-
1 tupida
-
2 thick
Ɵik
1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grueso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grosor3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) espeso, denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) denso, espeso, abundante5) (difficult to see through: thick fog.) denso, espeso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) cargado7) (stupid: Don't be so thick!) tonto
2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) parte más espesa; corazón; crítico- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin
thick adj1. grueso / gordo2. tupido / poblado3. denso / espeso4. espeso5. corto / burrotr[ɵɪk]1 (solid things) grueso,-a2 (liquid, gas, vegetation etc) espeso,-a3 (beard, eyebrows) poblado,-a4 (cloud, smoke, fog, forest) denso,-a, espeso,-a5 (fur, hedge) tupido,-a7 (accent) marcado,-a, cerrado,-a; (of speech, voice) poco claro,-a1 espesamente, gruesamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthick and fast en cantidadthrough thick and thin a las duras y a las maduras, pase lo que pase, contra viento y mareato be as thick as thieves estar a partir un piñón, ser como uña y carneto be as thick as two short planks ser tan corto como las mangas de un chalecoto be in the thick of something estar metido,-a de lleno en algoto be thick with somebody ser íntimo,-a amigo,-a de alguiento be thick with something estar lleno,-a de algoto get a thick ear recibir una tortato give somebody a thick ear dar una torta a alguiento have a thick head tener resaca, tener la cabeza embotadato have a thick skin ser insensible a las críticasthick ['ɵɪk] adj1) : gruesoa thick plank: una tabla gruesa2) : espeso, densothick syrup: jarabe espeso♦ thickly advthick n1)in the thick of : en medio dein the thick of the battle: en lo más reñido de la batalla2)through thick and thin : a las duras y a las madurasadj.• amazacotado, -a adj.• apelmazado, -a adj.• apretado, -a adj.• brumoso, -a adj.• copudo, -a adj.• craso, -a adj.• de espesor adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grueso, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• tupido, -a adj.• turbio, -a adj.• viciado, -a adj.• viscoso, -a adj.• zurraposo, -a adj.n.• espesor s.m.• grueso s.m.
I θɪkadjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
[θɪk]through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
1. ADJ(compar thicker) (superl thickest)1) (=not thin) [wall, line, slice, neck] grueso; [lips] grueso, carnoso; [waist] ancho; [sweater] gordo; [spectacles] de lente gruesaa thick layer of snow/dust — una espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butter — una capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's arm — una raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
•
how thick is it? — ¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?2) (=dense) [beard, eyebrows] poblado; [carpet, fur] tupido; [forest] tupido, poblado; [vegetation, dust] espeso; [air, atmosphere] cargado, denso; [smoke, clouds, night] denso; [fog] espeso, denso•
to have thick hair — tener mucho pelo, tener una melena tupidathe pavements were thick with people — las aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smoke — el aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours — (fig) corrían or circulaban muchos rumores
3) (=not runny) [yoghurt, sauce] espesoif the soup becomes too thick, add more water — si la sopa se pone muy espesa, añada más agua
4) ** (=stupid) corto *, burro *he's a bit thick — es un poco corto or burro *
I finally got it into or through his thick head — por fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca *
- be as thick as a brick or two short planks- as thick as5) (=strong) [accent] fuerte, marcado6) (from drink, illness, tiredness) [voice] pastoso7) * (=very friendly)- be as thick as thieves8) (=groggy)2.ADV (=in a thick layer)•
the fog hung thick over the city — una capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad•
the dust/snow lay thick — había una capa espesa de polvo/nieve•
slice the bread nice and thick — corte el pan en rebanadas bien gruesas•
he spread the butter on thick — untó una capa gruesa de mantequilla- come/follow thick and fastthe snow was falling thick and fast — nevaba copiosamente or sin parar
- lay it on thick3.Nto be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the action — le gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
* * *
I [θɪk]adjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
-
3 thickly
adverb densamente, espesamentetr['ɵɪklɪ]1→ link=also also{ thick2 (populated) densamente3 (speak) con voz poco clara'θɪklia) ( in a thick layer)['θɪklɪ]ADV1) (=densely)the snow was falling thickly — la nieve caía con fuerza or copiosamente
2) (=in a thick layer)dust/snow lay thickly — había una espesa capa de polvo/nieve
