-
1 Auge
Auge n oko, pl oczy; eines Raubtiers ślepie; fig ( Knospenansatz, Fetttropfen) oko, pl oka; ( Punkt auf Würfeln, Zählwert) oczko;fig ein blaues Auge haben mieć podbite oko;fam. fig mit einem blauen Auge davonkommen wyjść pf bez szwanku (z G); wykręcić się pf sianem;die Augen verdrehen przewracać oczami;die Augen verschließen (vor) zamykać oczy (na A);fam. kein Auge zutun oka nie zmrużyć;kein Auge lassen (von) nie móc oderwać oczu (od G);fam. hast du keine Augen (im Kopf)? ty co, nie widzisz?;so weit das Auge reicht jak okiem sięgnąć;ihm gingen die Augen auf otwarły mu się oczy, on przejrzał na oczy;seinen, ihren Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom;fig die Augen offen halten mieć oczy otwarte;an jemandes Augen ablesen wyczytać pf z oczu (G);jemanden, etwas nicht aus den Augen lassen nie spuszczać oczu z (G);aus den Augen verlieren stracić pf z oczu;fig im Auge haben, ins Auge fassen mieć na widoku, mieć zamiar;etwas im Auge behalten mieć oko na (A);fig in die Augen springen rzucać się w oczy;fam. das kann ins Auge gehen to może wyjść bokiem;mit eigenen Augen na własne oczy;Auge um Auge oko za oko;unter vier Augen w cztery oczy;unter die Augen kommen pokaz(yw)ać się na oczy;vor aller Augen na oczach wszystkich;vor meinen Auge na moich oczach;vor Auge führen unaoczni(a)ć;jemandem wird schwarz vor (den) Augen k-u robi się ciemno przed oczami; →LINK="Blick" Blick -
2 nic
сущ.• нитка• нить• пряжа• резьба* * *ничего, ничто* * *1. мест, отриц. ничто;nic podobnego ничего подобного; nie mam nic (więcej) do powiedzenia мне (больше) нечего сказать;to \nic это ничего (неважно);
2. нареч. совсем, вовсе; ничуть, нисколько;nic się nie boję я ничуть не боюсь; nic nie zmarzłem я совсем не замёрз; ● jak nic а) легко, без труда; б) почти наверно, очень (вполне) возможно; jakby, jak gdyby (nigdy) nic как ни в чём не бывало; wszystko na nic всё напрасно; coś jest do niczego ничего не стоит (никуда не годится) что-л., грош цена чему-л.; odejść z niczym уйти с пустыми руками (не солоно хлебавши); za \nic w świecie ни за что на свете+2. wcale, zupełnie
* * *1. мест. отриц.ничто́nic podobnego — ничего́ подо́бного
nie mam nic (więcej) do powiedzenia — мне (бо́льше) не́чего сказа́ть
2. нареч.to nic — э́то ничего́ (нева́жно)
совсе́м, во́все; ничу́ть, ниско́лькоnic się nie boję — я ничу́ть не бою́сь
nic nie zmarzłem — я совсе́м не замёрз
- jak nic- jakby gdyby nic
- jak nigdy nic
- wszystko na nic
- coś jest do niczego
- odejść z niczymSyn: -
3 nić
сущ.• нитка• нить• пряжа• резьба* * *ничего, ничто* * *1. мест, отриц. ничто;nic podobnego ничего подобного; nie mam nic (więcej) do powiedzenia мне (больше) нечего сказать;to \nic это ничего (неважно);
2. нареч. совсем, вовсе; ничуть, нисколько;nic się nie boję я ничуть не боюсь; nic nie zmarzłem я совсем не замёрз; ● jak nic а) легко, без труда; б) почти наверно, очень (вполне) возможно; jakby, jak gdyby (nigdy) nic как ни в чём не бывало; wszystko na nic всё напрасно; coś jest do niczego ничего не стоит (никуда не годится) что-л., грош цена чему-л.; odejść z niczym уйти с пустыми руками (не солоно хлебавши); za \nic w świecie ни за что на свете+2. wcale, zupełnie
* * *жнить, ни́ткаnić pajęczyny — паути́нка
nić opowieści — перен. нить расска́за
Syn:
См. также в других словарях:
twarzą w twarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w odniesieniu do ludzi: blisko i przodem do siebie, mając bezpośrednio przed sobą kogoś odwróconego przodem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotkała się twarzą w twarz z pierwszym mężem. Siedzieć z kimś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć [znaleźć się] twarzą w twarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zetknąć się z czymś blisko, znaleźć się w bezpośrednim kontakcie z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś stanął, znalazł się twarzą w twarz z niebezpieczeństwem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
twarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, lm M. e {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przód głowy człowieka (od czoła po brodę); oblicze, fizjonomia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Blada, drobna, gładka, koścista, okrągła, ogorzała,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
twarz — 1. Blada twarz «w literaturze o tematyce indiańskiej: człowiek białej rasy»: Tędy miał jasnowłosy Jeleń Rączy wybiegać wprost do wodopoju, jeszcze przed wschodem słońca, gdy blade twarze w domu, powyżej obozu, spać będą snem mocnym, borsuczym. M … Słownik frazeologiczny
twarz — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y «przednia strona głowy ludzkiej» Okrągła, pełna, pociągła, szczupła, wydłużona twarz. Brzydka, nalana, odrażająca twarz. Ascetyczna, rasowa twarz. Pomarszczona, wychudzona, zniszczona, zwiędła twarz. Czerstwa,… … Słownik języka polskiego
twarz pokerzysty — {{/stl 13}}{{stl 7}} twarz niewyrażająca jakichkolwiek uczuć, emocji; nieporuszona : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasiąść do rozmów z twarzą pokerzysty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
Krzysztof Zanussi — (2010) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego
spotkać się — Czyjeś oczy, spojrzenia spotkały się zob. skrzyżować się. Spotkać się na neutralnym gruncie zob. grunt 6. Spotkać się z kimś twarz w twarz, twarzą w twarz zob. twarz 7. Spotkać się z kimś, z czymś oko w oko zob. oko 56 … Słownik frazeologiczny