-
1 do (or try) one’s best
بَذَلَ قُصَارَى جُهْده \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best ot save his life. to do one’s utmost: to do one’s best; try as hard as possible: I did my utmost to prevent an accident. -
2 do (or try) one’s best
بَذَلَ كُلَّ ما في وُسْعِه \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best to save his life. -
3 do one's best
to try as hard as possible:يبذل يَبْذُلُ قُصارى جَهْدِهHe'll do his best to be here on time.
-
4 best
best1〈 het〉♦voorbeelden:zijn uiterste best doen • try as hard as one canop zijn best • at besthij is op zijn best • he is at his bestze is op haar best (gekleed) • she looks her bestten beste keren • turn to advantageeen mening ten beste geven • volunteer an opinion————————best2♦voorbeelden:beste maatjes zijn met • be very thick withje bent een bovenste beste • you're fantasticPeter ziet er niet al te best uit • Peter is looking the worse for wearzij kwam als de beste uit de bus • she came out bestdat kan de beste overkomen • that can happen to the best of ushij kan koken als de beste • he can cook like the best of themop een na de beste • the second bestop twee na de beste • the third besthet beste van iets hopen • hope for the besthet beste van iets maken • make the best of somethinghet beste ermee! • good luck!; 〈 bij ziekte ook〉 best wishes!zo is het maar het beste • it's better like thiszij is er relatief het beste aan toe • compared to the others, she has the best of itik wil alleen het beste van het beste • only the best is good enough for mede eerste, de beste die nu nog z'n mond opendoet, krijgt een dreun • the first person to open his mouth is in for ithij overnacht niet in het eerste het beste hotel • he doesn't stay at just any (old) hotelII 〈 bijwoord〉1 [overtreffende trap van ‘goed’] best2 [uitstekend] fine3 [om ontkenning tegen te spreken; stellige overtuiging] sure4 [afzwakking] quite5 [erkenning] really♦voorbeelden:jij kent hem het beste • you know him bestik kan me dat best voorstellen • I can very well imagine thatkomt hij niet? best! • he's not coming? fine!wil je niet? mij best! • not interested? it's your choice!/if that's the way you want it!het zal best lukken • it's going to work out all righthet is eigenlijk best wel een goede film • actually quite a reasonable filmdat zou best kunnen • that's quite possibleze zou best willen … • she wouldn't mind … -
5 to do one’s utmost
بَذَلَ قُصَارَى جُهْده \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best ot save his life. to do one’s utmost: to do one’s best; try as hard as possible: I did my utmost to prevent an accident. -
6 zijn uiterste best doen
zijn uiterste best doenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn uiterste best doen
-
7 стараться изо всех сил
1) General subject: fall over oneself, huff and puff (they huff and they puff, but...), strain, strain every nerve, struggle, try hardest, go out of way, try one's best not + infinitive (Try your best not to attract their attention.), do one's very best, move heaven and earth, try one's best, go to great lengths, take great pains2) Colloquial: bust (one's) butt ((idiomatic, vulgar) to work very hard, to put in a lot of effort), do (one's) best, go to pains, (for smth., for smb. или to do smth.) lay oneself out3) Jargon: go for broke, wire in, bust ass5) Taboo: bust (one's) ass (выполнить работу, задание, достичь цели), bust (one's) nuts (выполнить работу, задание, достичь цели)Универсальный русско-английский словарь > стараться изо всех сил
-
8 بذل قصارى جهده
بَذَلَ قُصَارَى جُهْده \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best ot save his life. to do one’s utmost: to do one’s best; try as hard as possible: I did my utmost to prevent an accident. -
9 a face tot ce stă în putinţa sa
to do all in one's powerto do one's best / utmostto try one's best / hardestto act for the bestto put one's best foot forwardto move heaven and earthamer. to give the best one has in the shop.Română-Engleză dicționar expresii > a face tot ce stă în putinţa sa
-
10 проявить максимум энергии
1) General subject: do one's best, do one's level best, try one's bestУниверсальный русско-английский словарь > проявить максимум энергии
