Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

twins

  • 1 תאומי סיאם

    Siamese twins, twins that are born having attached body parts

    Hebrew-English dictionary > תאומי סיאם

  • 2 אידיוגלוסיה

    idioglossia, form of language created by small children for use between themselves (especially by twins)

    Hebrew-English dictionary > אידיוגלוסיה

  • 3 אנזיגוטי

    adj. enzygotic, developing from a single fertilized egg (such as identical twins)

    Hebrew-English dictionary > אנזיגוטי

  • 4 תאומים זהים

    identical twins

    Hebrew-English dictionary > תאומים זהים

  • 5 תאומים לא זהים

    nonidentical twins

    Hebrew-English dictionary > תאומים לא זהים

  • 6 תאומים סיאמיים

    Siamese twins

    Hebrew-English dictionary > תאומים סיאמיים

  • 7 חיה II

    חַיָּהII f. (חָיָה) 1) ( recovering, lying-in woman, woman in confinement. Yoma VIII, 1 הח׳ תנעולוכ׳ a woman after confinement may wear shoes (on the Day of Atonement). Ber.54b חולה ח׳וכ׳ a sick person, a lying-in ; a. fr.Pl. חַיּוֹת Y.Kil.IX, 32b bot.; Gen. R. s. 96, end אי לכם ח׳וכ׳ woe to you, lying-in women in Palestine; a. fr. 2) ( physician, midwife. Tosef.B. Bath.VII, 2 נאמנת ח׳וכ׳ the midwife is an admissible witness as to which (of twins) was the first-born; Y.Kidd.IV, 69d bot.; Y.B. Bath.III, beg.13d הח׳ בשעהוכ׳ the midwife (is an admissible witness) only as long as she is seated by the obstetric chair (not after she left the mother). Y.Yeb.XVI, end, 16a עשו אותו כח׳וכ׳ they place him in the same category as a midwife whose testimony is valid on the spot; a. e.Pl. as ab. Cant. R. to IV, 5 מרים … חַיּוֹתֵיהֶןוכ׳ Miriam … were the midwives of Israel; a. fr.

    Jewish literature > חיה II

  • 8 חַיָּה

    חַיָּהII f. (חָיָה) 1) ( recovering, lying-in woman, woman in confinement. Yoma VIII, 1 הח׳ תנעולוכ׳ a woman after confinement may wear shoes (on the Day of Atonement). Ber.54b חולה ח׳וכ׳ a sick person, a lying-in ; a. fr.Pl. חַיּוֹת Y.Kil.IX, 32b bot.; Gen. R. s. 96, end אי לכם ח׳וכ׳ woe to you, lying-in women in Palestine; a. fr. 2) ( physician, midwife. Tosef.B. Bath.VII, 2 נאמנת ח׳וכ׳ the midwife is an admissible witness as to which (of twins) was the first-born; Y.Kidd.IV, 69d bot.; Y.B. Bath.III, beg.13d הח׳ בשעהוכ׳ the midwife (is an admissible witness) only as long as she is seated by the obstetric chair (not after she left the mother). Y.Yeb.XVI, end, 16a עשו אותו כח׳וכ׳ they place him in the same category as a midwife whose testimony is valid on the spot; a. e.Pl. as ab. Cant. R. to IV, 5 מרים … חַיּוֹתֵיהֶןוכ׳ Miriam … were the midwives of Israel; a. fr.

    Jewish literature > חַיָּה

  • 9 חשש

    חָשַׁש(v. חוּש) 1) to feel heavy, feel pain. Y.Sabb.IV, 8c top החוֹשֵׁש אזנו he who has ear-ache. Esth. R. to I, 1 (play on אח̇ש̇ור̇וש) who ever thinks of him ח̇וֹשֵׁש את ר̇אש̇ו gets a head-ache; a. e.(Mostly with ב). Cant. R. to V, 2 אם חושש … בראשו if one of the twins has a head-ache; a. fr. 2) to apprehend, take into consideration. Pes.I, 2 אין חוֹשְׁשִׁין שמאוכ׳ we do not take into consideration that perhaps a weasel Tosef.Ḥull.III, 24 ואין ח׳ שלוכ׳ and we need not hesitate to use them for fear that they may be eggs of ; Ḥull.63b אין ח׳ לא משוםוכ׳. Sabb.XVI, 7; XXII, 3 חוֹשְׁשַׁנִי לו מחטאת I am afraid he has committed a sin which requires a sin-offering to atone for; a. fr.

