-
101 serve
[sə:v] 1. verb1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) þjóna2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) bera fram, framreiða3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) duga, nÿtast4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) gegna hlutverki/skyldu5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) sitja af sér6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) gefa upp2. noun(act of serving (a ball).) uppgjöf- server- serving
- it serves you right
- serve an apprenticeship
- serve out
- serve up -
102 sheer off/away
(to turn aside or swerve: The speed-boat sheered off course.) breyta um stefnu -
103 shuffle
1. verb1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) draga fæturna2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) stokka2. noun(an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) stokkun -
104 shy
1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) feiminn2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) feiminn3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) styggur2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) fælast- shyly- shyness -
105 sidetrack
verb (to turn (a person) aside from what he was about to do: I intended to write letters this evening, but was sidetracked into going to the pictures instead.) koma út af sporinu -
106 skip
[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) hoppa2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) sippa3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) sleppa (úr)2. noun(a hop on one foot in skipping.) valhopp -
107 solar panel
noun (a piece of equipment, usually installed on a roof, that absorbs energy from the sun to heat water or turn it into electricity.) -
108 space
[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) rúm, pláss2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) rúm, rÿmi3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) geimur2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) setja/raða niður með bili á milli- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit -
109 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stafa2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) mynda3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stafsetja4) (to mean or amount to: This spells disaster.) þÿða, jafngilda•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) töfraþula; álög2) (a strong influence: He was completely under her spell.) töfrarIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) törn, lota2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) skeið, kast3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) stuttur tími -
110 spindle
['spindl](a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) snúður, teinn- spindly -
111 spire
(a tall, pointed tower, especially one built on the roof of a church.) (turn)spíra -
112 splitting headache
(a very bad headache: Turn down the radio - I've a splitting headache.) dúndrandi höfuðverkur -
113 star
1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) stjarna2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) fastastjarna3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) stjarna4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) stjarna2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) leika aðalhlutverk í2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) hafa sem aðalleikara•- stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars -
114 steeple
['sti:pl](a high tower of a church etc, usually having a spire.) (kirkju)turn (með spíru) -
115 stiff
[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stífur2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stífur3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) þykkur4) (difficult to do: a stiff examination.) erfiður5) (strong: a stiff breeze.) allmikill, stífur6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) ópersónulegur, ólipur•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff -
116 swerve
-
117 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
118 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) rofi2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) breyting, skipti3) (a thin stick.) pískur, keyri2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) skipta, snúa- switchboard
- switch on/off -
119 switch on/off
(to put or turn on/off (an electric current / light etc): He switched on the light; Switch off the electricity before going on holiday.) kveikja; slökkva -
120 swivel
См. также в других словарях:
Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… … The Collaborative International Dictionary of English
turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… … English World dictionary
turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… … English terms dictionary
Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns … The Collaborative International Dictionary of English
Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… … The Collaborative International Dictionary of English
turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… … Dicționar Român
turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… … English syllables
Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… … Wikipedia
Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 … Wikipedia Español
turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre … New thesaurus
Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) … Wikipedia