-
1 secure
si'kjuə 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) (-)sikker, trygg2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) solid, sikker, forsvarlig3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) sikker, fast2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) sikre2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) feste, surre/binde fast•- securely- security
- security riskfeste--------sikker--------sikre--------tryggIverb \/sɪˈkjʊə\/1) sikre, befeste, trygge, beskytte2) beslå, låse, lukke forsvarlig, sikre3) feste, gjøre fast, surre fast, binde fast4) skaffe, skaffe seg, sikre, sikre seg, få tak i, legge beslag på, forsikre seg om5) ( sjøfart) belegge, surre, surre fast6) vinne, oppnå7) sperre inn, sette inn, sette i trygg forvaring8) ( handel) stille sikkerhet for, stille garanti for9) ( medisin) binde for (blodåre)secure a loan stille sikkerhet for et lånsecure a mast ( sjøfart) støtte opp en mastsecure arms ( militærvesen) sikre våpen, sørge for at et våpen ikke kan gå avsecure a vein binde for en blodåresecured loan ( økonomi) lån mot sikkerhetsecure oneself against beskytte seg mot, gardere seg motsecure one's object oppnå målet sitt, nå sitt målsecure somebody something skaffe noen noesecure something for\/to somebody garantere noe for noen, sørge for at noen oppnår noeIIadj. \/sɪˈkjʊə\/1) sikker, trygg, beskyttet, sikret2) stødig, stø, sikker, fast, stabil3) i sikkerhet, i trygg forvaringbe secure være sikret, være festet på en forsvarlig måte, stå støtt være trygg, være sikkerfeel secure about something eller feel secure as to something kjenne seg trygg på noe, kjenne seg trygg med tanke på noesecure against\/from trygg for, sikret for, beskyttet mot, sikret motsecure of sikker på -
2 safe
I 1. seif adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) sikker, trygg, i god behold2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) sikker, trygg3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) i god behold, i sikkerhet4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) ufarlig, uten risiko5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) pålitelig, trygg, forsiktig•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) sikre, beskytte, verne- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II seif noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) pengeskap, safe; bankbokssikker--------tryggIsubst. \/seɪf\/1) pengeskap, safe, hvelv2) matskap (med fluenetting)3) ( slang) kondom, gummiIIadj. \/seɪf\/1) sikker, trygg2) utenfor fare, i sikkerhet, uskadd, i god behold3) ufarlig, uten risiko, trygg• is the dog safe?4) sikker, pålitelig, som man kan stole på5) sikkeras safe as houses sikker som banken, helt sikkertat a safe distance på trygg avstandbetter (to be) safe than sorry (det er) bedre (å være) føre var enn etter snarfeel safe føle seg tryggin safe hands i trygge henderkeep safe forvare, bevareplay (it) safe være føre var gardere segsafe (and sound) i god behold, velbeholden(a) safe bet noe som er helt sikkert, noe som er garantertsafe in the knowledge that i trygg visshet om atto be on the safe side for å være på den sikre siden, for sikkerhets skyldwith a safe conscience med god samvittighet -
3 confident
adjective (having a great deal of trust (especially in oneself): She is confident that she will win; a confident boy.) trygg (på), sikker, overbevist omadj. \/ˈkɒnfɪd(ə)nt\/1) sikker, trygg2) selvsikker, selvbevisst, scenevant3) tillitsfull, fortrøstningsfullbe confident that være sikker på atconfident of sikker på -
4 rest
I 1. rest noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvil, pust i bakken, pause2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvile, lur3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) (-)støtte, (arm)lene4) (a state of not moving: The machine is at rest.) i ro, avslått2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvile (seg), raste2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) hvile seg, ta en lur3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvile, støtte/lene seg mot4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvile, falle til ro5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) hvile