    Jewish literature > חשש

  • 10 חָשַׁש

    חָשַׁש(v. חוּש) 1) to feel heavy, feel pain. Y.Sabb.IV, 8c top החוֹשֵׁש אזנו he who has ear-ache. Esth. R. to I, 1 (play on אח̇ש̇ור̇וש) who ever thinks of him ח̇וֹשֵׁש את ר̇אש̇ו gets a head-ache; a. e.(Mostly with ב). Cant. R. to V, 2 אם חושש … בראשו if one of the twins has a head-ache; a. fr. 2) to apprehend, take into consideration. Pes.I, 2 אין חוֹשְׁשִׁין שמאוכ׳ we do not take into consideration that perhaps a weasel Tosef.Ḥull.III, 24 ואין ח׳ שלוכ׳ and we need not hesitate to use them for fear that they may be eggs of ; Ḥull.63b אין ח׳ לא משוםוכ׳. Sabb.XVI, 7; XXII, 3 חוֹשְׁשַׁנִי לו מחטאת I am afraid he has committed a sin which requires a sin-offering to atone for; a. fr.

    Jewish literature > חָשַׁש

  • 11 עתירה II

    עֲתִירָהII (עָתַר to dig, stir; trnsf. to entreat, beseech; cmp. פָּגַע, פָּצַר) entreaty, being entreated, use of the root עתר. Pesik. R. s. 11 (ref. to Gen. 25:21; a. 2 Sam. 21:14) מה ע׳ שנאמר להלן תאומים אף ע׳וכ׳ as ‘being entreated there refers to the grant of twins, so it does here (double fertility). Y.Ber.II, 4d bot. שמע עֲתִירָתֵינוּ hear our prayer; a. e.

    Jewish literature > עתירה II

  • 12 עֲתִירָה

    עֲתִירָהII (עָתַר to dig, stir; trnsf. to entreat, beseech; cmp. פָּגַע, פָּצַר) entreaty, being entreated, use of the root עתר. Pesik. R. s. 11 (ref. to Gen. 25:21; a. 2 Sam. 21:14) מה ע׳ שנאמר להלן תאומים אף ע׳וכ׳ as ‘being entreated there refers to the grant of twins, so it does here (double fertility). Y.Ber.II, 4d bot. שמע עֲתִירָתֵינוּ hear our prayer; a. e.

    Jewish literature > עֲתִירָה

  • 13 שיירה II, שיירא

    שְׁיָירָהII, שְׁיָירָא III f. (v. שְׁאֵר) blood-relations, parents. Y.Kidd.IV, 65d bot. החיה והש׳וכ׳ the midwife (may testify as to the first born of twins), the parents (as to the paternity of a foundling) ; Y.B. Bath.II, 13d bot.; ib. 14a top שיירא.

    Jewish literature > שיירה II, שיירא

  • 14 שְׁיָירָה

    שְׁיָירָהII, שְׁיָירָא III f. (v. שְׁאֵר) blood-relations, parents. Y.Kidd.IV, 65d bot. החיה והש׳וכ׳ the midwife (may testify as to the first born of twins), the parents (as to the paternity of a foundling) ; Y.B. Bath.II, 13d bot.; ib. 14a top שיירא.

    Jewish literature > שְׁיָירָה

  • 15 תאום

    תְּאוֹםm. (b. h.; תָּאַם) twin.Pl. תְּאוֹמִים. Cant. R. to V, 2 (play on תמתי, ib.) תְּאוֹמָתִי מה הת׳ הללווכ׳ my twin sister, as in the case of twins, when one has a headache, the other feels it, so, as it were, does the Lord say, ‘with him (Israel) am I in distress (Ps. 91:15). Gen. R. s. 85; a. e.Esp. Gemini, a constellation of the Zodiac. Pesik. R. s. 20 מזל ת׳ אדם (read: מזל אדם ת׳) mans planet is Gemini. Tanḥ. Haăz. 1 (read:) וכשגדל נעשה כת׳ כלומר שלםוכ׳ when man grows up, he becomes like the planet Gemini, that is to say, perfect FeM. תְּאוֹמָה. Cant. R. l. c., v. supra. Ib. תאומתי כביכול, v. תְּיוֹמֶת. Gen. R. s. 22 קין ותְאוֹמָתוֹ Cain and his twin sister. Ib. ת׳ יתירה נולדהוכ׳ an additional twin sister was born with Abel; a. e.Pl. תְּאוֹמוֹת. Ib. הבל ושתי תְאוֹמוֹתָיו Abel and his two sisters born with him.Trnsf. תְּאוֹמוֹת (from their shape) molar teeth. Bekh.VI, 4 (39a) Ar. (Mish. ed. מַתְאִימוֹת; Bab. ed. תיומת).

