-
1 tune
[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melódia; pesnička2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) ladiť2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) naladiť (na)3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) nastaviť•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up* * *• utvorit harmonický celok• vyladenie• vyjadrit hudbou• zhoda• žalm• zanôtit si• zladit• zhudobnit• zvuk• spievat• štvorhlasová úprava žalmu• súlad• súzvuk• štvorhlasová úprava chorál• tón• prispôsobit• prispôsobit sa• presné nastavenie• prispôsobovat sa• harmónia• duševná harmónia• intonácia• hrat• chorál• cistý tón• dobrá kondícia• dobrý zdravotný stav• cisté ladenie• dobrý vztah• ospievat• pesnicka• piesen• popevok• ladenie• ladit• melódia• melodicnost• nálada• naladit• nápev• naladenie• naladit na pásmo -
2 improvise
1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) improvizovať2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) improvizovať• -
3 pitch
I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviť, (u)táboriť (sa)2) (to throw: He pitched the stone into the river.) hodiť3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) padnúť, dopadnúť, zletieť4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) húpať sa5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) nasadiť2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) ihrisko2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) výška3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stupeň4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanovište5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) hod, vrh6) ((of a ship) the act of pitching.) hojdanie•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) asfalt- pitch-dark* * *• výška tónu• rozstup• postavit (stan)• krok• odstup -
4 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rúra, potrubie2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka; do fajky3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) viesť potrubím2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískať3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípať, (za)pišťať•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskľavý- pipeline
- piping hot -
5 air
[eə] 1. noun1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) vzduch2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) obloha3) (appearance: The house had an air of neglect.) vzhľad4) (a tune: She played a simple air on the piano.) melódia2. verb1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) sušiť (na vzduchu), vetrať2) (to make known: He loved to air his opinions.) vyhlasovať, vystavovať na obdiv•- airbag- airily
- airiness
- airing
- airless
- airy
- airborne
- air-conditioned
- air-conditioner
- air-conditioning
- aircraft
- aircraft carrier
- airfield
- air force
- air-gun
- air hostess
- air letter
- airlift
- airline
- airliner
- air-lock
- airmail
- airman
- air pollution
- airplane
- airport
- air-pump
- air-raid
- airship
- airtight
- airway
- on the air
- put on airs / give oneself airs* * *• vetrat• vzhlad• vzduch• vysielat• vysušovat na vzduchu• sušit na vzduchu• tah• prevetrávat• chovanie• melódia• nápev -
6 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť4) (to lead to: Where does this road go?) viesť5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus2) (energy: She's full of go.) elán•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *• úspech• viest sa• vmestit sa• vyvíjat sa• zrútit sa• zniet• skúška• príhoda• íst• byt bežný• chodit• cestovat• postupovat• pokus• pohybovat sa• povolit• mat svoje miesto• móda -
7 hum
1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) nôtiť si, pohmkávať2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) bzučať3) (to be active: Things are really humming round here.) hýbať sa2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hukot; šum* * *• bzucat• mrmlat -
8 jingle
['‹iŋɡl] 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) štrnganie2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) rýmovačka2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) štrngať* * *• zacengat• zaštrngat• zarincat• zvonivý verš• štrngot• štrngat• cengat• cinkot• cvengot• cinkanie• rytmická poézia• rýmovacka• rincat• rincanie• prachy (slang.) -
9 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okľukou- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *• valcový• vrhnút sa• vedený celou pažou• vírenie• vojenská stráž• uzavriet• vyrást• vybrúsit štýl• vypilovat• výstrel• vyvinút sa• zaokrúhlený• zaoblit• zaokrúhlit• zaokrúhlovat• zaoblený• zagulatit• zaokrúhlovanie• zájazd• zakoncit• zagulatený• zložit• zvucný• znacný• zriet• zvinút• sférický• skocit• sem tam• séria• salva• silný• tanec dookola• štreka• stiahnut• svižný• sýty• strihat vlasy• turné• udat• trojrozmerný• približný• priecka• približne správny• dookola (2.p.)• dookola• doviest do konca• dovršit• dorobený• dozadu• gula• gulatý predmet• gulatý• gulatá veža• držadlo• dráha• dozriet• hliadka• dospiet• jasne zrozumitelný• inšpekcia• kánon• hotový• hromadný výstrel• baculatý• celých• baculatiet• beh• celý• byt na obchôdzke• cylindrický• dôkladný• cyklus• dokoncit• cestný• dokoncený• dávka striel• runda• rad• rana• prsten• roznáška• prstenec• plný• ostrihat vlasy• pekný• partia kariet• plných• otocit sa• plátok• plastický• otocenie• otvorený• pochôdzka• podla poradia• patrola• poctivý• orezávat• poriadny• pošepkat• korunovat• kružnica• krajec• kupírovat uši• krúžok• koleso• kruhovitost• kruhový• krúženie• kruh• koliesko• kolobeh• kolo• kompletný• na druhý stranu• náboj• našepkat• naspät• nepriamo• našpúlit• oboplávat• opakovaný dookola• oklukou• okolo (2.p.)• oblá tyc• okružný• opacným smerom• okružná cesta• okrúhly• obletiet• obklopovat• oblý• obchádzat• obchádzka• obchôdzka• obchádzkou• obíst• oblina• obrátka• okruh -