på; sette sin lit til, stole på6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) avhenge av, påhvile•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II rest- the restbli--------rest--------ro--------støtteIsubst. \/rest\/1) ( med bestemt artikkel) resten, det siste, de øvrige, de andre, i andre2) ( bankvesen) reserve (fond)and all the rest (of it) og alt annet som hører med, og så videreas to\/for the rest for øvrig, ellers, forresten, hva det øvrige angårIIsubst. \/rest\/1) hvile, avslapning2) søvn, hvil, hvilepause, rast3) ro, fred4) rasteplass5) hvilested, hjem6) ( musikk) pause, pausetegn, hvilepunkt7) ( metrikk) cesur8) støtte, lene9) ( militærvesen) anlegg, støtte10) (om skuespillere, britisk) forklaring: periode hvor de ikke har engasjementat rest i ro, i hvile ( militærvesen) i hvilestilling rolig, avslappetstedt til hvile, innsovnetcome to rest stoppe, bli liggendethe eternal\/final rest den evige hvile, den siste hvilegive it a rest! ( hverdagslig) kutt ut!, hold opp med det der!, nå får det jammen være nok!give oneself no rest unne seg verken rast eller rogo to rest eller be laid to rest begraves, bli stedt til hvilehave\/take a rest hvile seg, ta en pauseput\/set someone's mind\/fears at rest berolige noen, roe noen nedset one's mind at rest on something være helt trygg på noe, være helt sikker på noewithout rest uten ro på seg, rastløs uten pauseIIIverb \/rest\/1) hvile, hvile seg, slappe av, la hvile, gi hvile til2) få ro (på seg), få fred3) forbli4) ( om død person) hvile (i graven)5) hvile, støtte (seg), legge• Matthew had a cup of hot chocolate, resting his elbows on the table6) (jus, amer.) avslutte bevisføringen7) ( sport) sette (en spiller) midlertidig ut (av laget)8) ( om jord) (la) ligge brakk, (la) hvile9) (om skuespiller, britisk) være uten engasjement, være arbeidsledig10) ( om problem) la ligge, gjøre seg ferdig med (uten videre behandling eller diskusjon)11) stole på, sette lit tilGod rest his soul! Gud velsigne ham!, Gud være hans sjel nådig!rest assured that være forvisset om, være sikker på, være trygg pårest (up)on støtte seg på, hvile på stole på ( overført) bygge på, støtte seg til, basere seg pårest one's case ( jus) avslutte sin prosedyrerest oneself hvile seg, hvile utrest on one's laurels hvile på sine laurbærrest up hvile utrest with hvile hos, ligge hos( om avgjørelse) være (bli) opp til, avhenge avthus the matter rests dermed basta, sånn blir det bare -
5 ease
i:z 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) komfort, behagelighet, velvære2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) letthet3) (naturalness: ease of manner.) utvungenhet2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lette, redusere, lindre2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) minske(s), senke(s), sette ned3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) flytte/skyve forsiktig•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) Forsiktig!; Rolig!; Pass på!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's easelette--------ro--------velbehagIsubst. \/iːz\/1) velvære, velbehag2) ro, hvile3) sorgløshet4) ledighet, naturlighet5) bekvemmelighet, makelighet6) letthetat (one's) ease bekvemt, behagelig rolig, trygg ubesværet, veltilpass, hjemmevant makelig, i ro og mak(stand) at ease! ( militærvesen) på stedet hvil!, hvil!ease of manner utvungen opptreden, ledighet, naturlighetill at ease ille til mote, urolig, utrygga life of ease en bekymringsfri (eller behagelig) tilværelselive at ease ha en bekymringsfri tilværelse, ha det braput\/set a person at ease få noen til å føle seg vel, få noen til å falle til ro, gjøre noen tryggtake one's ease hvile seg, ta det roligwith ease med letthet, lett og ledig, lekende lett, uten vanskeligheterIIverb \/iːz\/1) (om smerter, plager) lindre2) berolige, roe ned3) lette, minske4) ( om tempo) sette ned, senke gradvis5) forenkle6) (teknikk, også i sjøfart) løsne, slakke, lirke, få til å gå lettere7) (om priser, rente) sette ned, senke8) ( om søm) tilpasse, legge ut9) ( om aksjer) synke i verdiease down (om maskin, motor) sette ned farten\/turtalletease in lirke på, få til å gå lettereease into gi en innføring iease off (om seil, skjøte) gjøre mindre stram, slakke på bli mindre spent, bli mindre trykkendeta det (litt mer) med roease oneself gjøre sitt fornødneease one's mind roe segease out gradvis presse utease somebody of something ( også spøkefullt) befri noen for noe• ease somebody of his\/her moneyease the engines! ( sjøfart) sakte (forover)!ease up ta det (litt mer) med roease up on ta det (litt mer) med ro med• ease up on the boy! -
