-
121 смотреть в кусты
• СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В КУСТЫ coll[VP; subj: human]=====⇒ to try to avoid work, responsibility:- X is looking for a way out.Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в кусты
-
122 давить на мозги
• ДАВИТЬ НА МОЗГИ кому slang[VP; subj: human; often neg imper]=====⇒ to try to force s.o. to relinquish his point of view and accept someone else's:- X is trying to change Y's mind.♦ "Излагай и другие версии, другие точки зрения. И не мешай мне самому судить, выбирать. Не дави на мозги" (Копелев 1). "Tell me other versions, other points of view And don't interfere with my making my own judgments and choices. Don't try to brainwash me" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давить на мозги
-
123 закрутить мозги
• КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ МОЗГИ кому substand[VP; subj: human]=====1. to (try to) deceive, confuse s.o.:- X is muddling (addling) Y.2. to cause s.o. to fall in love with one, win s.o.'s affections:- X закрутил(а) мозги женщине/мужчине Y - X turned Y's head;- X swept Y off her (his) feet.Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить мозги
-
124 крутить мозги
• КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ МОЗГИ кому substand[VP; subj: human]=====1. to (try to) deceive, confuse s.o.:- X is muddling (addling) Y.2. to cause s.o. to fall in love with one, win s.o.'s affections:- X закрутил(а) мозги женщине/мужчине Y - X turned Y's head;- X swept Y off her (his) feet.Большой русско-английский фразеологический словарь > крутить мозги
-
125 навести мосты
• НАВОДИТЬ/НАВЕСТИ МОСТЫ media[VP; subj: human (usu. pl) or collect; often infin with надо, пытаются etc]=====⇒ to establish contacts with the government of another country or with a certain organization, group etc:- Xs are trying to establish relations (contacts, ties).Большой русско-английский фразеологический словарь > навести мосты
-
126 наводить мосты
• НАВОДИТЬ/НАВЕСТИ МОСТЫ media[VP; subj: human (usu. pl) or collect; often infin with надо, пытаются etc]=====⇒ to establish contacts with the government of another country or with a certain organization, group etc:- Xs are trying to establish relations (contacts, ties).Большой русско-английский фразеологический словарь > наводить мосты
-
127 ставить рогатки
• СТАВИТЬ РОГАТКИ кому-чему coll[VP; subj: human or collect; obj: usu. human or collect]=====⇒ to (try to) impede s.o.'s efforts to accomplish sth., hinder an undertaking deliberately:- X is getting in the way of thing Y.♦ Власти постоянно ставят рогатки коммерческим предприятиям: то ссуды не дают, то налоги повышают. The government is constantly putting hurdles in the way of commercial enterprises: one minute it refuses them loans, the next it raises their taxes.Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить рогатки
-
128 изо всей силы
[PrepP; Invar; adv (intensif); fixed WO]=====1. изо всей силы трудиться, стараться, сопротивляться, сдерживаться и т.п. Also: ИЗО ВСЕЙ СИЛЫ (of a person or, occas., an animal) (to work, try to do sth., resist, restrain o.s. etc) very intensely, with great force, effort etc; (of a natural phenomenon) (to manifest itself) to a maximum degree:- trying one's hardest < best>;- [in limited contexts] with might and main;- [of a natural phenomenon] full force.♦ Мальчик изо всех сил стал вырываться из рук охотника... (Искандер 5). The little boy tried with all his might to break free from the hunter's grasp... (5a).♦ Высокий белобровый австриец... почти в упор выстрелил в Григория с колена. Огонь свинца опалил шёку. Григорий повёл пикой, натягивая изо всей силы поводья (Шолохов 2). A tall fair-browed Austrian...fired almost point-blank at Grigory from a kneeling position. The heat of the molten lead scorched Grigory's cheek. He aimed his lance and reined in with all his strength (2a).