Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

two different

  • 1 межсистемное повреждение

    1. Zwischensystemfehler, m

     

    межсистемное повреждение
    Повреждение, охватывающее две системы разного уровня номинального напряжения.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    EN

    intersystem fault
    a fault involving two different nominal power system voltages
    Note – In the USA, the term "intersystem fault" is designated as a "cross-country fault".
    [IEV ref 448-13-10]

    FR

    défaut entre réseaux
    défaut impliquant deux réseaux d'énergie de tensions nominales différentes
    Note – Aux Etats-Unis d'Amérique, le terme anglais "intersystem fault" est appelé "cross-country fault".
    [IEV ref 448-13-10]

    Тематики

    EN

    DE

    • Zwischensystemfehler, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > межсистемное повреждение

  • 2 преобразователь энергии

    1. Wandler

     

    преобразователь энергии
    -
    [IEV number 151-13-34]

    EN

    (energy) transducer
    device for transforming energy between two different forms
    NOTE – Examples of energy transducers where one form of energy is electric are: electric machine, thermoelectric generator, solar cell.
    [IEV number 151-13-34]

    FR

    transducteur (d'énergie), m
    dispositif destiné à transformer de l'énergie entre deux formes différentes
    NOTE – Des exemples de transducteurs d’énergie où l’une des formes d’énergie est électrique sont: une machine électrique, un générateur thermoélectrique, une cellule solaire.
    [IEV number 151-13-34]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > преобразователь энергии

  • 3 селективность по сверхтокам

    1. Überstromselektivität

     

    селективность по сверхтокам
    Координация рабочих характеристик двух или нескольких устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы в случае возникновения сверхтоков в пределах указанного диапазона срабатывало только устройство, предназначенное для оперирования в данном диапазоне, а прочие не срабатывали.
    Примечание. Различаются последовательная селективность, когда через различные устройства для защиты от сверхтоков проходит практически одинаковый сверхток, и параллельная селективность, когда через тождественные защитные устройства проходят различные доли сверхтока.
    МЭК 60050(441-17-15).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    селективность при сверхтоке
    Координация соответствующих характеристик двух или более устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы при появлении сверхтоков в установленных пределах срабатывало устройство, рассчитанное на эти пределы, в то время как другое (ие) устройство (а) не срабатывало (и).
    [ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]

    селективность при сверхтоке предохранителей

    Координация соответствующих характеристик двух или нескольких предохранителей, или предохранителей и других защитных устройств, обеспечивающая при появлении сверхтоков, находящихся в данных пределах, состояние срабатывания предохранителя, предусмотренного для срабатывания в этих пределах, тогда как другие предохранители не срабатывают.
    [ ГОСТ 17242-86]

    EN

    over-current discrimination
    co-ordination of the operating characteristics of two or more over-current protective devices such that, on the incidence of over-currents within stated limits, the device intended to operate within these limits does so, while the other(s) does (do) not
    NOTE Distinction is made between series discrimination involving different over-current protective devices passing substantially the same over-current and network discrimination involving identical protective devices passing different proportions of the over-current.
    [IEV 441-17-15]

    FR

    sélectivité lors d'une surintensité
    coordination entre les caractéristiques de fonctionnement de plusieurs dispositifs de protection à maximum de courant de telle façon qu'à l'apparition de surintensités comprises dans des limites données, le dispositif prévu pour fonctionner entre ces limites fonctionne, tandis que le ou les autres ne fonctionnent pas
    NOTE On distingue la sélectivité série réalisée par différents dispositifs de protection à maximum de courant soumis pratiquement à la même surintensité et la sélectivité de réseau réalisée par des dispositifs de protection à maximum de courant identiques soumis à des fractions différentes de la surintensité
    [IEV 441-17-15]

    Параллельные тексты EN-RU

    Discrimination Method

    Appropriate when downstream CB is capable of 100% fault current break within the entire range of protection.


