-
41 bang out
-
42 grind out
grind out а) вымучивать из себя, выполнять с большим трудом Dying ofthirst, the desert traveller ground out a request for water. б) tech. вытачи-вать This machine grinds out the crushed rock ready for road building. в) при-давить, растоптать (окурок и т. п.) г) пиликать When will the pianist stopgrinding out the same old tunes? -
43 catch
1. [kætʃ] n1. поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor - она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. улов; добыча3. разг. хитрость, ловушка; подвохthere must be a catch somewhere - здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох
what's the catch in his offer? - что скрывается за его предложением?
4. выгодное приобретениеno catch, not much of a catch - незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. 1) задвижка, засов; шпингалет2) тех. захватывающее, запирающее приспособление3) тех. стяжной болт4) тех. тормоз; стопор; арретир7. отрывки, обрывки, кусочкиcatches of old tunes - обрывки старых мелодий /напевов/
8. игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча9. поимка мяча (до того, как он коснулся грунта - крикет)10. спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)11. с.-х. самосев хлебных злаков12. муз. ист. качча (жанр светских вокальных пьес XIV - XVI вв.)2. [kætʃ] v (caught)I1. 1) поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)2) поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватитьto catch smb. red-handed /in the act/ - застать кого-л. на месте преступления
to catch smb. napping /off guard/ - застать кого-л. врасплох
to catch in a word - а) поймать на слове; б) библ. уловить в слове
I caught him at it - я его поймал на этом /захватил с поличным/
3) схватить, задержать2. (at)1) ухватиться, схватить2) прицепляться, придираться к3. 1) уловить, пойматьto catch a likeness - схватить /уловить (и передать)/ сходство ( в портрете)
to catch (at) an opportunity - воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
2) разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)I don't catch your meaning - не понимаю, что вы хотите сказать
he's not very quick at catching on, is he? - ведь он тугодум /до него не скоро доходит/
4. 1) зацепить; задеть; защемить2) зацепиться (тж. catch up)5. поддеть; провести; поймать в ловушкуyou've caught me this time! - ну и поддели вы меня!
6. попасть, ударитьI caught him one in the eye - прост. я поставил ему синяк под глазом
II А1. заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)to catch a chill /(a) cold/ - простудиться
2. захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)3. успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)I wonder whether I can catch the post - не опоздаю ли я к почте?
4. схватить, уловить (слова, звуки)didn't quite catch what you said - я не расслышал, что вы сказали
5. увидеть ( мельком)to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth. - увидеть что-л. (на мгновение)
I caught sight /a glimpse/ of her in the crowd - я видел, как она мелькнула в толпе
6. привлечь (внимание и т. п.); поразить ( воображение); увлечь7. запираться (о замке, засове)the lock won't catch - замок не запирается /неисправен/
8. прерывать ( оратора); сбивать ( выступающего) вопросами и выкриками♢
I caught it - мне досталось /попало/
you will catch it! - ≅ будет тебе на орехи!
to catch the trick (of doing smth.) - наловчиться (делать что-л.); приноровиться (к чему-л.); схватить (как что-л. делается)
to catch a crab - спорт. жарг. «поймать леща»
catch me doing that! - чтоб я это сделал? Никогда!
catch me ever telling him anything again! - чёрта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!
to catch the Speaker's eye - парл. получить слово в палате общин
to catch fire - а) загореться, воспламениться; б) воспылать; вспыхнуть; зажечься (энтузиазмом и т. п.)
to catch hold of smth. - ухватиться за что-л.
to catch one's breath - а) затаить дыхание; б) перевести дух, отдышаться
catch as catch can - лови, хватай (счастье и т. п.)
on a catch-as-catch-can basis - спец. без определённой очерёдности
you don't catch old birds with chaff - посл. ≅ старого воробья на мякине не проведёшь
a drowning man will catch at a straw - посл. утопающий за соломинку хватается
-
44 nostalgic
[nɒʹstældʒık] a1. 1) тоскующий по родине, страдающий ностальгией2) вызывающий тоску по родине, напоминающий далёкую родину2. 1) тоскующий по прошлому, по молодости2) вызывающий воспоминания о прошлом, ушедшемnostalgic tunes - мелодии, напомнившие былое; ≅ песни нашей молодости
-
45 obliterate
1. [əʹblıtərıt] a поэт.1. стёртый; уничтоженный; забытый2. слабый, неясный; неотчётливый; едва видимый2. [əʹblıtəreıt] v книжн.1. стирать, удалять, изглаживать; уничтожать; разрушатьto obliterate one's footprints /tracks/ - уничтожать следы
to obliterate a salient - воен. срезать выступ линии фронта
times has obliterated many monuments of former greatness - время уничтожило много памятников былого величия
2. изгонять, изглаживать ( из памяти); уничтожать (память о чём-л.)all feelings of hatred had long been obliterated - чувство ненависти давно прошло
3. отменять; аннулировать -
46 snatch
1. [snætʃ] n1. хватание, попытка схватить; хваткаto make a snatch at smth. - а) схватить что-л.; б) попытаться схватить что-л.
