Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

tv+mast

  • 61 cerumen

    s slih, ušna mast
    * * *

    slih
    ušna smola

    English-Croatian dictionary > cerumen

  • 62 fat

    vt gojiti, toviti, žiriti; hraniti, krijepiti / to kill the #ted calf for a p = dočekati koga kao izgubljenog sina, radosno dočekati
    * * *

    celulit
    debeo
    debljina
    gojiti se
    jak
    masnoća
    mast
    mastan
    obilan
    salo
    ugojen
    unosan

    English-Croatian dictionary > fat

  • 63 fatness

    s debljina, ugojenost, gojaznost, pretilost, masnoća; mast; plodnost (zemlje); [arch] čulnost, putenost
    * * *

    debljina
    masnoća

    English-Croatian dictionary > fatness

  • 64 fats

    * * *

    mast
    masti

    English-Croatian dictionary > fats

  • 65 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 66 lattice

    s rešetka / # window = prozor s rešetkom ili s oknima u dijagonalnim okvirima; # mast = rešetkasti jarbol
    * * *

    mreža
    rešetka
    rešetkast

    English-Croatian dictionary > lattice

  • 67 lubricant

    maziva; ulje ili mast za podmazivanje
    * * *

    lubrikant
    maziva
    mazivo
    podmazivač
    za podmazivanje

    English-Croatian dictionary > lubricant

  • 68 lumber

    s starudija, staro bezvrijedno pokućstvo, stari suvišni ili bezvrijedni predmeti, ropotarija; [US] građevno drvo; suvišna mast (debljina) / # Jack = šumski radnik; # ship = brod za prijevoz drveta
    * * *

    grada
    klade
    neupotrebljiv
    starudija

    English-Croatian dictionary > lumber

  • 69 milk fat

    * * *

    mliječna masnoća
    mliječna mast

    English-Croatian dictionary > milk fat

  • 70 mooring

    s [mar] mrtvi vez; vezanje (broda), (u)sidrenje /[aero] #mast = stup za vezanje cepelina; #s [pl] = sidrište; užeta, lanci, sidra itd. za vezanje broda
    * * *

    pristan
    privezište
    sidrište
    vezivanje broda

    English-Croatian dictionary > mooring

  • 71 slush

    s 1. blato, židak kal; bljuzgavica 2. [tech] mast za podmazivanje, maz 3. [coll fig] kič, "limunada", gupa, neumjesna osjećajnost
    * * *

    blato
    bljuzga
    bljuzgavica
    cementirati
    lapavica
    otopljeni snije
    podmazati
    poprskati

    English-Croatian dictionary > slush

  • 72 splutter

    vi/t I. [vi] pištati, cvrčati (mast,svijeća); [mot & aero] kašljati (the engine #s); frfljati, brzo, nerazumljivo, žestoko govoriti brzati u govoru II. [vt] prskati što (over po), brzo,nerazumljivo,žestoko govoriti što (at kome)
    * * *

    brz
    cvrčanje
    cvrčati
    halabuka
    jurnjava
    nerazumljiv
    poprskati
    prepirka
    prskati
    svađa
    vreva

    English-Croatian dictionary > splutter

  • 73 sputter

    vt/i I. [vt] žestoko izgovarati (riječi) da sve slina štrca, brzo ili nesuvislo izgovarati, frfljati II. [vi] cvrčati, prštati, pištati (svijeća, mast), prskati (pero tintu); žestoko, brzo i nerazumljivo govoriti (at kome)
    * * *

    cvrčanje
    nerazumljiv govor
    prštanje
    sitne kapi

    English-Croatian dictionary > sputter

  • 74 tallow

    tavotna mast; solidol; loj
    * * *

    loj
    slanina

    English-Croatian dictionary > tallow

  • 75 try

    vt/i I. vt 1. ispitivati, iskušavati (kakvoću, čistoću, sposobnosti, izdržljivost, hrabrost itd.) 2. kušati, uzimati lijek, piće itd. 3. utvrditi što pokusom; [jur] istraživati, voditi istragu, preslušavati, ispitivati pred sudom; [US] suditi, voditi sudski postupak, izvesti pred sud 4. odlučiti, riješiti (pitanje, spor) istraživanjem ili pokusom; pokušati, nastojati (postići ili izvesti što) 5. čistiti, pročistiti,lučiti, rafinirati (metal, ulje itd.), rektificirati (žestu), topiti (loj, mast i dr.); baždariti (utege, mjere) 6. umarati, mučiti 7. pitati, ispitivati (u školi) 8. tesati, strugati, makljati II. vi pokušati, učiniti pokušaj; truditi se, nastojati, mučiti se (at) / I'll # my best (hardest) = nastojat ću učiniti sve što je moguće; [fam] # and repeat = pokušaj ponoviti!; ded još jedanput!; to # hard = truditi se, mučiti se; to # one's hand at = iskušati svoju vještinu (sposobnost) u čemu, okušati se (u, na); small print tries the eyes = sitna slova naprežu oči; you are #ing my patience = vi stavljate na kušnju moju strpljivost
    * * *

    iskušati
    ispitati
    ispitivati
    kušati
    nastojati
    ogled
    pokušaj
    pokušati
    pokušavati
    preslušavati
    presuditi
    proba
    probati
    probavati
    suditi
    truditi
    truditi se

    English-Croatian dictionary > try

  • 76 unction

    s 1. pomazanje; [med] trljanje, mazanje 2. [fig] dirnutost, ganuće, usrdnost, patos; neiskreno ganuće 3. ulje, mast, melem 4. uživanje u dugom pripovijedanju / story told with # = priča ispričana nadugo i naširoko; [eccl] Extreme # = posljednja pomast
    * * *

    sladunjavost

    English-Croatian dictionary > unction

  • 77 yolk

    s žumanjak, žumance; masna tvar ovčje vune, mast na vuni
    * * *

    žumance
    žumanjak

    English-Croatian dictionary > yolk

  • 78 saturated fat

    English-Croatian chemistry dictionary > saturated fat

  • 79 unsaturated fat

    English-Croatian chemistry dictionary > unsaturated fat

  • 80 bacony

    adj poput slanine / # liver = bolest kod koje se jetra degeneriraju u mast

    English-Croatian dictionary > bacony

См. также в других словарях:

  • Mast cell — Mast cells Latin mastocytus Code TH …   Wikipedia

  • MAST Academy — Established 1990 Type Public magnet Principal Jane Garraux …   Wikipedia

  • Mast-Jägermeister — SE Rechtsform Europäische Gesellschaft Gründung 1878 Sitz Wolfenbüttel, Niedersachsen Leitung Paolo Dell Antonio (Sprecher des Vorstands), Michael Volk …   Deutsch Wikipedia

  • Mast — may refer to: Contents 1 Engineering 2 Biology 3 Society and culture …   Wikipedia

  • Mast General Store — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Mast cell sarcoma — Classification and external resources ICD 10 C96.2 ICD 9 202.6 …   Wikipedia

  • Mast-Jägermeister AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1878 Unternehmenssitz Wolfenbüttel, Niedersachsen Unternehmensleitung …   Deutsch Wikipedia

  • Mast-Jägermeister — SE Type Family business Industry Beverages Founded 1878 Headquarters Wolfenbüttel Key people Paolo Dell Antonio (Chairman of the Board), Gü …   Wikipedia

  • Mast — Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails, yards,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mast coat — Mast Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mast hoop — Mast Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»