Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

truk

  • 81 синяк

    19 С м. неод.
    1. sinine laik v plekk v muhk v vorp; med. sinilaik; поставить \синяк под глазом кому kellel silma siniseks lööma, избить до синяков siniseks peksma, синяки под глазами sinised silmaalused, silmaalused on sinised;
    2. bot. ussikeel (rohttaim Echium);
    3. sinipäkk (söögiseen Gyroporus cyanescens);
    4. trük. sinikoopia

    Русско-эстонский новый словарь > синяк

  • 82 скрытый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П peit-, peite-, sala-, varjatud, peidetud, latentne; \скрытыйая трещина geol. peitlõhe, \скрытыйая вода põll. peitvesi, latentne vesi, \скрытыйое изображение trük. peitkujutis, latentne kujutis, \скрытыйый период med. peitejärk (haigusel), \скрытыйая болезнь salahaigus, salatõbi, \скрытыйая угроза salaähvardus, \скрытыйая досада varjatud pahameel, \скрытыйый смысл varjatud mõte, \скрытыйая камера varjatud kaamera, \скрытыйые возможности varjatud v varjul olevad võimalused, \скрытыйая теплота füüs. varjatud v latentne soojus, \скрытыйое несогласие geol. varjatud põiksus, \скрытыйая форма болезни med. latentne haigusvorm

    Русско-эстонский новый словарь > скрытый

  • 83 слепой

    120 П
    1. (кр. ф. слеп, \слепойа, слепо, слепы) pime (nägemisvõimetu; ka ülek.); \слепойой мальчик pime poiss, \слепойой щенок pime kutsikas, он совершенно \слепойой ta on täiesti pime, она \слепойая на один глаз ta on ühest silmast pime, ta ei näe ühe silmaga, \слепойой от рождения мальчик pimedana sündinud v sünnilt pime poiss, \слепойая любовь pime v sõge armastus, \слепойое счастье pime õnn, \слепойое доверие pimesi usaldamine, pime usaldus, \слепойое повиновение pimesi allumine v kuulekus v kuuletumine, \слепойой от злости vihast pime v sõge, \слепойой дождь nõiavihm;
    2. pime-; umb-; \слепойой полёт lenn. pimelend, \слепойая посадка lenn. pimemaandumine, \слепойая печать trük. pimetrükk, \слепойое пятно anat. pimetähn (silmas), \слепойая кишка anat. pimesool, umbsool, \слепойой метод pimemeetod, kümnesõrmemeetod (masinakirjutamisel, masinladumisel), \слепойая долина geol. umborg, \слепойая шахта mäend. umbkaevus, umbšaht, \слепойой ствол mäend. pimešaht, \слепойое месторождение mäend. peitmaardla, \слепойая карта van. kontuurkaart, \слепойой опыт, \слепойая проба keem. tühikatse, pimekatse;
    3. ülek. ebaselge, ähmane, tuhm; \слепойой шрифт tuhm kiri;
    4. ПС
    \слепойой м.,
    \слепойая ж. од. pime; училище для \слепойых pimedate kool, азбука для \слепойых pimedate (kirja) tähestik; ‚
    \слепойая курица kõnek. pime kana

    Русско-эстонский новый словарь > слепой

  • 84 собиратель

    10 С м.
    1. од. korjaja, koguja, kollektsionäär; \собиратель народных песен rahvalaulude koguja, \собиратель почтовых марок sargikoguja, margikollektsionäär, filatelist;
    2. неод. kogur, kollekter; гидрологический \собиратель kuivenduskraav, открытый \собиратель kogumiskraav, строчный \собиратель trük. masinalaudik, reakogur, (ladumismasina) laopann

    Русско-эстонский новый словарь > собиратель

  • 85 спуск

    18 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) allalaskmine, lahtilaskmine, väljalask, äravool; laskumine, maandumine; \спуск паруса purje allalaskmine, \спуск флага lipu allalaskmine v langetamine, \спуск петель tekst. silmade mahalaskmine, \спуск судна на воду laeva veeskamine v vettelaskmine, аварийный \спуск avariiväljalask, avariiäravool, ванный \спуск vanniäravool, \спуск птиц на реку lindude laskumine jõele, скоростной \спуск sport kiirlaskumine (suuskadel), \спуск леснекой sport trepplaskumine (suuskadel), \спуск в шахту kaevandusse laskumine, \спуск под гору aut. langusõit, mäest alla sõit, \спуск врубовой машины mäend. soonimismasina naasmine, заземляющий \спуск el. maandusallaviik;
    2. (бeз мн. ч.) õhendamine, õhemaks tegemine; \спуск края детали tehn. detailiääre äralõikamine v mahalõikamine v õhendamine;
    3. allalaskeseade, allalaskerenn, allalasketee, kaldrenn, kaldtee; ступенчатый \спуск astmeline allalasketee, винтовой \спуск keerdrenn, keerdtee, карнизный \спуск ehit. räästaplekk;
    4. mäenõlvak, nõlv, lang; langus, liug, kallak; \спуск горы mäenõlvak, \спуск к реке jõe kaldanõlv, крутой \спуск järsk nõlv, \спуск дороги tee lang(us);
    5. (бeз мн. ч.) allalaskmine; (lahti)päästmine, päästikule vajutamine (relval); плавный \спуск sujuv päästmine, \спуск курка (1) vinna v kuke päästmine, (2) vinna v kuke allalaskmine;
    6. päästik; käivik (kellal);
    7. trük. eelapnem, küljendite järjestus (trükivormis); комбинированный \спуск kombineeritud järjestus, \спуск полос küljendite järjestamine; ‚
    не дать \спуску кому kõnek. armu mitte heitma kellele