the ground was thickly carpeted with pine needles — el suelo estaba cubierto de una gruesa capa de agujas de pino
3) (=in thick pieces)to cut/slice sth thickly — cortar algo en rodajas gruesas
4) (=unclearly) [say, reply] (from drink, tiredness) con voz pastosa; (with emotion) con voz emocionada* * *['θɪkli]a) ( in a thick layer) -
4 alfombra
Del verbo alfombrar: ( conjugate alfombrar) \ \
alfombra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: alfombra alfombrar
alfombra sustantivo femenino ( más grande) carpet
alfombrar ( conjugate alfombrar) verbo transitivo to carpet
alfombra f (tapete) rug (grande, moqueta) carpet ' alfombra' also found in these entries: Spanish: enrollada - enrollado - fleco - sacudir - tupida - tupido - adjudicar - apalear - colocación - colocar - desenrollar - levantar - pelo - quemar - tapete English: beat - carpet - chew up - mat - Oriental - roll back - rug - shake - shampoo - some - stand - wear - fitted - get - mess - show - wall -
5 bosque
bosque sustantivo masculino wood; ( más grande) forest, woods (pl); ( terreno) woodland; bosque ecuatorial or pluvial (equatorial) rainforest
bosque sustantivo masculino wood, forest: un bosque de coníferas cubría el monte, the mountain was covered with evergreens ' bosque' also found in these entries: Spanish: adentrarse - clara - claro - conservación - dirigir - erial - frondosa - frondoso - reducir - tupida - tupido - abrasar - árbol - encantado - impenetrable - incendiar - internar - poblar - ralo - selva English: blunder - burn - clearing - dense - fire - forest - go through - impenetrable - into - push through - skirt - thin out - through - venture - wood - woodland - deep - melt - teem -
6 tela
tela sustantivo femenino 1 (Tex) ( material) material, fabric; tela de araña See Also→ telaraña; tela metálica wire mesh 2 (Art) ( cuadro) canvas, painting 3 ( membrana) skin, film
tela sustantivo femenino
1 Tex cloth (en sastrería, tapicería) fabric: he comprado la tela para hacer las cortinas, I've bought the material for the curtains
tela metálica, wire mesh
2 Arte canvas
3 fam (dinero, pasta) dough
3 fig (trabajo o asunto pendiente) job: tengo tela para rato, I've still got a lot of work to do
4 fam (dificultad) convencerle tenía tela, it was a hard job to convince him Locuciones: familiar hay tela (marinera), it's a tricky business figurado tiene mucha tela, it's not an easy thing
poner en tela de juicio, to question La traducción más común es cloth y se refiere de forma genérica al material del que están hechas las cosas. Material y fabric se aplican a las telas usadas en sastrería y tapicería. Fabric es una palabra más técnica y a menudo describe una tela de distintos colores. Como tela, cloth es incontable, mientras que fabric y material pueden ser tanto incontables como contables. ' tela' also found in these entries: Spanish: acolchar - acolchada - acolchado - arruga - arrugar - arrugarse - brillo - caída - chaleco - cuadro - destrozar - estampar - estampada - estampado - fina - fino - franja - hilo - jirón - lunar - moteada - moteado - pliegue - pudrirse - rajarse - rasgar - reseca - reseco - retazo - rollo - romper - sobrar - tacto - talego - tejido - tira - transparencia - tupida - tupido - aguantador - áspero - bayeta - brazalete - brillante - burdo - calado - cáñamo - chatel - contrapelo - corte English: armband - band - break - close - cloth - coarse - denim - dingy - drape - duct tape - fabric - fine - fluffy - fray - give - heavy - impress - imprint - length - linen - mangy - material - mohair - pattern - plain - polka dot - quilting - rich - roll - rough - scratch - sheer - shred - shrink - shrinkage - smooth out - snag - split - spot - spotted - stiff - stiffen - stretch - tartan - tear - thick - tough - tweed - waterproof - wear -
7 tupido
Del verbo tupir: ( conjugate tupir) \ \
tupido es: \ \el participioMultiple Entries: tupido tupir
tupido 1
◊ -da adjetivo ‹follaje/vegetación› dense;‹ tela› closely-woven; ‹ cejas› bushy; ‹ niebla› thick
tupido 2 adverbio (Méx) intensely
tupido,-a adjetivo (alfombra, tela) close-woven (bosque, vegetación) dense
tupir verbo transitivo to pack tight or compact ' tupido' also found in these entries: Spanish: cerrada - cerrado - espesa - espeso - tupida - velo English: bushy - thick -
8 vegetación
vegetación sustantivo femeninoa) (Bot) vegetationb) (Med)◊ vegetaciones sustantivo femenino pluraladenoids (pl)
vegetación
I sustantivo femenino Bot vegetation
II fpl Med vegetaciones, adenoids ' vegetación' also found in these entries: Spanish: alpina - alpino - densidad - exuberante - tupida - tupido - agreste - espesar - espeso - frondoso - rico - salvaje - selva English: lush - overgrown - sparse - thick - vegetation - diverse -
9 tulle gras
s.apósito consistente en una redecilla tupida impregnada con parafina blanda.
