-
1 retirer de la course
снять с беговой дорожки, вывести из игры- Si je voulais, commença mon père, et s'arrêta, effrayé... - Tu n'y arriveras pas, dis-je avec conviction [...]. - Mais je n'y pense pas, dit-il, retrouvant le sens commun. - Bien sûr, dis-je, avec un haussement d'épaules. Ce haussement signifiait: "Impossible, mon pauvre, tu es retiré de la course". (F. Sagan, Bonjour tristesse.) — - Если б я захотел, - начал мой отец, но сразу осекся в замешательстве. - Тебе это не удастся, - решительно возразила я. - Но я об этом не помышляю, - видно, в нем заговорил здравый смысл. - Ну конечно, - сказала я, пожав плечами. Этот жест как бы говорил: ничего не выйдет, тебя уже сняли с беговой дорожки, бедняга.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retirer de la course
-
2 sans
prép.1. 1) без (+ G);je suis resté sans argent — я оста́лся без де́нег; se promener sans but — гуля́ть ipf. без це́ли; le malade est sans connaissance — больно́й [лежи́т] без созна́ния; laisser sans réponse — оставля́ть/оста́вить без отве́та; un repas sans vin ni viande — обе́д без вина́ и мя́са; il est resté une journée sans boire ni manger — он це́лый день не ел и не пил, он провёл це́лый день без еды́ и без питья́il est parti sans moi — он уе́хал без меня́;
║ (alternative) on peut omettre le nom:vous prenez votre café avec ou sans sucre? ∑ — вам ко́фе с са́харом и́ли без?
║ (em ploi absolu) en dehors de l'alternative, le nom est repris:tu as ton parapluie?— Non, je suis parti sans — у тебя́ есть зонт? — Нет, я вы́шел без зонта́ <без него́>
2) adj. ou adv. composé avec без- (бес-);le ciel était sans nuage — не́бо бы́ло безо́блачным, ∑ на не́бе не бы́ло ни обла[ч]ка; un abîme sans fond — бездо́нная про́пасть; c'est sans espoir — э́то безнадёжно; une situation sans issue — безвы́ходное положе́ние; une conduite sans reproche — безупре́чное поведе́ниеun ciel sans nuage — безо́блачное не́бо;
3) adj. ou adv. compose avec не-, не име́ющий (+ G);un reproche sans fondement — необосно́ванный упрёк; un bruit sans fondement — слух, не име́ющий основа́ний, ни на чём не осно́ванный слухun talent sans égal — несравне́нный тала́нт; тала́нт, не име́ющий себе́ ра́вного;
il était debout sans bouger — он стоя́л не дви́гаясь <неподви́жно>; il partit sans dire un mot — он ушёл, не сказа́в ни сло́ва; il a déchiré la lettre sans l'avoir lue — он разорва́л письмо́, не прочита́в его́ ║ sans cesser de remuer — постоя́нно <непреры́вно> поме́шиваяil se coucha sans se déshabiller — он лёг спать, не раздева́ясь <не разде́вшись>;
3. (condition) е́сли бы не... (+N); не будь (+ G), без (+ G);sans cet événement, il... — е́сли бы э́того не случи́лось с ним <не случи́сь с ним э́того>, он бы...; sans moi, tu ne l'aurais pas trouvé — без меня́ <е́сли бы не я>, ты бы его́ не нашёл;sans cet obstacle, nous aurions réussi — е́сли бы не э́то препя́тствие <не будь э́того препя́тствия, без э́того препя́тствия> мы доби́лись бы успе́ха;
non sans не без (+ G);non'sans + inf — не без того́, что́бы не + inf; non sans soupirer — не без того́, что́бы не вздохну́ть;non sans peine (difficultés) — не без труда́ (тру́дностей);
sans quoi, sans cela ина́че; а то;il est temps que tu partes sans quoi tu arriveras en retard ∑ — тебе́ пора́ идти́, а то <ина́че> ты опозда́ешь;
sans que...1) ( répétition) без того́ что́бы не + verbe au passé; le verbe français à la forme négative;je ne pouvais prendre la parole sans qu'il ne m'interrompit — я не мог заговори́ть без того́, что́бы он меня́ не переби́л; как то́лько я начина́л го́ворить, он меня́ перебива́л; il ne se passe pas de jour sans que nous... — не прохо́дит [и] дня [без того́], что́бы мы не...; что ни день, мы...il ne peut rien faire sans que je ne le sache — он ничего́ не мо́жет сде́лать без того́, что́бы я об э́том не узна́л;
║ le verbe français à la forme affirmative:enfin j'ai pu prendre la parole sans qu'il m'interrompe — наконе́ц я смог говори́ть без того́, что́бы он меня́ не перебива́л
║ причём не...; при э́том не...;il la voyait tous les jours sans que personne n'en sût rien — он ви́дел её ка́ждый день, причём никто́ об э́том не знал
2) (de manière à ce que... ne... pas) так, что́бы... не... (action à l'impératif); так что... не (action au passé ou au présent);je suis sorti sans qu'il s'en aperçoive — я вы́шел так, что он э́того не заме́тилfaites-le sans qu'elle s'en aperçoive — сде́лайте э́то так, что́бы она́ э́того не заме́тила;
3) (en valeur concessive) хотя́; но...;sans que personne sût pourquoi, tout le monde l'admirait — все восхища́лись им, но <хотя́> никто́ не знал почему́il est arrivé sans qu'on l'attende — он пришёл, хотя́ его́ и не жда́ли;
См. также в других словарях:
Liste des épisodes de Dragon Ball Kai — Logo de l anime Dragon Ball Kai. Dragon Ball Kai (connu au Japon sous le même titre) est une nouvelle et seconde version de l anime japonais, Dragon Ball Z, produit en commémoration du vingtième anniversaire de la série originale[ … Wikipédia en Français
Bel-Ami — Pour les articles homonymes, voir Bel Ami. Bel Ami Auteur Guy de Maupassant Gen … Wikipédia en Français
Cristina Yang — est un personnage fictif tiré de la série télévisée Grey s Anatomy. Cette interne en chirurgie est la meilleure amie de la femme qui a donné son nom à la série, Meredith Grey. Le personnage de Cristina Yang est joué par Sandra Oh (d origine… … Wikipédia en Français
Didier Morville — Joeystarr Pour les articles homonymes, voir Starr. Joeystarr … Wikipédia en Français
Double R — Joeystarr Pour les articles homonymes, voir Starr. Joeystarr … Wikipédia en Français
Eretz Israel — Terre d Israël Eretz Israel Carte illustrant la Haggada d’Amsterdam (1695). La Terre d’Israël (Hébreu : ארץ ישראל (Eretz Israel)) es … Wikipédia en Français
Eretz Israël — Terre d Israël Eretz Israel Carte illustrant la Haggada d’Amsterdam (1695). La Terre d’Israël (Hébreu : ארץ ישראל (Eretz Israel)) es … Wikipédia en Français
Gadin — Parler lyonnais Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français qui a fortement été influencé par l arpitan dont la langue lyonnaise est un dialecte, et qui était autrefois parlée dans la ville de Lyon. L arpitan est la… … Wikipédia en Français
Gary Oldman — Pour les articles homonymes, voir Oldman. Gary Oldman … Wikipédia en Français
Grammaire du Maori (îles Cook) — Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont imposées un certain nombre de… … Wikipédia en Français
Grammaire du maori (iles Cook) — Grammaire du maori (îles Cook) Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont… … Wikipédia en Français