6 easy
1) (not difficult: This is an easy job (to do).) lett(vint), enkel(t), uanstrengt2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) lett, behagelig3) (friendly: an easy manner/smile.) mild, avvæpnende, omgjengelig4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) makelig, behagelig, vidlett--------lettvint--------roligIverb \/ˈiːzɪ\/( rosport) forklaring: slutte å ro, hvile åreneIIadj. \/ˈiːzɪ\/1) lett, enkel, lettvintenkel mat \/ mat som er lett å tilberede2) rolig, trygg, ubekymret, sorgløs3) ( om person) føyelig, lett på tråden (mest om kvinner)4) bekvem, behagelig, makelig5) ( overført) ledig, lett, utvungen, ubesværet6) mild, lett, svaken svak skråning\/helling7) ( handel) rimelig, tilgjengelig, letttilgangen på lånemidler er god \/ det er lett å låne penger8) ( hverdagslig) likegyldigbe in\/on Easy Street ( hverdagslig) sitte (midt) i smørøyetbe under easy sail ( sjøfart) føre passende seilcome easy to somebody falle lett for noendead easy så lett som ingenting, lett som bare det, veldig lett, en smal sakeasy as pie lett som ingenting, en smal sak(an) easy favourite storfavoritt, klar favorittan easy fit god passformeasy on the eye\/ear ( hverdagslig) en fryd for øyet\/øreteasy to get on with lett å omgås med, omgjengeligI'm easy! ( hverdagslig) det er det samme for meg!it's easy for you to talk! det kan du si!, du kan saktens snakke!of easy virtue ( gammeldags) lett på trådenon easy terms på rimelige vilkår\/betingelser på avbetalingwhen money is easy prices rise når pengene sitter løst, går prisene oppIIIadv. \/ˈiːzɪ\/1) lett, trygt, rolig2) langsomt, roligeasier said than done lettere sagt enn gjort(go) easy! ta det med ro!, vær forsiktig!easy astern! ( sjøfart) sakte akterover!easy come, easy go se ➢ come, 2easy does it! forsiktig nå!, vær forsiktig!, ta det rolig!go easy kjøre saktego easy on somebody behandle noen med varsomhet• go easy on the boy!go easy on something være forsiktig med noe, spare på noe• go easy on the milk!vær forsiktig med melken! \/ spar på melken!slakke\/fire på kravenego easy with something behandle noe forsiktiglet somebody off easy la noen slippe billig unnastand easy! på stedet hvil!, hvil!take it easy! ta det rolig!take something easy ta (altfor) lett på noe -
7 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solid, god, skikkelig; sunn2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyp (søvn)3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig, omfattende4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nøyaktig, solid, ordentlig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) pålitelig, gjennomtenkt•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd, låter3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) inntrykk, slik som det høres ut2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) la lyde, ringe med2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gi signal, slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) høres, låte, lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) bli uttalt, uttale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) sondere•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde, måle dybden- sounding- sound outfrisk--------klang--------klinge--------lyd--------lyde--------låte--------sunnIsubst. \/saʊnd\/1) lyd2) tone, klang3) ( dialekt) besvimelse4) ( overført) betydning, implikasjon5) ( gammeldags) bud, varsel6) ryktegive a hollow sound lyde hult, gi fra seg en hul lydlike the sound of one's own voice like å høre sin egen stemmeout of sound of utenfor hørevidde avsound archives fonotek, lydarkivsound reproduction lydgjengivelsewithin (the) of sound of innenfor hørevidde avIIsubst. \/saʊnd\/( medisin) sondeIIIsubst. \/saʊnd\/1) ( geografi) sund2) ( zoologi) svømmeblæreIVverb \/saʊnd\/1) høres, lyde, låte, gi lyd, klinge2) gi lyd med, la lyde3) virke, høres ut4) ( spesielt militærvesen) blåse til, beordre5) forkynne, utbasunere6) prøve (ved lungeundersøkelse e.l., medisin), lytte påsound a bell ringe med en klokkesound a coin prøve klangen til en myntsound a gong slå på en gongong slå ansound a note slå an en tone, stemme opp, spillesound a trumpet blåse på en trompetsound each letter uttale hver bokstavsound off ( hverdagslig) si fra, synge ut ( hverdagslig) skrike, skryte, holde tale, legge ut (amer., militærvesen) regne\/markere takten (amer., militærvesen, slang) rope opp sitt navn og nummersound someone's chest ( medisin) lytte på noens lungersound someone's praise(s) lovprise noensound the alarm slå alarm, trykke på alarmknappen, la alarmen gåsound the all-clear ( militærvesen) melde 'faren over'sound the attack\/retreat ( militærvesen) blåse til angrep\/retrettsound the hour slå timeslagetsound the note of alarm uttrykke urosound the note of warning rette en advarende pekefinger, mane til forsiktighetVverb \/saʊnd\/1) ( sjøfart) peile, lodde2) ( medisin) sondere, undersøke med sonde3) ( overført) sondere terrenget, peile, ta pulsen på, føle seg frem, undersøke4) ( om hval e.l.) synke, dykkesound someone out on something forsøke å finne ut hva noen synes om noe• have you sounded him out yet?sound the depth lodde dybdenVIadj. \/saʊnd\/1) sunn, frisk2) uskadd, feilfri3) solid, forsvarlig, ordentlig, skikkelig, god, pålitelig, velbegrunnet, holdbar4) fornuftig, sunn, sikker, solid, bra, klok5) dyktig, flink6) ordentlig, skikkelig, real, grundig7) ( jus) gyldig, lovligas sound as a nut\/bell frisk som en fiskbe sound on ha gode kunnskaper om, ha tilstrekkelig innsikt isafe and sound trygg og uskadda sound advice et godt rådsound fruit frisk frukta sound investment en trygg investeringa sound mind in a sound body en sunn sjel i et sunt legemea sound principle et fornuftig prinsippsound sleep dyp søvnsound teeth gode tennera sound thrashing en skikkelig omgang (juling)a sound title to land et gyldig skjøtesound timber friskt\/feilfritt virkeVIIadv. \/saʊnd\/( gammeldags) godtsleep sound eller be sound asleep sove dypt\/godtsound-thinking citizens fornuftige borgere -
8 надежный
forsvarlig, patent, pålitelig, sikker, stødig, truen, truverdig, trygg, trøst, tyvsikker, ubedragelig, usvikelig, vågløs -
9 assured
adjective (certain and confident: an assured young woman.) selvsikkerIadj. \/əˈʃʊəd\/1) sikker, trygg, garantert2) overbevist, forsikret3) selvsikker, modig4) pågående, frekk5) (britisk, forsikring) forsikret, begunstigetassured of forsikret omrest assured være sikkerIIthe subst. \/əˈʃʊəd\/( forsikring) forsikringstaker, den begunstigede -
10 certain
'sə:tn 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) sikker, viss2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sikker, viss (på), overbevist om3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) viss(e), bestemt(e)4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) viss•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') klart (det)!; så gjerne!; selvfølgelig!; ja visst!- for certain
- make certainsikker--------trygg--------vissadj. \/ˈsɜːt(ə)n\/1) sikker• this much is certain that...så mye er sikkert at...2) avgjort, gitt3) viss, bestemtjeg føler en viss usikkerhet med hensyn til om jeg skal gifte meg eller ikke• a certain Mr. Jones4) sikker, overbevistbe certain that vær viss på, vær sikker på(be) certain of eller certain about (være) sikker på at, (være) overbevist om atfind out for certain whether forvisse seg om, forsikre seg omfor certain med sikkerhet, sikkertknow for certain være helt sikkermake certain of something forvisse seg om noe, forsikre seg om noe -
11 clean
kli:n 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) rein2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) reinslig3) (unused: a clean sheet of paper.) blank4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) plettfri5) (neat and even: a clean cut.) rein, velformet, strømlinjet2. adverb(completely: He got clean away.) helt, fullstendig3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) gjøre rein (vaske, pusse, feie osv.)(clean in personal habits.)