    Jewish literature > תאום

  • 16 תְּאוֹם

    תְּאוֹםm. (b. h.; תָּאַם) twin.Pl. תְּאוֹמִים. Cant. R. to V, 2 (play on תמתי, ib.) תְּאוֹמָתִי מה הת׳ הללווכ׳ my twin sister, as in the case of twins, when one has a headache, the other feels it, so, as it were, does the Lord say, ‘with him (Israel) am I in distress (Ps. 91:15). Gen. R. s. 85; a. e.Esp. Gemini, a constellation of the Zodiac. Pesik. R. s. 20 מזל ת׳ אדם (read: מזל אדם ת׳) mans planet is Gemini. Tanḥ. Haăz. 1 (read:) וכשגדל נעשה כת׳ כלומר שלםוכ׳ when man grows up, he becomes like the planet Gemini, that is to say, perfect FeM. תְּאוֹמָה. Cant. R. l. c., v. supra. Ib. תאומתי כביכול, v. תְּיוֹמֶת. Gen. R. s. 22 קין ותְאוֹמָתוֹ Cain and his twin sister. Ib. ת׳ יתירה נולדהוכ׳ an additional twin sister was born with Abel; a. e.Pl. תְּאוֹמוֹת. Ib. הבל ושתי תְאוֹמוֹתָיו Abel and his two sisters born with him.Trnsf. תְּאוֹמוֹת (from their shape) molar teeth. Bekh.VI, 4 (39a) Ar. (Mish. ed. מַתְאִימוֹת; Bab. ed. תיומת).

    Jewish literature > תְּאוֹם

  • 17 תיום

    תְּיוֹםm. = תְּאוֹם, twins, two grown together. Succ.36a.

    Jewish literature > תיום

  • 18 תְּיוֹם

    תְּיוֹםm. = תְּאוֹם, twins, two grown together. Succ.36a.

    Jewish literature > תְּיוֹם

  • 19 תיומא

    תְּיוֹמָא, תְּיוּ׳ch. sam(תיום twins, two grown together), twin.Pl. תְּיוֹמִין. Targ. Gen. 25:24. Ib. 38:27. Targ. Cant. 4:2. Ib. 5 Fem. תְּיוּמְתָּא twin sister. Targ. Y. Gen. 4:2 (ed. Vien. תְּיוּמְת׳).

    Jewish literature > תיומא

  • 20 תיו׳

    תְּיוֹמָא, תְּיוּ׳ch. sam(תיום twins, two grown together), twin.Pl. תְּיוֹמִין. Targ. Gen. 25:24. Ib. 38:27. Targ. Cant. 4:2. Ib. 5 Fem. תְּיוּמְתָּא twin sister. Targ. Y. Gen. 4:2 (ed. Vien. תְּיוּמְת׳).

    Jewish literature > תיו׳

См. также в других словарях:

  • Twins — Twins: Twins (поп группа) (Гонконг) Twins (джаз группа) (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Twins — die (Plur.) <aus gleichbed. engl. twins, Plur. von twin »Zwilling, Gegenstück«> Bez. für unregelmäßige Verwachsungen von Diamanten (im Schmuckhandel) …   Das große Fremdwörterbuch

  • twins — twins. См. близнецы. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • Twins — (twĭnz) pl.n. (used with a sing. verb) See Gemini. * * * …   Universalium

  • TWINS — This article is about the NASA instruments. For other uses of Twins , see Twins (disambiguation). TWINS Operator NASA Instrument Type …   Wikipedia

  • Twins — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Twins est le mot anglais correspondant à « jumeaux ». Au cinéma et à la télévision Twins est le titre anglais de : Scott Pembroke et Joe… …   Wikipédia en Français

  • Twins — Der Begriff Twins steht für: einen Berg der Gasherbrum Gruppe im Karakorum, siehe Twins (Berg) ein Duo aus Hongkong, siehe Twins (Band) eine Berliner Band, siehe The Twins (Band) ein Schweizer Pop Duo serbischen Ursprungs, siehe Twins (Pop Duo)… …   Deutsch Wikipedia

  • twins — pl. n. two individuals who are born at the same time and of the same parents. Fraternal (or dizygotic) twins are the result of the simultaneous fertilization of two egg cells; they may be of different sexes and are no more alike than ordinary… …   The new mediacal dictionary

  • twins — n. 1) fraternal; identical; Siamese twins 2) a pair, set of twins * * * Siamese twins identical set of twins a pair fraternal …   Combinatory dictionary

  • Twins — Para el dúo de Hong Kong, véase Twins (dúo). Twins Título Los Gemelos golpean dos veces (España) Gemelos (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Ivan Reitman …   Wikipedia Español

  • twins — pl. n. two individuals who are born at the same time and of the same parents. Fraternal (or dizygotic) twins are the result of the simultaneous fertilization of two egg cells; they may be of different sexes and are no more alike than ordinary… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»