Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

tune+in+(to)

  • 21 catchy

    fülbemászó, elbájoló, fogós
    * * *
    adjective ((of a tune) attractive and easily remembered.) fülbemászó

    English-Hungarian dictionary > catchy

  • 22 chirpy

    vidám
    * * *
    [' ə:pi]
    (lively and happy: a chirpy tune; I'm feeling chirpy today.) élénk

    English-Hungarian dictionary > chirpy

  • 23 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 24 hum

    moraj, zümmögés, zúgás to hum: zümmög
    * * *
    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) zümmög
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) zümmög
    3) (to be active: Things are really humming round here.) pezseg
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) zümmögés

    English-Hungarian dictionary > hum

  • 25 improvise

    hevenyészve összeüt, rögtönöz, improvizál
    * * *
    1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) rögtönöz, improvizál
    2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) (hevenyészve) összeüt

    English-Hungarian dictionary > improvise

  • 26 jingle

    összecsengés, csörgés, csilingelés to jingle: csilingel, rímel, csörget, alliterál
    * * *
    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) csörgés
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) rigmus
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) csörget

    English-Hungarian dictionary > jingle

  • 27 lilt

    eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus to lilt: vidáman énekel, ringó léptekkel jár
    * * *
    [lilt]
    ((a tune etc with) a strong rhythm.) ritmus, lejtés

    English-Hungarian dictionary > lilt

  • 28 lyric

    lírai, lírai költemény
    * * *
    ['lirik] 1. adjective
    ((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lírai
    2. noun
    1) (a lyric poem.) lírai költemény
    2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) (dal)szöveg

    English-Hungarian dictionary > lyric

  • 29 mandolin

    ['mændəlin]
    (a musical instrument similar to a guitar: He played a tune on the mandolin.) mandolin

    English-Hungarian dictionary > mandolin

  • 30 mandoline

    ['mændəlin]
    (a musical instrument similar to a guitar: He played a tune on the mandolin.) mandolin

    English-Hungarian dictionary > mandoline

  • 31 melody

    ['melədi]
    plural - melodies; noun
    1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) melódia
    2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) dallam
    - melodious
    - melodiously
    - melodiousness

    English-Hungarian dictionary > melody

  • 32 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 33 over again

    (once more: Play the tune over again.) újra

    English-Hungarian dictionary > over again

  • 34 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) kiválaszt, "kiszúr"
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) felismer
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) kipötyögtet

    English-Hungarian dictionary > pick out

  • 35 pretty

    eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon
    * * *
    ['priti] 1. adjective
    1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) csinos
    2) (used jokingly: This is a pretty mess!) meglehetős
    2. adverb
    (rather: That's pretty good; He's pretty old now.) eléggé
    - prettiness
    - pretty much the same
    - alike
    - pretty well

    English-Hungarian dictionary > pretty

  • 36 pure

    tiszta
    * * *
    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) tiszta
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) szeplőtlen, tiszta
    3) (complete; absolute: a pure accident.) tiszta
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) tiszta
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple

    English-Hungarian dictionary > pure

  • 37 round

    forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás to round: kikerekedik, kikerekít, körüljár, kerekít
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kerek
    2) (rather fat; plump: a round face.) kövér(kés)
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) hátra
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) körbe(n)
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) körbe
    4) (from place to place: We drove round for a while.) körül
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) körbe(n)
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) eljössz...?
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) (körös-)körül
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) körbe(n), körül
    3) (changing direction at: He came round the corner.) befordul
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) városszerte
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) forduló, rund; játszma
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) körút
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) sorozat
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) lövés
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) futam, forduló
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) körüljár, befordul
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) kerülő
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Hungarian dictionary > round

  • 38 single

    külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark to single: egyel (répát)
    * * *
    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) egyetlen
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) egyszemélyes; egyágyas
    3) (unmarried: a single person.) hajadon; nőtlen
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) egyszeri (útra szóló)
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) kislemez
    2) (a one-way ticket.) egy(szeri) utazásra szóló jegy
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out

    English-Hungarian dictionary > single

  • 39 strain

    rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés to strain: erőlködik, magához szorít, magához ölel, feszít
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) (meg)feszít
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) próbára tesz
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) átszűr
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) igénybevétel
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) megerőltetés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) rándulás
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) próbatétel
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) fajta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hajlam
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dallam

    English-Hungarian dictionary > strain

  • 40 strike up

    1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) rázendít
    2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) megismerkedik

    English-Hungarian dictionary > strike up

См. также в других словарях:

  • tune — tune …   Dictionnaire des rimes

  • Tune Up — est un groupe de dance composé de DJ Manian (Manuel Reuter) et de Yanou (Yann Pfeiffer). DJ Manian est aussi présent dans d autres groupes tels que Akira, Base 1, Bulldozzer, Cascada, Kareema, MYC, Phalanx, PlazmaTek, Siria, Spring Break, United… …   Wikipédia en Français

  • tune — [to͞on, tyo͞on] n. [ME, var. of tone, TONE] 1. Obs. a sound or tone 2. a) a succession of musical tones forming a rhythmic, catchy whole; melody; air b) a musical setting of a hymn, psalm, poem, etc. 3. the condition of having correct musical… …   English World dictionary

  • tune — [tjuːn ǁ tuːn] noun to the tune of $1000/​£100 etc informal used to emphasize how large an amount or number is: • The company is in debt to the tune of £1.2 billion. * * * Ⅰ. tune UK US /tjuːn/ noun [C] ● in tune with Cf …   Financial and business terms

  • Tune — Tune, n. [A variant of tone.] 1. A sound; a note; a tone. The tune of your voices. Shak. [1913 Webster] 2. (Mus.) (a) A rhythmical, melodious, symmetrical series of tones for one voice or instrument, or for any number of voices or instruments in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tune — can refer to: * A melody or tune family * A tune (folk music), a short piece of instrumental music, usually with repeating sections, and often played a number of times. * Musical tuning, musical systems of tuning, and the act of tuning an… …   Wikipedia

  • Tune — Tune, v. t. [imp. & p. p. {Tuned}; p. pr. & vb. n. {Tuning}.] 1. To put into a state adapted to produce the proper sounds; to harmonize, to cause to be in tune; to correct the tone of; as, to tune a piano or a violin. Tune your harps. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tune — ► NOUN ▪ a melody or melodious piece of music. ► VERB 1) adjust (a musical instrument) to the correct or uniform pitch. 2) adjust (a radio or television) to the frequency of the required signal. 3) adjust (an engine) or balance (mechanical parts) …   English terms dictionary

  • Tune Up! — Datos generales Origen Bonn,Renania del Norte Westfalia, Alemania …   Wikipedia Español

  • tune up — {v.} 1a. To adjust (a musical instrument) to make the right sound. * /Before he began to play, Harry tuned up his banjo./ 1b. To adjust a musical instrument or a group of musical instruments to the right sound. * /The orchestra came in and began… …   Dictionary of American idioms

  • tune up — {v.} 1a. To adjust (a musical instrument) to make the right sound. * /Before he began to play, Harry tuned up his banjo./ 1b. To adjust a musical instrument or a group of musical instruments to the right sound. * /The orchestra came in and began… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»