reinslig- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweepblank--------pusse--------renIsubst. \/kliːn\/( hverdagslig) rengjøring, ryddingIIverb \/kliːn\/1) gjøre ren(t), gjøre rent i, vaske, børste, pusse, rense2) (om fisk, fugl e.l.) renske, fjerne bein3) rengjøres, bli ren4) ( om havn) mudre opp5) bruke opp, spise opp, fjerne, tømme6) ( skogbruk) tynne utclean away\/off rense\/pusse vekkclean down tørke\/børste\/vaske grundig av, gjøre skikkelig renclean house vaske hus, ha husvaskrenske oppclean of gjøre ren for, rense forclean out rense (tilstoppet rør e.l.), tømme (skuffer, skap e.l.), rydde i, renske ut (om personer)( hverdagslig) loppe for penger, flåclean someone's clock (amer., hverdagslig) gi noen bank, rundjule noen slå noen ned i støvlene, overgå noenclean up rense opp, rydde unna, pynte opp, gjøre rent (i)rydde, gjøre rent (etter seg)(om skadedyr, uønskede personer) fjerne, utrydde pynte seg, kle seg om tømme, spise oppkomme til slutten, avslutte( hverdagslig) håve inn, tjene( sport) beseire overlegentclean up one's act ( hverdaglig) skjerpe seg, oppføre seg bedre (spesielt i forhold til alkohol, stoff og kriminalitet)IIIadj. \/kliːn\/1) ren, velstelt, renslig2) plettfri, anstendig3) miljøvennlig, godkjent4) ( om bombe) ikke radioaktiv5) (religion, om mat som kan spises) ren6) renvasket, fri for mistanke7) ren, tom, ubelemret, klar, ubeskrevet, renskrevet8) slett, glatt, jevn9) ren, regelmessig, velformet, fin, strømlinjeformet10) dyktig, hendig, påpasselig, godt utført, flott11) ( hverdagslig) ren, nykter, stoffri• he frisked her clumsily and yelled: she's clean, man!han kroppsvisiterte henne klosset og ropte: hun er ren!13) (amer., slang) dreven, utlært, nesten profesjonell14) (amer., slang) blakk, pengelens15) fullstendig, total16) (om husdyr, beiteland) frisk, sykdomsfri17) fair, uten skitne knep(as) clean as a whistle svært ren, krystallklar ( hverdagslig) ren, uten fellende bevisclean profit ren fortjenesteclean record rent rulleblad, plettfri fortid, plettfri vandelclean timber kvistfritt tømmerclean water ( sjøfart) rent farvann (fritt for grunner e.l.)come clean lette sitt hjerte, tilståcome clean! ( hverdagslig) tilstå!, ut med språket!come out clean (with someone) (about something) gjøre opp (noe) (med noen), ordne opp i (noe) (med noen)have clean hands ( overført) ha rene hender, være hederligkeep one's nose clean ( hverdagslig) holde seg på trygg grunn, holde seg unna trøbbelkeep the party clean ( hverdagslig) holde det hele på et anstendig nivå, opptre dannetmake a clean breast of something tilstå, legge kortene på bordetmake a clean sweep gjøre rent bordshow a clean pair of heels ta beina på nakkenIVadv. \/kliːn\/helt og holdent, fullstendig, klin (hverdagslig), totalt, rentclean contrary to stikk i strid med, tvert imotclean gone totalt forsvunnet, helt borte -
12 comfortable
1) (in comfort; pleasantly relaxed: He looked very comfortable in his chair.) behagelig, bekvem, komfortabel2) (producing a good physical feeling: a comfortable chair.) behagelig, god, veltilpass3) (financially secure without being rich: a comfortable standard of living.) som har gode/trygge kår, rundeligadj. \/ˈkʌmf(ə)təbl\/1) bekvem, behagelig, komfortabel, god2) ( spesielt om inntekt) romslig, tilstrekkelig, høy, tryggtilstrekkelig stor \/ passe stor3) ( gammeldags) oppmuntrende, trøstende4) ( om fødsel) lettbe comfortable ha det bra\/godt\/hyggelig, finne seg til rette, trives sitte bekvemt\/godt, føle seg velbe comfortably off sitte godt i det, være velsituert, ikke ha noen (økonomiske) bekymringerbe in comfortable circumstances være bra stilt, sitte i gode\/trygge kår, være velsituertmake oneself comfortable gjøre det bekvemt\/behagelig for seg selv -
13 copper-bottomed
