Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

tu+ne+t'entends+pas!

  • 1 entendre

    [ɑ̃tɑ̃dʀ]
    Verbe transitif ouvir
    entendre dire que ouvir dizer que
    entendre parler de ouvir falar de
    Verbe pronominal entender-se
    s'entendre bien avec quelqu’un entender-se bem com alguém
    * * *
    I.
    entendre ɑ̃tɑ̃dʀ]
    verbo
    1 ( escutar) ouvir
    entendre dire
    ouvir dizer
    2 ( compreender) entender
    perceber
    ne rien y entendre
    não perceber nada do assunto
    é evidente
    II.
    1 (ruído) ouvir-se
    on ne s'entend plus ici!
    que barulheira!; já ninguém se ouve!
    tu n'entends pas ce que tu racontes!
    não sabes o que estás a dizer!
    2 ( compreender-se) entender-se
    selon le contexte, cela s'entend différemment
    de acordo com o contexto, isso tem diferentes significados
    3 ( simpatizar) dar-se bem
    entender-se
    s'entendre avec quelqu'un
    dar-se bem com alguém
    4 ( concordar) entender-se
    chegar a acordo
    ils se sont entendus sur plusieurs points
    chegaram a acordo sobre vários pontos
    5 ( ser entendido) ser-se conhecedor; perceber (en, de)
    s'y entendre en cuisine
    perceber de cozinha

    Dicionário Francês-Português > entendre

  • 2 le

    le, la
    [la]
    (pluriel: les)
    Article défini
    1. (gén) o(a)
    le lac o lago
    la fenêtre a janela
    l'homme o homem
    les livres os livros
    les roses as rosas
    j'adore le thé adoro chá
    se laver les mains lavar as mãos
    elle a les yeux bleus ela tem olhos azuis
    brosse-toi les cheveux penteie o cabelo
    j'ai levé les yeux levantei os olhos
    le matin/samedi (habituellement) de manhã/aos sábados
    (moment précis) de manhã/no sábado
    Bruxelles, le 9 juillet 1994 Bruxelas, 9 de julho de 1994
    les pommes font 2 euros le kilo as maçãs custam 2 euros o quilo
    c'est 40 euros la nuit são 40 euros por noite
    6 euros l'un, 10 euros les deux 6 euros cada um, dois por 10 euros
    Pronom
    1. (représente une personne, une chose, un animal)
    regarde-le/la olhe para ele/ela
    laissez-les nous deixem-nos conosco
    2. (reprend un mot, une phrase)
    si tu ne le fais pas tout de suite, je me fâche! se você não o fizer imediatamente, zango-me!
    je l'avais entendu dire eu tinha ouvido dizer isso
    * * *
    l|e, -a lə, la]
    artigo definido
    1 (determinação) o, a m., f.
    la jeune fille d'à côté
    a menina do lado
    le livre que je viens d'acheter
    o livro que acabei de comprar
    les enfants son en retard
    as crianças estão atrasadas
    2 (no tempo) o, a m., f.
    il ne travaille pas le lundi
    ele não trabalha à segunda-feira
    il travaille le matin
    ele trabalha de manhã
    il va arriver le 5
    ele vai chegar no dia 5
    venez le prochain dimanche
    venham no próximo domingo
    vers les cinq heures
    pelas cinco horas
    3 (distribuição) o, a m., f.
    10 euros le kilo
    10 euros o quilo
    80 km à l'heure
    80 km à hora
    une fois l'an
    uma vez por ano; uma vez ao ano
    4 (fracção) o, a m., f.
    le tiers
    o terço
    pronome pessoal
    o, a m., f.
    je le connais
    eu conheço-o
    je l'aime
    amo-a; amo-o
    je ne les connais pas
    não os conheço; não as conheço
    tu l'entends?
    estás a ouvi-lo?
    ⓘ Usa-se l' antes de vogal ou h mudo: l'ami o amigo, l'herbe a erva.

    Dicionário Francês-Português > le

См. также в других словарях:

  • pas — I. PAS. s. m. Le mouvement d un animal mettant un pied devant l autre pour marcher. Le pas d un homme. le pas d un cheval. le pas d un lion. petit pas, grand pas. faire un pas. il ne s en remueroit pas d un pas. à tous les pas qu il fait, il s… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PAS — Adverbe de négation qui est toujours précédé ou censé précédé de l une des négatives Ne ou Non. Point, nullement. Je ne le veux pas. N y allez pas. Je n entends pas cela. Il m est indifférent d écrire ou de ne pas écrire, d écrire ou de n écrire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… …   Encyclopédie Universelle

  • pas\ de\ porte — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… …   Encyclopédie Universelle

  • N'est-ce pas — ● N est ce pas s emploie à l intérieur d une phrase comme une simple articulation ou un renforcement : La vérité, n est ce pas, c est que les difficultés le rebutent. ⇒N EST CE PAS, loc. inv. [Présente les obligations découlant de l acte de… …   Encyclopédie Universelle

  • n'est-ce pas — ● N est ce pas s emploie à l intérieur d une phrase comme une simple articulation ou un renforcement : La vérité, n est ce pas, c est que les difficultés le rebutent. ⇒N EST CE PAS, loc. inv. [Présente les obligations découlant de l acte de… …   Encyclopédie Universelle

  • N'écoute pas les idoles (France Gall, album) — France Gall Album par France Gall Sortie mars 1964 Genre Yéyé, Chanson française Label Philips, B 76.585 R …   Wikipédia en Français

  • entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… …   Encyclopédie Universelle

  • entendre — (an tan dr ), j entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent ; j entendais ; j entendis ; j entendrai ; j en tendrais ; entends ; que j entende ; que j entendisse ; entendant ; entendu. 1°   V. n. Étymologiquement …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENTENDRE — v. a. Ouïr, recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. J étais si loin, que je ne pouvais entendre. Nous les entendions marcher, crier, rire, chanter, etc. J entends… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENTENDRE — v. tr. Percevoir par l’ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. Nous les entendions marcher, parler, crier, rire, chanter, etc. J’entends venir quelqu’un. Je l’ai entendu dire. J’en ai entendu parler. J’ai entendu …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»