Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

tune+etc

  • 1 tune

    hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang to tune: behangol, zenével ünnepel, zenével kifejez, hangol
    * * *
    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) dallam
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) (fel)hangol
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) beállít
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) beszabályoz
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up

    English-Hungarian dictionary > tune

  • 2 tune up

    ((of an orchestra etc) to tune instruments.) hangol

    English-Hungarian dictionary > tune up

  • 3 change one's tune

    (to change one's attitude, opinions etc.) más hangon beszél

    English-Hungarian dictionary > change one's tune

  • 4 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 5 strike up

    1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) rázendít
    2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) megismerkedik

    English-Hungarian dictionary > strike up

  • 6 improvise

    hevenyészve összeüt, rögtönöz, improvizál
    * * *
    1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) rögtönöz, improvizál
    2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) (hevenyészve) összeüt

    English-Hungarian dictionary > improvise

  • 7 lilt

    eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus to lilt: vidáman énekel, ringó léptekkel jár
    * * *
    [lilt]
    ((a tune etc with) a strong rhythm.) ritmus, lejtés

    English-Hungarian dictionary > lilt

  • 8 pipe

    cső, pipa to pipe: zsinórral beszeg, sípjelet ad, sípol, sipít, sivít
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cső(vezeték)
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) síp
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) csővezetéken át továbbít
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) sípol
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) sipít
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) éles
    - pipeline
    - piping hot

    English-Hungarian dictionary > pipe

  • 9 pitch

    csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely to pitch: ereszkedik, dob, táborozik, előre bukik, beszurkoz
    * * *
    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) (sátrat) felállít
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) dob
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) előrebukik
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) hányódik
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) (vmilyen magasságon) kezd
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) pálya
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) hangmagasság
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) csúcs(pont)
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) elárusítóhely
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) dobás
    6) ((of a ship) the act of pitching.) hányódás (hajóé)
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) szurok
    - pitch-dark

    English-Hungarian dictionary > pitch

  • 10 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 11 strain

    rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés to strain: erőlködik, magához szorít, magához ölel, feszít
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) (meg)feszít
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) próbára tesz
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) átszűr
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) igénybevétel
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) megerőltetés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) rándulás
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) próbatétel
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) fajta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hajlam
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dallam

    English-Hungarian dictionary > strain

  • 12 round

    forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás to round: kikerekedik, kikerekít, körüljár, kerekít
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kerek
    2) (rather fat; plump: a round face.) kövér(kés)
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) hátra
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) körbe(n)
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) körbe
    4) (from place to place: We drove round for a while.) körül
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) körbe(n)
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) eljössz...?
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) (körös-)körül
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) körbe(n), körül
    3) (changing direction at: He came round the corner.) befordul
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) városszerte
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) forduló, rund; játszma
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) körút
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) sorozat
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) lövés
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) futam, forduló
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) körüljár, befordul
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) kerülő
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Hungarian dictionary > round

  • 13 air

    repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária to air: fitogtat, szárít, kimond, szellőztet
    * * *
    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) levegő
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) ég
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) külső
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) dal
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) szellőztet
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) kimond
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs

    English-Hungarian dictionary > air

  • 14 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) kiválaszt, "kiszúr"
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) felismer
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) kipötyögtet

    English-Hungarian dictionary > pick out

  • 15 tuneful

    melodikus, dallamos
    * * *
    adjective (having a good, clear, pleasant etc tune: That song is very tuneful.) dallamos

    English-Hungarian dictionary > tuneful

  • 16 tuneless

    dallamtalan
    * * *
    adjective (without a good etc tune; unmusical: The child was singing in a tuneless voice.) dallamtalan

    English-Hungarian dictionary > tuneless

  • 17 tuner

    rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló
    * * *
    1) ((also piano-tuner) a person whose profession is tuning pianos.) zongorahangoló
    2) (the dial on a radio etc used to tune in to the different stations.) állomáskereső
    3) (a radio which is part of a stereo system.) tuner

    English-Hungarian dictionary > tuner

  • 18 whistle

    fütyülés, síp, fütty to whistle: fütyül, elfütyül
    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (el)fütyül
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) sípol
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (el)fütyül
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fütyül
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fütyülés
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) síp
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) síp

    English-Hungarian dictionary > whistle

См. также в других словарях:

  • tune — [to͞on, tyo͞on] n. [ME, var. of tone, TONE] 1. Obs. a sound or tone 2. a) a succession of musical tones forming a rhythmic, catchy whole; melody; air b) a musical setting of a hymn, psalm, poem, etc. 3. the condition of having correct musical… …   English World dictionary

  • Tune-o-matic — ABR 1 avec cordier Stopbar sur Gibson Les Paul Classic Plus Le Tune o matic destiné initialement aux guitares électriques est un chevalet mécanique qui a été créé par la société Gibson et utilisé pour la première fois sur la guitare Les Paul… …   Wikipédia en Français

  • tune — [tjuːn ǁ tuːn] noun to the tune of $1000/​£100 etc informal used to emphasize how large an amount or number is: • The company is in debt to the tune of £1.2 billion. * * * Ⅰ. tune UK US /tjuːn/ noun [C] ● in tune with Cf …   Financial and business terms

  • tune in to somebody — ˌtune ˈin to sb/sth derived to become aware of other people s thoughts and feelings, etc. Main entry: ↑tunederived …   Useful english dictionary

  • tune — /tjun / (say tyoohn), /tʃun/ (say choohn) noun 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn or psalm, usually in four part harmony. –verb (tuned, tuning)… …  

  • tune — /toohn, tyoohn/, n., v., tuned, tuning. n. 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn, poem, psalm, etc., usually in four part harmony. 3. the state of… …   Universalium

  • tune — 1 noun (C) 1 a series of musical notes that are played or sung one after the other to make a pattern of sound that is usually pleasant to listen to: I recognize that tune but I can t remember the name of the song. 2 in tune playing or singing the …   Longman dictionary of contemporary English

  • tune — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ little ▪ He hummed a little tune as he washed the dishes. ▪ good, great, nice ▪ happy, jaunty …   Collocations dictionary

  • tune — n. & v. n. a melody with or without harmony. v. 1 tr. put (a musical instrument) in tune. 2 a tr. adjust (a radio receiver etc.) to the particular frequency of the required signals. b intr. (foll. by in) adjust a radio receiver to the required… …   Useful english dictionary

  • tune out — transitive verb : to become unresponsive to : ignore the children tuned out their mother s commands intransitive verb : to dissociate oneself from what is happening * * * tune out 1. To adjust (a radio, etc) so as to eliminate (a sound, frequency …   Useful english dictionary

  • tune — [[t]tun, tyun[/t]] n. v. tuned, tun•ing 1) mad a succession of musical sounds forming an air or melody 2) mad the state of being in the proper pitch: to be in tune[/ex] 3) agreement in pitch; unison; harmony 4) proper adjustment, as of radio… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»