adj. \/ˌkɒpəˈbɒtəmd\/, foranstilt: \/ˈkɒpəˌbɒtəmd\/1) med kobberbunn, med kobberbelagt bunn2) ( overført) solid, bunnsolid, pålitelig, sikker, trygg -
14 custody
1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) forvaring, foreldrerett/-myndighet2) (the care of police or prison authorities: The accused man is in custody.) varetekt•arrest--------varetektsubst. \/ˈkʌstədɪ\/1) forvaring, varetekt2) (varetekts)arrest3) foreldrerett, forvaring, foreldremyndighetgive into custody overlate til politiet, la arresterein custody anholdt, arrestert, i varetektin safe custody i sikker\/trygg forvaringkeep somebody in custody berøve noen friheten, holde noen i varetektremain in custody bli holdt i varetekt, sitte i varetektremand in\/into custody varetektsfengsle, sette i varetekt, holde i varetekttake into custody arrestere, anholde -
15 footing
1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) fotfeste, balanse2) (foundation: The business is now on a firm footing.) fundament, grunnlagfotfestesubst. \/ˈfʊtɪŋ\/1) fotfeste, balanse2) ( overført) trygg stilling3) grunnlag, basis4) ( overført) fot, forhold, status5) ( arkitektur) sokkel, murfot, søylefot6) ( hverdagslig) summering, addisjon7) ( om strømpe e.l.) det å sette ny fot ifooting ale runde, omganggain\/get a footing ( overført også) få fotfeste, få innpass, vinne innpass, få en fot innenforkeep one's footing holde seg på beina beholde sin posisjonlose one's footing miste fotfestetbe on a footing of familiarity with stå på fortrolig fot medbe on a friendly footing with stå på vennskapelig fot medbe on an equal footing with være likestilt med, stå på like fot medon a war footing se ➢ warpay for one's footing betale en runde som nykommer (i klubb o.l.) ( hverdagslig) trenge seg påplace on the same footing as sidestille, likestilleput on a sound footing konsolidere -
16 ground
past tense, past participle; = grindbakgrunn--------grunn--------jord--------mark--------terreng--------årsakIsubst. \/ɡraʊnd\/1) bakke, jord, grunn, mark2) mark, terreng, område, plassvi har tilbakelagt et godt stykke i dag \/ vi har kommet langt i dag3) ( overført) område4) havbunn, bunn5) (amer., elektronikk) jordledning6) bunn, underlag, grunn, fundament, grunnlag7) ( maleri) grunnfarge, grunning8) ( maleri) bakgrunn9) grunn, årsak, motivha god grunn til å tro \/ ha all grunn til å tro• you haven't much ground\/many grounds for complaintdu har ingen grunn til å klage \/ du trenger ikke å beklage deg• there is no ground\/are no grounds for anxietyabove ground ( overført) i live, levendebelow ground ( overført) død og begravet, gjemt og glemtbreak fresh ground eller break new ground legge nytt land under plogen, dyrke ny jord ( overført) pløye ny mark, utføre pionerarbeid, gjøre noe banebrytendecover much ground eller cover a lot of ground ( også overført) dekke et stort område tilbakelegge et stort område, legge mange meter bak seg ( overført) komme langt, få mye unnacover the ground behandle et emne, dekke et emnecut the ground from under somebody eller cut the ground from under somebody's feet slå beina (vekk) under noen, ta grunnen vekk under føttene på noendown to the ground jordnær, realistisk fullt og helt, tvers igjennomfall to the ground eller be dashed to the ground falle overende, dette rett i bakken, falle til jorden, falle om kull mislykkes, legges i grus, bli knusthåpet vårt falt i grus \/ alt håp var utefrom the ground up helt fra bunnen avgain ground få fotfeste, vinne innpassgain ground on somebody ta innpå noengive ground vike for, bane vei for, trekke seg tilbakegive ground(s) for gi anledning tilgo over the ground again ( overført) gå igjennom tingene på nyttgo to ground gå under jorden, holde seg borte, gjemme seg, gå i skjulground for divorce ( jus) skilsmissegrunnground for enforcement ( jus) tvangsgrunnlagground for\/of something motivene for, grunnlaget forground of appeal ( jus) ankegrunngrounds tomt, eiendomparkanleggbunnfall, grumsgrounds of judgement ( jus) domsgrunner, avgjørelsesgrunner, domspremisserhave\/keep an\/one's ear to the ground se ➢ ear, 1have one's feet on the ground ( overført) ha begge bena på jorda, holde seg på jordahold\/stand\/keep\/maintain one's ground holde stand, greie seglevel ground flatt terrenglose ground tape terreng til, gå tilbakelose one's ground miste fotfeste, tape terreng (til)on grounds of fact på saklig grunnlag, av saklige grunneron the ground(s) of på grunn av, som følge avrising ground stigende terrengrun something\/somebody into the ground slite ut noe\/noen, gjøre noe\/noen helt utslitt, kjøre noe\/noen helt på felgenrun to ground se ➢ run, 2shift one's ground skifte ståsted, forandre synspunktstand one's ground ikke gi etter, holde standstrike ground ( sjøfart) grunnstøte, ta bunnentake ground innta sin plass ( om prosjektiler) slå nedtake the ground gå på grunn, grunnstøtetouch ground gå på grunn, grunnstøte ( overført) komme til sakens kjernewithout ground(s) helt uten grunn, uten skjellig grunnIIverb \/ɡraʊnd\/1) ( om meninger e.l.) bygge, basere2) (kunst, maleri) grunne3) legge på bakken, legge ned4) ( sjøfart) grunnstøte, gå på grunn5) ( luftfart) tvinge til å lande6) ( luftfart) få startforbud7) (luftfart, pilot) bli overført til bakketjeneste8) ( luftfart) konfiskere flysertifikat til pilot9) ( hestesport) gi startforbud, få startforbud, utestenge10) (amer., elektronikk) jorde, lede ned i jorden11) gi husarrest, sette i husarrestground arms legge på bakken, legge ned, legge ned våpen, gi seg (overgi seg)ground arms! ( kommando) ved foten gevær!grounded in grunnfestet i, forankret ibe grounded in få innføring iground on bygge på, basere påground somebody in something gi noen en innføring i noebe well grounded in ha gode kunnskaper iIIIverb \/ɡraʊnd\/pret. og perf. partisipp av ➢ grind -
17 happy
'hæpi1) (having or showing a feeling of pleasure or contentment: a happy smile; I feel happy today.) lykkelig, glad2) (willing: I'd be happy to help you.) glad, ville gjerne3) (lucky: By a happy chance I have the key with me.) lykkelig, heldig•- happily
- happy-go-lucky
- happy mediumglad--------heldig--------lykkeligadj. \/ˈhæpɪ\/1) glad, lykkelig2) heldig, gunstig, fremgangsrik, gledelig3) heldig, velvalgt, treffende, slagferdig, velturnert, elegantgod tanke\/idé4) -galas happy as the day is long så glad som dagen er langbe happy trives ( hverdagslig) være pussa, være småfullhappy about glad for, trygg på(as) happy as a sandboy eller (as) happy as Larry eller (as) happy as a clam svært glad, (over)lykkelig(here's) happy days! skål!happy dispatch ( slang) harakiri (selvmord)happy hour (hverdagslig, på bar e.l.) happy hourhappy hunting-grounds ( overført) gode jaktmarkerhappy medium den gylne middelveia Happy New Year! Godt nytt år!happy with fornøyd (med) -
18 homegirl
subst.(amer., slang) kompis, kamerat, jente fra nabolaget eller gjengen• you're our homegirl, you're safe in this neighbourhooddu er kompisen vår, du er trygg her i nabolaget -
19 honourable
adjective (having, showing, bringing or deserving honour: an honourable man.) hederlig, rettskaffenIsubst. \/ˈɒn(ə)rəbl\/(britisk, hverdagslig) person med tittelen HonourableIIadj. \/ˈɒn(ə)rəbl\/ eller honorable1) hederlig2) rettskaffen, rettsindig3) ærefull, æres-, ærlig4) fornem, høyaktet5) (hverdagslig, spøkefullt) med ekteskap i tankene (om mann som kurtiserer kvinne)the Honourable ( også Hon.) velbårne (tittel som brukes overfor yngre sønner av earls, barn av viscounts og barons, samt hoffdamer og visse høyere embedsmenn)the honourable member forklaring: titulering av medlemmer av Storbritannias underhus og kongressrepresentanter i USAthe Most Honourable høyvelbårne (tittel som brukes overfor markier)the Right Honourable ( også Rt.Hon.) høyvelbårne (britisk tittel som brukes overfor earls, viscounts og barons, medlemmer av regjeringen, ordføreren i London m.fl.) -