    [LS Industrial Systems]

    Селективность по сверхтокам

    Данный метод применяется в том случае, когда автоматический выключатель, расположенный со стороны нагрузки, может
    в течение времени срабатывания выдержать 100 % тока короткого замыкания.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > селективность по сверхтокам

  • 4 изомер

    1. Isomer

     

    изомер

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    isomer
    1) Two or more compounds having the same molecular formula, but a different arrangement of atoms within the molecule. 2) One of two or more chemical substances having the same elementary percentage composition and molecular weight but differing in structure, and therefore in properties; there are many ways in which such structural differences occur. (Source: CED / MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изомер

  • 5 короткое замыкание

    1. Kurzschluß

     

    короткое замыкание
    Случайное или намеренное соединение резистором или импедансом со сравнительно низким сопротивлением двух или более точек в цепи, нормально находящихся под различным напряжением.
    Случайное или намеренное низкоимпедансное или низкоомное соединение двух или более точек электрической цепи, нормально находящихся под разными электрическими потенциалами. (вариант компании Интент)
    МЭК 60050(151-03-41) [2].
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    короткое замыкание
    Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий различия электрических потенциалов между этими проводящими частями становиться равными или близкими к нулю.
    Короткое замыкание обычно возникает в аварийном режиме электроустановки здания при повреждении изоляции токоведущих частей, находящихся под разными электрическими потенциалами, и возникновении между этими частями электрического контакта, имеющего пренебрежимо малое полное сопротивление. Короткое замыкание также может быть следствием ошибочных действий, совершаемых персоналом при монтаже и эксплуатации электроустановки здания, когда соединяют между собой проводящие части, которые в нормальном режиме находятся под разными электрическими потенциалами.
    Короткое замыкание характеризуется током короткого замыкания, который, многократно превышая номинальный ток электрической цепи, может вызвать возгорание её элементов и явиться причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий всегда проводят мероприятия, направленные на снижение вероятности возникновения короткого замыкания, а также выполняют защиту от короткого замыкания с помощью устройств защиты от сверхтока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CA/view/27/]

    короткое замыкание
    Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    короткое замыкание
    КЗ

    замыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима
    [Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]

    EN

    short-circuit
    accidental or intentional conductive path between two or more conductive parts forcing the electric potential differences between these conductive parts to be equal to or close to zero
    Source: 151-03-41 MOD
    [IEV number 195-04-11]

    FR

    court-circuit
    chemin conducteur accidentel ou intentionnel entre deux ou plusieurs parties conductrices forçant les différences de potentiel électriques entre ces parties conductrices à être nulles ou proches de zéro
    Source: 151-03-41 MOD
    [IEV number 195-04-11]

    Параллельные тексты EN-RU

    A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
    [ABB]

    Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    • КЗ

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > короткое замыкание

  • 6 асимметричный вход

    1. asymmetrischer Eingang

     

    асимметричный вход
    -
    [IEV number 312-06-08]

    EN

    asymmetrical input
    three terminal input circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
    NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
    [IEV number 312-06-08]

    FR

    entrée asymétrique
    circuit d'entrée à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
    NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
    [IEV number 312-06-08]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > асимметричный вход

  • 7 асимметричный выход

    1. asymmetrischer Ausgang

     

    асимметричный выход
    -
    [IEV number 312-06-09]

    EN

    asymmetrical output
    three-terminal output circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
    NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
    [IEV number 312-06-09]

    FR

    sortie asymétrique
    circuit de sortie à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
    NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
    [IEV number 312-06-09]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > асимметричный выход

  • 8 граница между воздухом и поверхностью океана

    1. Ozean-Luft Schnitstelle

     