to make snatches at the truth - образн. пытаться угадать правду
2. момент, мгновение, минута; короткий промежуток времениsnatch decision - мгновенное /моментальное/ решение
snatch of spring in January - несколько тёплых, весенних дней в январе
to work by /in/ snatches - работать урывками
3. часто pl отрывок, обрывок; обрывочные сведенияsnatches of a story [of a novel] - отрывки из рассказа [из романа]
snatches of old tunes [of conversation] - обрывки старинных мелодий [разговора]
I heard snatches of their conversation - я слышал кое-что из их разговора, до меня долетали обрывки их разговора
4. лёгкая закуска; необильная или наспех приготовленная едаto take a snatch - немного подкрепиться, перекусить, поесть на ходу
they would not let us go without a snatch - они не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить
5. 1) похищениеto put the snatch on smb. - а) арестовать кого-л.; б) похитить кого-л.
to put the snatch on smth. - украсть что-л.
2) арест6. воен. разг. захват пленного7. спорт. рывок8. спорт. вырывание (мяча и т. п.)2. [snætʃ] v1. хватать; выхватывать, вырывать (тж. snatch away, snatch up)to snatch a sword [a pen] - схватить шпагу [перо]
to snatch an object from smb.'s hand - вырвать /выхватить/ какой-л. предмет из чьих-л. рук
my plate was snatched away before I half-finished eating - у меня отобрали /унесли/ тарелку, хотя я ещё не всё съел
he snatched (away) a handbag from /out of/ her hand - он вырвал у неё сумочку
2. 1) хвататься; ухватиться, схватитьсяto snatch at a bush [at a rope] - хвататься /ухватиться/ за кусты [за верёвку]
2) воспользоваться, ухватитьсяto snatch an opportunity - не упустить возможность, воспользоваться возможностью
3. 1) бросаться, набрасываться (на кого-л.)2) хватать ( зубами), кусать4. вырывать, урыватьto snatch a moment's leisure [a few hours of sleep] - урвать свободную минуту [несколько часов для сна]
to snatch a glimpse of smth. - мельком увидеть что-л.
to snatch smb. from /out of/ the jaws of death - вырвать кого-л. из когтей смерти
5. 1) стащить, стянуть2) похищать (кого-л.)3) арестовывать -
47 tune out
[ʹtju:nʹaʋt] phr v1. радио1) выключать, отключать (телевизор, приёмник)when I get this program I tune it out - когда я попадаю на эту программу, я переключаю приёмник /телевизор/
2) отключиться ( о передатчике)2. 1) отключиться, перестать обращать вниманиеchildren tuned out their mother's commands - дети пропускали мимо ушей приказания матери
2) не замечать окружающегоwhen things get a bit too much she simply tunes out temporarily - когда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя
-
48 Tynes
Tynēs, ētis m. v. l. = Tunes -
49 Xanthippus
ī m.1) афинянин, отец Перикла, политик и полководец, победитель при Микале (479 г. до н. э.) C2) спартанец, командовавший отрядами наёмников в карфагенской армии во время I Пунической войны, победитель Регула при Тунете (Tunes) в 255 г. до н. э. C, Veg -
50 HTT
1) Военный термин: heavy tactical transport2) Шутливое выражение: Hi Tech Tunes3) Сокращение: Heavy Tracked Tractor, High-Temperature Transistor4) Литература: Hillcrest Transit Toastmasters5) Полимеры: high-temperature test6) Расширение файла: HyperText Template7) Майкрософт: технология Hyper-Threading8) NYSE. Hyperion 1999 Term Trust, Inc.9) НАСА: High Technology Transition -
51 Pepe Le Pew
Кино: имя мультяшного героя Пепе Ле Пью (a fictional character in the Warner Bros. Looney Tunes and Merrie Melodies series of cartoons) -
52 tune
nto be out of tune with smb — перен. идти не в ногу с кем-л.