20 mistake
mi'steik 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) forveksle2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) ta feil (av)2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) feil(takelse), misforståelse- mistaken- mistakenlyfeil--------mistakIsubst. \/mɪˈsteɪk\/1) feil, feiltak(else), mistak, feilgrep, blunder, tabbe2) misforståelse, villfarelse3) forveksling• he's a good lad, and no mistakeby mistake ved en feiltakelsein mistake for ved en feiltakelsemake a mistake gjøre en feil, feile, ta feilmake no mistake about it ( hverdagslig) tro ikke noe annet, vær du sikkermistake of fact ( jus) faktisk villfarelsemistake of law ( jus) rettsvillfarelsemy mistake min feil, jeg tar feilyour mistake ( hverdagslig) nå tar du feilII1) misforstå, misoppfatte2) ta feil3) forveksle, ta feil avmistake one's way gå feil, gå (seg) villmistake somebody\/something for forveksle noen\/noe med, ta feil av noen\/noe, ta noen\/noe for å værethere is no mistaking det råder ingen tvil om
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trygg — can have a number of meanings:*Trygg is the surname of several famous people including: **Carl Johan Trygg (1877 ndash; 1954) Scandinavian woodcarver. **Carl Olaf Trygg (1910 ndash; 19??) Scandinavian woodcarver. **Nils Trygg (1914 ndash; 19??)… … Wikipedia
Trygg — ist der Familienname folgender Personen: Marius Trygg (* 1976), norwegischer Eishockeyspieler Mats Trygg (* 1976), norwegischer Eishockeyspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wo … Deutsch Wikipedia
trygg — • trygg, skyddad, fredad, tryggad • lugn, avstressad, trygg … Svensk synonymlexikon
Trygg — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Trygg peut faire référence à : Patronyme Marius Trygg (1976 ), joueur de hockey sur glace norvégien ; Mathias Trygg (1986 ), joueur de hockey… … Wikipédia en Français
Trygg class torpedo boat — The Trygg class was the third and last class of torpedo boats to be built for the Royal Norwegian Navy. The three Trygg ships were constructed from 1919 to 1921 at Moss shipyard ( Trygg ) and Horten naval yard ( Snøgg and Stegg ).Though much… … Wikipedia
trygg — adj ( t, a) … Clue 9 Svensk Ordbok
Nils Trygg — Nils Trygg, woodcarver, (1914–1951) was one of the recognized masters of twentieth century woodcarving, most famous for Scandinavian flat plane style of woodcarving. Nils Trygg was born in Småland, Sweden. He was one of three sons of Carl Johan… … Wikipedia
Carl Johan Trygg — Carl Johan Trygg, formally Carl Johan Thrygg ref|name, also knowns as C. J. Trygg, woodcarver, (1887 ndash; 1954) was one of the recognized masters of twentieth century woodcarving, most famous for Scandinavian flat plane style of woodcarving.… … Wikipedia
Carl Olaf Trygg — Carl Olof Trygg, woodcarver, (1910 ndash;1993) was one of the recognized masters of 20th century woodcarving, most famous for Scandinavian flat plane style of woodcarving. Trygg was born in 1910 in Småland, Sweden. He was one of three son of Carl … Wikipedia
Lars Trygg — Lars Trygg, woodcarver, (19?? ndash;19??) was one of the recognized masters of 20th century wood carving, most famous for Scandinavian flat plane style of woodcarving.Early yearsLars Trygg was born in Sweden. He was one of three children of Carl… … Wikipedia
Mats Trygg — Norwegen Mats Trygg Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 1. Juni … Deutsch Wikipedia