    граница между воздухом и поверхностью океана

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    ocean-air interface
    The sea and the atmosphere are fluids in contact with one another, but in different energy states - the liquid and the gaseous. The free surface boundary between them inhibits, but by no means totally prevents, exchange of mass and energy between the two. Almost all interchanges across this boundary occur most effectively when turbulent conditions prevail. A roughened sea surface, large differences in properties between the water and the air, or an unstable air column that facilitates the transport of air volumes from sea surface to high in the atmosphere. Both heat and water (vapor) tend to migrate across the boundary in the direction from sea to air. Heat is exchanged by three processes: radiation, conduction, and evaporation. The largest net exchange is through evaporation, the process of transferring water from sea to air by vaporization of the water. (Source: PARCOR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > граница между воздухом и поверхностью океана

  • 9 дифференциальный измерительный прибор

    1. Differenzmessgerät

     

    дифференциальный измерительный прибор
    -
    [IEV number 312-02-26]

    EN

    differential measuring instrument
    instrument intended to measure the difference between the values of two quantities of the same kind existing at practically the same instant in different circuits
    [IEV number 312-02-26]

    FR

    appareil de mesure de différence
    appareil destiné à mesurer la différence entre les valeurs de deux grandeurs de même nature existant pratiquement au même instant dans deux circuits différents
    [IEV number 312-02-26]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальный измерительный прибор

  • 10 преобразователь сигнала

    1. Signalwandler

     

    преобразователь сигнала
    -
    [IEV number 151-13-37]

    EN

    (signal) transducer
    device for transforming a physical quantity representing information into a physical quantity of different kind representing the same information, one of the two quantities being electric
    Source: 702-09-13 MOD, 801-25-04 MOD
    [IEV number 151-13-37]

    FR

    transducteur (de signal), m
    dispositif destiné à transformer une grandeur physique représentant des informations en une grandeur physique de nature différente représentant les mêmes informations, l'une des deux grandeurs étant électrique
    Source: 702-09-13 MOD, 801-25-04 MOD
    [IEV number 151-13-37]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > преобразователь сигнала

  • 11 разделительная оболочка

    1. Trennmantel, m

     

    разделительная оболочка
    поясная оболочка, накладываемая между двумя металлическими покрытиями, выполненными из различных материалов 
    [IEV number 461-05-19]

    EN

    separation sheath
    inner sheath applied between two metallic coverings of different materials
    [IEV number 461-05-19]

    FR

    gaine de séparation
    gaine interne appliquée entre deux revêtements métalliques de nature différente
    [IEV number 461-05-19]


     

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    • Trennmantel, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разделительная оболочка

  • 12 силовой трансформатор

    1. Transformator

     

     

    силовой трансформатор
    Трансформатор, предназначенный для преобразования электрической энергии в электрических сетях и в установках, предназначенных для приема и использования электрической энергии.
    Примечание. К силовым относятся трансформаторы трехфазные и многофазные мощностью 6,3 кВ•А и более, однофазные мощностью 5 кВ•А и более.
    [ ГОСТ 16110-82]


    силовой трансформатор
    Статическое устройство, имеющее две или более обмотки, предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного напряжения и тока в одну или несколько других систем переменного напряжения и тока, имеющих обычно другие значения при той же частоте, с целью передачи мощности
    (МЭС 421-01-01).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    power transformer
    a static piece of apparatus with two or more windings which, by electromagnetic induction, transforms a system of alternating voltage and current into another system of voltage and current usually of different values and at the same frequency for the purpose of transmitting electrical power
    [IEV number 421-01-01]

    FR

    transformateur de puissance
    appareil statique à induction électromagnétique, à deux enroulements ou plus, destiné à transformer un système de tension(s) et courants(s) alternatifs en un autre système de tension(s) et courant(s) alternatifs, de valeurs généralement différentes et de même fréquence, en vue de transférer une puissance électrique
    [IEV number 421-01-01]

     

    Силовые трансформаторы, установленные на электростанциях и подстанциях, предназначены для преобразования электроэнергии с одного напряжения на другое. Наибольшее распространение получили трехфазные трансформаторы, так как потери в них на 12—15% ниже, а расход активных материалов и стоимость на 20—25% меньше, чем в группе трех однофазных трансформаторов такой же суммарной мощности.