10 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) naťahovať (sa); mykať2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) namáhať3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) prepínať, skúšať4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pre)cediť2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napätie2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypätie3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) presilenie4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) veľká námaha•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) sklon, dispozícia3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melódia* * *• verš• vyklbenie• výbuch• vypätie• vymknutie• vypnút• zdráhat sa• záplava• zvierat• znicit• sklon• skrivit sa• snažit sa odpútat• skrivenie• spôsob vyjadrovania• stlácat• tah• stlacit• tlak• tón• trhat• tiect• úryvok• premáhanie• pritlacit• prefiltrovat• pretvorenie• prekrútit• prepätie• príliš namáhat• prílišná námaha• prekrútenie• prepínat• pretažovat• presilnovat• pretaženie• duch• filtrovat• básen• deformovat• deformácia• rod• rasa• rodina• pasírovat• pnutie• pachtit• plemeno• pokazit• pokolenie• poškodenie• poškodit prepínaním• kvapkat• mat námietky• náklonnost• motív• namáhat sa• napínat• násilne vykladat• napnút• nálada• napnutie• napätie• namáhanie• námaha• našponovat -
11 strum
past tense, past participle - strummed; verb(to play especially noisily and unskilfully on a piano or stringed instrument: to strum a tune.) brnkať* * *• zabrnkat• sací kôš cerpadla• brnkanie -
12 trumpet
1. noun1) (a brass musical wind instrument with a high, clear tone: He plays the trumpet; He played a tune on his trumpet.) trúbka2) (the cry of an elephant: The elephant gave a loud trumpet.) trúbenie2. verb(to play the trumpet.) trúbiť- blow one's own trumpet* * *• zatrúbit• zvestovat• zvuk trúby• trúbka• trubica• hlásna trúba (pren.)• roztrubovat• rozhlásit• polnica -
13 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pískať (si)2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískať3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (za)hvižďať, (za)svišťať4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdať2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka* * *• zahvízdat• zapískat• hvizd• hvízdat• pískat• piskot• píštala• pískanie
См. также в других словарях:
tune up — verb 1. adjust for (better) functioning tune the engine • Syn: ↑tune • Derivationally related forms: ↑tune up, ↑tuning (for: ↑tune) … Useful english dictionary
tune in — verb regulate (a radio or television set) in order to receive a certain station or program (Freq. 1) • Hypernyms: ↑tune, ↑tune up • Verb Frames: Somebody s something * * * tune in [phrasal verb] 1 : to watch a television show or listen to a radio … Useful english dictionary
tune — [tjuːn ǁ tuːn] noun to the tune of $1000/£100 etc informal used to emphasize how large an amount or number is: • The company is in debt to the tune of £1.2 billion. * * * Ⅰ. tune UK US /tjuːn/ noun [C] ● in tune with Cf … Financial and business terms
tune — ► NOUN ▪ a melody or melodious piece of music. ► VERB 1) adjust (a musical instrument) to the correct or uniform pitch. 2) adjust (a radio or television) to the frequency of the required signal. 3) adjust (an engine) or balance (mechanical parts) … English terms dictionary
tune in — verb Date: 1913 transitive verb to listen to or view a broadcast of < tuned in the weather report > intransitive verb 1. to listen to or view a broadcast < tune in next week for the conclusion > 2. to associate oneself with what is happening or… … New Collegiate Dictionary
tune — (n.) late 14c., a musical sound, a succession of musical notes, unexplained variant of TONE (Cf. tone). Meaning state of being in proper pitch is from mid 15c.; the verb in this sense is recorded from c.1500. Non musical meaning to adjust an… … Etymology dictionary
tune out — verb Date: 1908 transitive verb to become unresponsive to ; ignore intransitive verb to dissociate oneself from what is happening or one s surroundings … New Collegiate Dictionary
tune in — verb a) To select a channel, station, etc., as on television or radio. b) To pay attention. See Also: tune out, stay tuned … Wiktionary
tune up — verb a) To make adjustments to an engine in order to improve its performance b) To make preparations for vigorous exercise; to warm up See Also: tune up … Wiktionary
tune out — verb a) To fail to pay attention to; to ignore. I have a hard time tuning out a television that is on. b) To change the channel or frequency away from. I was tired of talk radio so I tuned out of that station and tuned into one playing all music … Wiktionary
tune — [[t]tju͟ːn, AM tu͟ːn[/t]] ♦♦♦ tunes, tuning, tuned 1) N COUNT A tune is a series of musical notes that is pleasant and easy to remember. She was humming a merry little tune. Syn: melody 2) N COUNT You can refer to a song or a short piece of music … English dictionary