♦ Стук продолжался. Иван хотел было кинуться к окну; но что-то как бы вдруг связало ему ноги и руки. Изо всех сил он напрягался как бы порвать свои путы, но тщетно (Достоевский 2). The knocking continued. Ivan wanted to rush to the window; but something seemed suddenly to bind his legs and arms. He was straining as hard as he could to break his bonds, but in vain (2a).♦ Котов с большим трудом вырвал для меня перевод. Отдел сопротивлялся изо всех сил... (Мандельштам 2). With great difficulty Kotov managed to get some translating work for me. The members of the department concerned resisted for all they were worth... (2a).♦ Карасик изо всех сил старался выглядеть, как всегда, уверенным и властным, но получалось это у него не без натуги и смущения (Максимов 3). Karasik was trying his hardest to look as self-assured and authoritative as ever, but he could not avoid showing a certain strain and embarrassment (3a).♦ Упираясь рогами в кузов, Рогатая мать-олениха выкатывала машину с возом сена на гору. Мальчик помогал ей, старался изо всех сил (Айтматов 1). Pressing her horns into the body of the truck, the Horned Mother Deer pushed the truckload of hay up the mountain. The boy helped her, straining every muscle (1a).2. бежать, мчаться, нестись и т.п. изо всей силы (to run, race etc) very fast, at maximum speed:- for all one is worth.3. кричать, орать и т.п. -. Also: ИЗО ВСЕЙ СИЛЫ (of a person, an animal, or an apparatus that produces or transmits sounds) (to shout, yell, blast etc) very loudly:- (at) full blast.♦ Покисен закричал изо всех сил: "Вы с ума сошли?" (Федин 1). Pokisen cried at the top of his lungs: "Have you gone crazy?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > изо всей силы
См. также в других словарях:
Trying — Try ing, a. Adapted to try, or put to severe trial; severe; afflictive; as, a trying occasion or position. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
trying — index onerous, operose, oppressive, painful, severe, vexatious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
trying — [adj] difficult, bothersome aggravating, annoying, arduous, demanding, exacting, exasperating, exigent, fatiguing, hard, irksome, irritating, onerous, oppressive, pestilent, provocative, rough, severe, sticky, strenuous, stressful, taxing, tight … New thesaurus
trying — ► ADJECTIVE ▪ difficult or annoying; hard to endure … English terms dictionary
trying — [trī′iŋ] adj. that tries one s patience; annoying; exasperating; irksome tryingly adv … English World dictionary
Trying to Be Me — Removing backlinks to The 9513 because Redlink: For the single by Sweetbox, see Classified (album) Infobox Album | Name = Trying to Be Me Type = studio Artist = Laura Bryna Released = Start date|2008|01|22 Genre = Country Length = 43:57 Label =… … Wikipedia
trying — try|ing [ˈtraı ıŋ] adj annoying or difficult in a way that makes you feel worried, tired etc ▪ That child is very trying. ▪ The beginning of the show is often a trying time because of latecomers. ▪ They do the best they can in trying… … Dictionary of contemporary English
trying — [[t]tra͟ɪɪŋ[/t]] ADJ GRADED If you describe something or someone as trying, you mean that they are difficult to deal with and make you feel impatient or annoyed. → See also try Support from those closest to you is vital in these trying times...… … English dictionary
trying — tryingly, adv. tryingness, n. /truy ing/, adj. extremely annoying, difficult, or the like; straining one s patience and goodwill to the limit: a trying day; a trying experience. [1570 80 for general sense; 1710 20 for current sense; TRY + ING2]… … Universalium
trying — try|ing [ traııŋ ] adjective ** difficult to deal with in a way that makes you annoyed or tired: We ve all had a very trying day. Your son is turning out to be very trying … Usage of the words and phrases in modern English
trying — adjective 1) a trying day Syn: stressful, taxing, demanding, difficult, tough, hard, pressured, frustrating, fraught; arduous, grueling, tiring, exhausting; informal hellish See note at hard … Thesaurus of popular words