-
11 проявлять максимум энергии
do one's best словосочетание:do one's best (делать все возможное, стараться изо всех сил, делать все от себя зависящее, проявлять максимум энергии)do one's level best (проявлять максимум энергии, делать все от себя зависящее)try one's best (проявлять максимум энергии, делать все от себя зависящее)Русско-английский синонимический словарь > проявлять максимум энергии
-
12 elinden geleni yapmak
v. do one's best, try one's best, do one's level best, do one's utmost, be all out for smth., go all out, make every effort, make every endeavor, go all, do one's damnedest, do one's worst -
13 évertuer
* * *évertuer: s'évertuer verb table: aimer vpr to try one's best (à faire to do), to strive (à faire to do).[evɛrtɥe]s'évertuer à verbe pronominal plus prépositions'évertuer à faire quelque chose to strive ou to endeavour to do something -
14 сделать всё от себя зависящее
General subject: do one's best, do one's level best, keep one's end up, try one's best, put forth all one's exertionsУниверсальный русско-английский словарь > сделать всё от себя зависящее
-
15 сделать все от себя зависящее
General subject: do one's best, do one's level best, keep one's end up, try one's best, put forth all one's exertionsУниверсальный русско-английский словарь > сделать все от себя зависящее
-
16 efforcer
s'efforcer efɔʀse verbe pronominal to try hard ( de faire to do)* * *efforcer: s'efforcer verb table: placer vpr to try hard (de faire to do), to endeavourGB (de faire to do) sout; s'efforcer de comprendre to try hard to understand.[efɔrse]s'efforcer verbe pronominal intransitif -
17 делать всё от себя зависящее
General subject: do one's level best, try one's best, do everything one can, do everything in one's powerУниверсальный русско-английский словарь > делать всё от себя зависящее
-
18 делать все от себя зависящее
General subject: do one's level best, try one's best, do everything one can, do everything in one's powerУниверсальный русско-английский словарь > делать все от себя зависящее
-
19 بذل كل ما في وسعه
بَذَلَ كُلَّ ما في وُسْعِه \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best to save his life. -
20 прилагать
приложить (вн.)1. = прикладывать 12. ( применять) apply (d.)прилагать усилия — make* efforts
прилагать все усилия — make* / exert every effort
прилагать старания — take* pains, exert oneself
приложить всё старание — do / try one's best, try one's hardest
См. также в других словарях:
try one's best — index attempt, pursue (strive to gain), strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
try one's best — do as well as one can, to the best of one s ability … English contemporary dictionary
do one's best — verb perform a task as well as possible (Freq. 3) The cast gives full measure every night • Syn: ↑go all out, ↑give one s best, ↑give full measure • Hypernyms: ↑do, ↑perform … Useful english dictionary
one’s best shot — n. one’s best attempt (at something). □ That was his best shot, but it wasn’t good enough. □ I always try to give something my best shot … Dictionary of American slang and colloquial expressions
do one's best — we ll do our best to make sure you get a good education Syn: do one s utmost, try one s hardest, make every effort, do all one can, give one s all; informal bend over backwards, do one s damnedest, go all out, pull out all the stops, bust a gut,… … Thesaurus of popular words
do one's best — try to do something as well as you can I tried to do my best on the exam … Idioms and examples
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put\ one's\ best\ foot\ forward — v. phr. informal To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. During courtship, it is natural to put your best foot forward. When Ted applied for the job he put his best foot forward … Словарь американских идиом
put one's best foot forward — idi put one s best foot forward, to try to make as good an impression as possible … From formal English to slang
Trying\ one's\ best — Ironic to not try at all. When Jessica told me to pick up my trash, I simply kicked it out of sight and replied, Oops. Tried my best … Dictionary of american slang