For more examples and other uses, see the entry below
См. также в других словарях:
Two Witnesses — In Christian eschatology, the Two Witnesses are two individuals, concepts or corporate beings described in chapter 11 of the Book of Revelation in the events leading up to the second coming of Christ.] The images, symbolism, and allegorical… … Wikipedia
American and British English differences — For the Wikipedia editing policy on use of regional variants in Wikipedia, see Wikipedia:Manual of style#National varieties of English. This is one of a series of articles about the differences between British English and American English, which … Wikipedia
Canons and Canonesses Regular — • According to St. Thomas Aquinas, a canon regular is essentially a religious cleric Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Canons and Canonesses Regular Canons and Canonesses Regular … Catholic encyclopedia
Society and culture of the Han Dynasty — A Western Han jade carved door knocker with designs of Chinese dragons (and two other jade figurines) The Han Dynasty (206 BCE – 220 CE) was a period of ancient China divided by the Western Han (206 BCE – 9 CE) and Eastern Han (25–220 CE) periods … Wikipedia
Teenage pregnancy and sexual health in the United Kingdom — IntroductionThe United Kingdom currently has the highest teenage birth rate in Western Europe. The current Labour Government have pledged to half the number of conceptions to girls under 18 by 2010. Over the last fifty years the proportion of… … Wikipedia
Date and time notation in Brazil — Date In Brazil, dates follow the day month year order, using a slash as the separator. Example: 20/06/2008 or 20/06/08. Leading zeros may be omitted, specially on month, but never on the year field: 9/5/08. In formal writing, months are spelled… … Wikipedia
Stratton's Independence Mine and Mill — Infobox nrhp name =Stratton s Independence Mine and Mill nrhp type = caption =Image from the George H. Stone Collection of Colorado geological features and views, Special Collections, Tutt Library, Colorado College. location = Junction of… … Wikipedia
Sutra of Forty-two Chapters — The Sutra of Forty two Chapters (also called the Sutra of Forty two Sections , Chinese: 四十二章經) is the earliest surviving Buddhist sutra translated into Chinese. It was translated by two ordained Yuezhi monks, Kasyapa Matanga (迦葉摩騰) and… … Wikipedia
Outline of Antigua and Barbuda — … Wikipedia
Sixty-fourth note — In music notation, a sixty fourth note (American) or hemidemisemiquaver (British) is a note played for 1/64 of the duration of a whole note (or semibreve). It lasts half as long as a thirty second note (or demisemiquaver). Sixty fourth notes are… … Wikipedia
Hundred twenty-eighth note — Beethoven used 128th notes in the first movement of his Pathétique Sonata (Op. 13) In music, a hundred twenty eighth note (American) or semihemidemisemiquaver or quasihemidemisemiquaver (British) is a note played for 1/128 of the duration of a… … Wikipedia