См. также в других словарях:
tupida — pop. Apretado (LS.)// abundante; contínuo; en cantidad; frecuente// rudo; de comprensión muy difícil (LS.); torpe (LS.) … Diccionario Lunfardo
tafetán — (Del cat. tafetà < ár. taftah.) ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Uno de los tres ligamentos fundamentales, en la industria textil. 2 TEXTIL Tela delgada de seda, muy tupida: ■ la camisa es de tafetán azul. ► sustantivo masculino plural 3… … Enciclopedia Universal
Operación Camaleón — Parte de Conflicto armado en Colombia [[Archivo … Wikipedia Español
bayeta — (Del fr. ant. baiette.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Tela basta de lana floja y poco tupida. 2 Paño usado para fregar el suelo. * * * bayeta (¿del fr. antig. «baiette»?) 1 f. Nombre de distintas *telas de lana, bastas y con algo de pelo. ⇒… … Enciclopedia Universal
tupido — ► adjetivo 1 Que tiene los elementos muy juntos o apretados: ■ puso unas cortinas de tela tupida para que no transparentaran. SINÓNIMO denso espeso 2 Que es obtuso o torpe de entendimiento: ■ hoy tengo la cabeza tupida y no doy una. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ormesí — ► sustantivo masculino TEXTIL Tela fuerte de seda, muy tupida y prensada que hace visos o aguas: ■ la falda del vestido de noche es de ormesí . IRREG. en plural también ormesíes * * * ormesí m. Cierta *tela de seda antigua, muy tupida y prensada … Enciclopedia Universal
Historia del cristianismo en España — Cristo crucificado, de Velázquez. El cristianismo en España tiene una larga historia: casi dos mil años, según la leyenda que remonta sus orígene … Wikipedia Español
Montes de Valsaín — Los Montes de Valsaín se encuentran situados en el valle de Valsaín, o del río Eresma, en la vertiente norte de la Sierra de Guadarrama y en el término municipal de Real Sitio de San Ildefonso, perteneciente a la provincia de Segovia, Castilla y… … Wikipedia Español
Mamón — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en edad de mamar: ■ su hijo todavía es mamón. SINÓNIMO lactante 2 Que mama mucho o más tiempo del normal: ■ mi hijo pequeño fue un niño mamón. 3 Insulto sin significado preciso: ■ deja ya de pitar, mamón .… … Enciclopedia Universal
albardilla — ► sustantivo femenino 1 Silla de montar usada para domar potros. SINÓNIMO albardela 2 Almohadilla que llevaban los aguadores en el hombro para apoyar la cuba. 3 Lomo de tierra que se produce en un camino al pasar vehículos después de haber… … Enciclopedia Universal
césped — (Del lat. caespes, terrón cubierto de césped.) ► sustantivo masculino 1 Hierba corta y tupida que cubre el suelo, crecida naturalmente o sembrada en parques y jardines y terreno cubierto por ella. 2 Lugar cubierto con esta hierba. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal