-
1 twine
1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) bramante
2. verb((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrollar; rodear; enroscartr[twaɪn]1 bramante nombre masculino1 enroscar, entrelazar1 enroscarse, entrelazarse: entrelazar, entrecruzartwine vi: enroscarse (alrededor de algo)twine n: cordel m, cuerda f, mecate m CA, Mex, Venv.• enroscar v.• retorcer v.n.• bramante s.m.• cordel s.m.• guita s.f.twaɪn
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vi[twaɪn]to twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
1.N bramante m2.VT [+ fingers] entrelazar; [+ several strings, strands etc together] trenzar; [+ one string, strand etc around sth] enroscar, enrollarshe twined the string round her finger — enroscó or enrolló la cuerda en el dedo
3.VI [spiral, plant] enroscarse; [fingers] entrelazarse; [road] serpentear* * *[twaɪn]
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vito twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
-
2 twine
nTEXTIL cordel m -
3 twine
s.1 hilo bramante, bramante, guita, hilo de acarreto, hilo de empalomar.2 enredo, enmarañamiento.3 hilo de atar.4 retorcedura.v.1 trenzar, enrollar, enroscar.2 retorcer, torcer.3 retorcerse, trenzarse.(pt & pp twined) -
4 twine maker or dealer
-
5 twine about
v.dar vueltas alrededor. -
6 twine around
v.dar vueltas alrededor. -
7 asbestos twine
nCONST hilo de amianto m (AmL), hilo de asbesto m (Esp) -
8 bramante
-
9 Andes
Del verbo andar: ( conjugate andar) \ \
andes es: \ \2ª persona singular (tú) presente subjuntivoMultiple Entries: Andes andar
Andes sustantivo masculino plural:
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo 1◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andes a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream3 (+ compl)◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);¿quién anda por ahí? who's there?; anda en Londres he's in London; anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight; me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andes con algn ( juntarse) to mix with sb;( salir con) to go out with sb;c) andes detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth4 ( rondar):◊ andesá por los 60 (años) he must be around o about 605 andes con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹con traje/sombrero› to wear sth 6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq) verbo transitivo 1 ( caminar) to walk 2 (AmC) ( llevar): siempre ando shorts I always wear shorts andarse verbo pronominal 1 andesse con algo: ándate con cuidado take care, be careful 2 ( en imperativo) (AmL) ( irse): ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino pluralgait, walk
Andes mpl los Andes, the Andes
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing ' Andes' also found in these entries: Spanish: soroche - abismante - abonar - abono - abrigador - acordar - agriparse - agua - ají - alcahuetear - alegato - alzado - angas - antisocial - apanar - árbol - arrendar - arriendo - asoleada - atorrante - bencina - bencinera - bencinero - berma - bocatoma - bomba - botadero - bufet - cabrón - cachar - cachetón - cacho - calle - camote - cara - carburar - carcacha - carro - chancaca - chancar - chanchito - chicanero - cigarrería - citófono - colectivo - combinado - consistente - conteo - contraparte - cordillera English: Andes - hex - baby - belly - brights - bull - bumper car - caravan - comic - count - cover - crap - dead - dragon - fill - flip - fly - gasoline - gas - grocer - grocery - hack - hand - hard - headed - heads - herb - jeans - jerk - kettle - lollipop - luggage - penalty - petrol - pointed - rent - rental - safety - shaker - shoulder - sink - sod - stall - star - string - sweet - tails - thumbtack - toss - twinetr['ændiːz]1 los Andes nombre masculino plural'ændiːz['ændiːz]NPL* * *['ændiːz] -
10 alrededor
alrededor adverbiob)( aproximadamente) around, about
alrededor
I adv (en torno) round, around: había un montón de niños alrededor suyo, there were crowds of children around her
mirar alrededor, to look around