    Трехфазные трансформаторы на напряжение 220 кВ изготовляют мощностью до 1000 MBА, на 330 кВ - 1250 МВА, на 500 кВ - 1000 МВА. Удельная единичная мощность трансформаторов ограничивается массой, размерами, условиями транспортировки.

    Однофазные трансформаторы применяются, если невозможно изготовление трехфазных трансформаторов необходимой мощности или затруднена их транспортировка. Наибольшая мощность группы однофазных трансформаторов напряжением 500 кВ — 3 * 533 МВА, напряжением 750 кВ - 3 * 417 МВА, напряжением 1150 кВ - 3 * 667 MBA.

    По количеству обмоток различного напряжения на каждую фазу трансформаторы разделяются на двухобмоточные и трехобмоточные. Кроме того, обмотки одного и того же напряжения, обычно низшего, могут состоять из двух и более параллельных ветвей, изолированных друг от друга и от заземленных частей. Такие трансформаторы называются трансформаторами с расщепленными обмотками. Обмотки высшего, среднего и низшего напряжения принято сокращенно обозначать соответственно ВН, СН, НН.

    Трансформаторы с расщепленными обмотками НН обеспечивают возможность присоединения нескольких генераторов к одному повышающему трансформатору. Такие укрупненные энергоблоки позволяют упростить схему РУ 330—500 кВ. Широкое распространение трансформаторы с расщепленной обмоткой НН получили в схемах питания собственных нужд крупных ТЭС с блоками 200-1200 МВт, а также на понижающих подстанциях с целью ограничения токов КЗ.

    [http://forca.ru/info/spravka/silovye-transformatory.html]

    Устройство и элементы конструкции силовых трансформаторов

    Силовые трансформаторы (автотрансформаторы) в зависимости от мощности и напряжения условно делят на восемь габаритов. Так, например, к нулевому габариту относят трансформаторы мощностью до 5 кВ-А включительно, мощностью свыше 5 кВ-А — до 100 кВ-А напряжением до 35 кВ (включительно) к I габариту, выше 100 до 1000 — ко II, выше 1000 до 6300 — к III; выше 6300 — к IV, а напряжением выше 35 до 110 кВ (включительно) и мощностью до 32 000 кВ-А — к V габариту. Для отличия по конструктивным признакам, назначению, мощности и напряжению их подразделяют на типы.
    Каждому типу трансформаторов присваивают обозначение, состоящее из букв и цифр. Буквы в типах масляных и сухих трансформаторов обозначают: О — однофазный, Т — трехфазный, Н — регулирование напряжения под нагрузкой, Р — с расщепленными обмотками; по видам охлаждения: С — естественно-воздушное, М — естественная циркуляция воздуха и масла, Д — принудительная циркуляция воздуха и естественная циркуляция масла, ДЦ — принудительная циркуляция воздуха и масла, MB — принудительная циркуляция воды и естественная циркуляция масла, Ц— принудительная циркуляция воды и масла. Вторичное употребление буква С в обозначении типа показывает, что трансформатор трехобмоточный.

    0398

    Устройство силового масляного трансформатора мощностью 1000—6300 кВ-А класса напряжения 35 кВ:

    1 — бак, 2 — вентиль, 3 — болт заземления, 4 — термосифонный фильтр, 5 — радиатор, 6 — переключатель, 7 — расширитель, 8 — маслоуказатель, 9—воздухоосушитель, 10 — выхлопная труба, 11 — газовое реле, 12 — ввод ВН, 13 — привод переключающего устройства, 14 — ввод НН, 15 — подъемный рым, 16 — отвод НН, 17 — остов, 18 — отвод ВН, 19 — ярмовая балка остова (верхняя и нижняя), 20 — регулировочные ответвления обмоток ВН, 21 — обмотка ВН (внутри НН), 22 — каток тележки

