Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

try+back

  • 1 drag

    • roikottaa
    • ilmanvastus
    • jarru
    • hilata
    • hivuttautua
    • hinata
    • vastus
    • vetää
    • viivytellä
    • raastaa
    • raahata
    • repiä
    • riepottaa (raahata)
    • riepottaa
    • retuuttaa
    • kiikuttaa
    • kiskoa
    physics
    • kitka
    • harkki
    • harata
    • hara
    marine
    • naarata
    marine
    • naara
    • madella
    • sujua huonosti
    • äestää
    • äes
    • kuljettaa
    • lana
    agriculture
    • lata
    • lanata
    • laahustaa
    • laahata
    * * *
    dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) kiskoa
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) raahata
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) laahata, laahautua
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) naarata
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) olla pitkäveteinen
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) jarru
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) sauhut
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) riesa
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestiitin asu

    English-Finnish dictionary > drag

  • 2 get

    • panna
    • saada kiinni
    • saada
    • saapua
    • saada haltuun
    • tulla joksikin
    • tulla
    agriculture
    • niittää
    • hyötyä
    • järjestää
    • joutua
    • hommata
    • hoksata
    • ehtiä
    • ansaita
    • värvätä
    • voittaa
    • päästä
    • tienata
    • hankkia
    • hakea
    • muodostua
    finance, business, economy
    • periä
    • saattaa
    • saavuttaa
    • sairastua
    • löytää
    • ymmärtää
    • lukea
    * * *
    ɡet
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) saada
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) tuoda
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) päästä, saada
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) saattaa
    5) (to become: You're getting old.) tulla
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) suostutella
    7) (to arrive: When did they get home?) saapua
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) oppia, saada tehdyksi
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) saada
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) saada kiinni
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) ymmärtää
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Finnish dictionary > get

  • 3 mind

    • olemus
    • olla vastaan
    • järki
    • henki
    • huolehtia
    • hoitaa
    • huolia
    • varokaa
    • varoa
    • sielunelämä
    • sielu
    • asenne
    • valvoa
    • välittää
    • psyyke
    • kehdata
    • mieli
    • mielentila
    • mielenlaatu
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mieli
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) hoitaa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) piitata
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) varoa
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) kuunnella
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) varo
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Finnish dictionary > mind

См. также в других словарях:

  • try back — intransitive verb : to go back over something that has already been covered or attempted * * * try back To revert, hark back • • • Main Entry: ↑try …   Useful english dictionary

  • try — ac·e·tom·e·try; ac·i·dim·e·try; acou·me·try; ac·ti·no·chem·is·try; al·co·hol·om·e·try; alec·try·o·man·cy; alec·try·on; al·gom·e·try; al·ka·lim·e·try; al·ka·lom·e·try; al·lom·e·try; al·tim·e·try; am·per·om·e·try; an·ces·try; an·e·mom·e·try;… …   English syllables

  • try someone back (again) — tv. to call someone back on the telephone (again) later. □ I’ll try her back later. □ When should I try back? …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • back — ahorse·back; apick·a·back; back; back·ber·end; back·bit·er; back·bone·less; back·coun·try; back·en; back·et; back·field; back·fill·er; back·fill·ing; back·fisch; back·friend; back·hand·ed; back·heel; back·less; back·lins; back·lot·ter; back·most; …   English syllables

  • Try Again — Single par Aaliyah featuring Timbaland extrait de l’album Romeo Must Die: The Album Sortie 24 avril 2000 Enregistrement Janvier 2000 au Manhattan Center (New York) Durée 4:04 …   Wikipédia en Français

  • Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August …   Wikipedia

  • Back mount — or rear mount is a dominant ground grappling position where one combatant is behind the other in such a way that he or she is controlling the combatant in front. Typically, the combatant in the inferior position is lying face down, while the… …   Wikipedia

  • try and — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • try to — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • back-coun|try — back country, country that is rural and thinly settled, away from the more developed centers of population; hinterland: »The economic integration of the back country with the national economy is incomplete (Scientific American). back coun|try… …   Useful english dictionary

  • Try This — Studioalbum von P!nk Veröffentlichung 11. November 2003 Format Album Genre Pop/ …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»