to call the tune — "заказывать музыку" ( диктовать свои условия), командовать, руководить
-
53 fader
-
54 Porky Pig
Персонаж короткометражных мультфильмов "Песенки с приветом" [ Looney Tunes] Ч. Джонса [ Jones, Chuck] 1930-60-х, снятых на студии "Уорнер бразерс" [ Warner Bros.]. Появился в 1935, прежде других героев серии: утенка Даффи Дака [ Daffy Duck], охотника Элмера Фадда [ Elmer Fudd] и кролика Багс Банни [ Bugs Bunny]. Озвученный Мелом Бланком [ Blanc, Mel] заика Порки всегда заканчивал очередной фильм словами "В-в-в-от и все, ребята" ["Tha... Tha... Tha... That's all, folks"] -
55 Road Runner
Персонаж мультфильмов серии "Песенки с приветом" [ Looney Tunes], созданной режиссером Ч. Джонсом [ Jones, Chuck] - кукушка [ roadrunner], которая всегда ускользает в погоне от койота Вилли [Wile E. Coyote], который разными способами пытается его поймать. Часто слышен его характерный смех.English-Russian dictionary of regional studies > Road Runner
-
56 mix\ up
1. III1) mix up smth. /smth. up/ mix up ingredients (substances, a salad, etc.) перемешивать ингредиенты и т.д.; dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед2) mix up smth. /smth. up/ mix up words (tunes, ideas, etc.) путать слова и т.д.; mix up smb. /smb. up/ mix up two people принимать одного человека за другого; the teacher was always mixing up the twins преподаватель всегда путал близнецов; don't mix me up не путайте /не сбивайте/ меня2. XI1) be mixed up in some manner it is not well mixed up yet это еще плохо смешано /перемешано/2) be /get, feel/ mixed up the papers were mixed up документы были перепутаны; everything had got mixed up все смешалось / запуталось/; I feel mixed up я запутался; be /get/ mixed up in some manner now you've got me all (horribly, badly, etc.) mixed up теперь вы меня совсем и т.д. сбили с толку; your ideas are all mixed up вы все спутали, у вас в голове каша3) be /fat/ mixed up in smth. be mixed up in an affair (in a quarrel, in war, etc.) быть впутанным в какое-л. дело и т.д., don't get mixed up in politics не вмешивайтесь в политику; be mixed up in some manner he is mixed up in it somehow он каким-то образом замешан в этом деле; be mixed up with smth., smb. be mixed up with some shady business (with a gang, with these people, etc.) быть втянутым /впутанным, замешанным/ в какое-л. темное дело и т.д.3. XXI11) mix smb. up with smb. I was mixing you up with your brother я принял вас за вашего брата2) mix up smb. /smb. up/ in smth. don't mix me up in it (in your lies, in your argument, etc.) не впутывайте меня в это и т.д. -
57 bang out
фраз. гл.1) исполнять ( музыку) громко ( особенно на фортепиано)Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunes. — Боб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры.
2) разг. печатать что-л. быстро, в спешкеTom has been hard at work all day, banging out a new story. — Том корпел весь день, набивая на печатной машинке свой новый рассказ.
-
58 grind out
-
59 malleability
[ˌmælɪə'bɪlətɪ]сущ.1) тех. ковкость2) тех. пластичность3) книжн. податливость; покладистость, мягкость, уступчивостьSyn:4) гибкость, подвижность, приспособляемостьShe demonstrated her malleability as a singer - fitting her voice into the loud, full sound of tunes. — Она продемонстрировала свою гибкость как певица, встроив свой голос в громкое, свободное звучание мелодии.
-
60 playable
['pleɪəbl]прил.играемый; годный, подходящий для игрыOld Scotch tunes playable on the black keys of a piano. — Старые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианино.
См. также в других словарях:
Tunes — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Tunes — may refer to:Places*Tunes, a village in Norway *Tunes, a parish in Portugal *Tunes, now Tunis in TunisiaThings*Tunes, a brand of boiled sweet *Tune in plural form *iTunes music software *TUNES, the operating system concept … Wikipedia
Tunes — (Ferreiras,Португалия) Категория отеля: Адрес: Vivenda Montebello Caminho Das Gateiras, Guiné … Каталог отелей
Tunes — steht für: Tunes (Silves), portugiesische Gemeinde Tunes (Titularbistum), Titularbistum der römisch katholischen Kirche Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriff … Deutsch Wikipedia
TUNES — (acrónimo recursivo del inglés TUNES is a Useful, Nevertheless Expedient System) es un proyecto abierto, iniciado en 1994, basado en la técnica de metaprogramación aplicada al diseño de un sistema operativo. Enlaces externos http://www.tunes.org/ … Wikipedia Español
Tunes (EP) — est le premier maxi de démos du groupe de rock danois Nephew, publié en 1997. Il s agit d un disque de démos réservé à la presse et aux labels. Il est sorti à seulement 500 exemplaires et est vendu aujourd hui sur internet pour quelques milliers… … Wikipédia en Français
TUNES — (Tunes is a Useful, Nevertheless Expedient System) El proyecto fue iniciado en 1994, es un proyecto abierto, basado en la técnica de metaprogramacion, aplicada al diseño de un sistema operativo. http://www.tunes.org/ … Enciclopedia Universal
TUNES — it. TUNIS Strab. Tunicense oppid. Plin. l. 5. c. 4. (Thinissa forsan Ptolem.) vulgo Tunisi, urbs Africae, Episcopalis olim, a Carthaginc 12. mill. pass. teste Liviô, l. 30. c. 9. hâc tempestate clara et regia, amplissima Satrapae sedes. Non longe … Hofmann J. Lexicon universale
Tunes — (Tunis, Tynes), feste Stadt in Byzacene (Afrika); litt sehr in den Punischen Kriegen, hob sich aber nach Carthagos Zerstörung wieder; j. Tunis … Pierer's Universal-Lexikon
tunes — n. a record; a record album; music in general. (See also tunage.) □ I got some new tunes. Wanna come over and listen? □ The old tunes are good enough for me … Dictionary of American slang and colloquial expressions
tunes — n Music. Put on some tunes and let s dance. 1970s … Historical dictionary of American slang