    Составными частями масляного трансформатора являются: остов обмотки, переключающее устройство, вводы, отводы, изоляция, бак, охладители, защитные и контрольно-измерительные и вспомогательные устройства.
    Конструкция, включающая в собранном виде остов трансформатора, обмотки с их изоляцией, отводы, части регулирующего устройства, а также все детали, служащие для их механического соединения, называется активной частью трансформатора.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/ustroystvo-i-elementy-konstrukcii-silovyh-transformatorov.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > силовой трансформатор

  • 13 трансформаторная подстанция

    1. Umspannstation
    2. Trafostation

     

    трансформаторная подстанция
    Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергия одного напряжения в энергию другого напряжения с помощью трансформаторов.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    подстанция трансформаторная
    Подстанция для изменения напряжения электрического тока и распределения электроэнергии между потребителями
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    transformer substation
    a substation containing power transformers interconnecting two or more networks of different voltages
    [IEV number 605-01-03]

    FR

    poste de transformation
    poste comprenant des transformateurs de puissance permettant l'interconnexion de plusieurs réseaux, à des tensions différentes
    [IEV number 605-01-03]

    Потребительские ТП разделяются:
    - на комплектные,
    - закрытые,
    - мачтовые,
    - столбовые.
    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]

     

     

     

    Тематики

    Синонимы

    • ТП

    EN

    DE

    FR

    26 трансформаторная подстанция; ТП

    Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в энергию другого напряжения с помощью трансформаторов

    605-01-03

    de Umspannstation

    en transformer substation

    fr poste de transformation

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформаторная подстанция

См. также в других словарях:

  • Two Different Worlds — may refer to: * Two Different Worlds , a song co written in 1956 by Sid Wayne and Al Frisch, and popularized that year by Roger Williams and Jane Morgan * Two Different Worlds , a song by LL Cool J from his 1989 album Walking with a Panther …   Wikipedia

  • Two Different Worlds (1956 song) — Two Different Worlds is a popular song. The music was written by Al Frisch, the lyrics by Sid Wayne. The song was published in 1956.The biggest U.S. hit version was recorded by Don Rondo. It reached #11 on the Billboard chart and #12 on the Cash… …   Wikipedia

  • Two-dimensional nuclear magnetic resonance spectroscopy — (2D NMR) is a set of nuclear magnetic resonance spectroscopy (NMR) methods which give data plotted in a space defined by two frequency axes rather than one. Types of 2D NMR include correlation spectroscopy (COSY), J spectroscopy, exchange… …   Wikipedia

  • Two-factor authentication — (TFA, T FA or 2FA) is an approach to authentication which requires the presentation of two different kinds of evidence that someone is who they say they are. It is a part of the broader family of multi factor authentication, which is a defense in …   Wikipedia

  • Two-ball — is a game often played by baseball teams, designed to improve quickness, hand eye coordination, and sharpen focus. It can be played with any number of players. The basic idea is that everyone stands in a circle. Two baseballs are tossed between… …   Wikipedia

  • Two-dimensional chromatography — is a type of chromatographic technique in which the injected sample is separated by passing through two different separation stages. This is done is by injecting the eluent from the first column onto a second column. Typically the second column… …   Wikipedia

  • Two Americas — is a catch phrase referring to social stratification in American society, made famous in a speech by former US Senator and former presidential candidate John Edwards, originally referring to haves and have nots. [… …   Wikipedia

  • Different Yet the Same — Studio album by Paul Field with Roy Martin Released 1986 …   Wikipedia

  • Different Lifestyles — Studio album by BeBe CeCe Winans Released June 24, 1991 Recorded …   Wikipedia

  • Different Directions (John Denver album) — Different Directions Studio album by John Denver Released …   Wikipedia

  • two sides of the same coin — phrase two different aspects of the same situation Thesaurus: oppositesynonym Main entry: coin * * * two sides of the same coin : two things that are regarded as two parts of the same thing These problems may seem unrelated but they are re …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»