II mpl alrededores, surrounding area sing: vive en los alrededores de Bogotá, she lives in the outskirts o suburbs of Bogotá Locuciones: alrededor de (rodeando algo) around: se sentaron alrededor de la mesa, they took their seats round the table (aproximadamente) around, about: llegué alrededor de las dos, I arrived around two o'clock
había alrededor de veinte personas, there were about twenty people ' alrededor' also found in these entries: Spanish: escopetazo - ligadura - mariposear - pulular - rodar - rotar - torno - corro - esperar - girar - rodear - sobre - vuelta English: about - around - astronomical - boom - circa - do - flit - glance round - gravel - hilly - hoarding - look round - loop - neighborhood - neighbourhood - odd - orbit - pass - region - revolve - round - so - some - stay down - thereabout - thereabouts - to - twine - vicinity - wind - at - center - circle - foot - GCSE - get - look - mid- - move - something - somewhere - surrounding - swarm - twist -
11 cáñamo
-
12 cordel
cordel sustantivo masculino
cordel sustantivo masculino string ' cordel' also found in these entries: Spanish: cuerda - guita English: drawstring - string - jump - twine -
13 enroscarse
-
14 entretejer
entretejer ( conjugate entretejer) verbo transitivo ‹ hilos› ( en tela) to weave; ( entrelazar) to interweave ' entretejer' also found in these entries: English: twine - weave - interweave -
15 mecate
-
16 asbestos
-
17 twining
adj.1 sinuoso.2 voluble.ger.gerundio del verbo: TWINE
См. также в других словарях:
Twine — www.twine.com Kommerziell Ja Beschreibung Wissens Netzwerk Registrierung ja Eigentümer Radar Networks … Deutsch Wikipedia
Twine — Twine, v. t. [imp. & p. p. {Twined}; p. pr. & vb. n. {Twining}.] [OE. twinen, fr. AS. tw[imac]n a twisted thread; akin to D. twijnen to twine, Icel. & Sw. tvinna, Dan. tvinde. See {Twine}, n.] 1. To twist together; to form by twisting or winding… … The Collaborative International Dictionary of English
Twine — Twine, n. [AS. twin, properly, a twisted or double thread; akin to D. twijn, Icel. twinni; from twi . See {Twice}, and cf. {Twin}.] 1. A twist; a convolution. [1913 Webster] Typhon huge, ending in snaky twine. Milton. [1913 Webster] 2. A strong… … The Collaborative International Dictionary of English
Twine — Twine, v. i. 1. To mutually twist together; to become mutually involved. [1913 Webster] 2. To wind; to bend; to make turns; to meander. [1913 Webster] As rivers, though they bend and twine, Still to the sea their course incline. Swift. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Twine — is a strong thread or string composed of two or more smaller strands or yarns twisted together. More generally, the term can be applied to any thin cord.Natural fibers used for making twine include cotton, sisal, jute, hemp, henequen, and coir. A … Wikipedia
twine — (n.) O.E. twin double thread, from P.Gmc. *twizna (Cf. Du. twijn, Low Ger. twern, Ger. zwirn twine, thread ), from the same root as TWIN (Cf. twin) (q.v.). The verb meaning to twist strands together to form twine is recorded from late 13c.; sense … Etymology dictionary
twine — [n] rope, cord braid, coil, convolution, cordage, knot, snarl, string, tangle, thread, twist, whorl, yarn; concept 475 twine [v] coil, twist together bend, braid, corkscrew, curl, encircle, enmesh, entangle, entwine, interlace, interweave, knit,… … New thesaurus
twine — index contort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
twine — vb *wind, coil, curl, twist, wreathe, entwine Analogous words: *curve, bend: interweave, interplait (see base words at WEAVE): *entangle, enmesh … New Dictionary of Synonyms
twine — ► NOUN ▪ strong thread or string consisting of strands of hemp or cotton twisted together. ► VERB ▪ wind round something. ORIGIN Old English, «thread, linen», from a base meaning «two» (with reference to the number of strands) … English terms dictionary
twine — [twīn] n. [ME twin < OE twin, twigin, double thread, akin to twegen, TWAIN] 1. strong thread, string, or cord of two or more strands twisted together 2. a twining or being twined 3. a twined thing or part; twist; convolution 4. a tangle; snarl … English World dictionary