    Русско-эстонский новый словарь > спуск

  • 86 стол

    2 С м. неод. laud (mööbliese; toit, söök; büroo); обеденный \стол söögilaud, lõunalaud, кухонный \стол köögilaud, письменный \стол kirjutuslaud, рабочий \стол töölaud, чертёжный \стол joonestuslaud, гладильный \стол triik(imis)laud, сервировочный \стол serveerlaud, операционный \стол operatsioonilaud, испытательный \стол katselaud, teimilaud, наборный \стол trük. ladumislaud, откидной \стол tiiblaud, раздвижной \стол lahtitõmmatav laud, \стол трамплина sport (ära)tõukelaud, сесть за \стол laua taha v lauda istuma, встать из-за \стола laua tagant v lauast tõusma, за \столом laua taga, lauas istudes, söögi ajal, иметь общий \стол ühes leivas olema, пригласить к \столу lauda v sööma kutsuma, садиться за \стол lauda istuma, накрыть \стол v на \стол lauda katma, подавать на \стол v к \столу lauale andma, салат не сходит со \стола salat on pidevalt laual, диетический \стол dieetlaud, мясной \стол lihatoit, рыбный \стол kalatoit, вегетарианский \стол taimetoit, богатый \стол rikkalik laud, расходы на \стол toidukulud, снять квартиру со \столом kostiga korterit üürima, адресный \стол aadressbüroo, aadresslaud, \стол находок leiubüroo, \стол заказов tellimislaud, зелёный \стол kaardilaud, беседа за круглым \столом ülek. ümmarguse laua jutuajamine; ‚
    карты на \стол too v löö oma kaardid lagedale v lauale

    Русско-эстонский новый словарь > стол

  • 87 текст

    1 С м. неод. tekst (ka trük. 20-punktine trükikiri); \текст песни laulutekst, laulusõnad, \текст пьесы näidendi tekst, \текст статьи artikli v kirjutise tekst, перевод иностранного \текста võõrkeelse teksti tõlge

    Русско-эстонский новый словарь > текст

  • 88 теневой

    120 П vari-, varju-, varjutus-, varjuline, varjupoolne, varjutatud; \теневойая сторона улицы tänava varjupool v varjupoolne külg, \теневойое растение varjutaim, varjulembene taim, \теневойая сторона жизни ülek. elu varjukülg, \теневойой склон горы varjuline mäenõlv, \теневойой кабинет министров varikabinet, \теневойая дефектоскопия füüs. varidefektoskoopia (defekti avastamine tema ultrahelivarju abil), \теневойой театр teater varjuteater, \теневойая техника trük. varju(tus)tehnika

    Русско-эстонский новый словарь > теневой

  • 89 ткань

    90 С ж. неод.
    1. riie, kangas, kudum; шерстяная \ткань villane riie, шёлковая \ткань siidriie, льняная \ткань linane riie, хлопчатобумажная \ткань puuvillriie, puuvillane riie, декоративная \ткань iluriie, dekoratiivriie, dekoorkangas, махровая \ткань narmasriie, froteeriie, бельевая \ткань pesuriie, одёжная \ткань rõivariie, rõivakangas, мебельная \ткань mööbliriie, обойная \ткань polstririie, mööbliriie, водонепроницаемая \ткань veetihe riie, водоотталкивающая \ткань märgumatu riie, непромокаемая \ткань veekindel riie, нетканая \ткань lausriie, пропитанная \ткань imbriie, impregneerriie, прорезиненная \ткань kummeerriie, kummiriie (kõnek.), переплётная \ткань trük. köiteriie, köitekangas, köitekudum;
    2. biol. kude; соединительная \ткань sidekude, мышечная \ткань lihaskude, жировая \ткань rasvkude, хрящевая \ткань kõhrkude, рубцовая \ткань armkude, сосудистая \ткань soonkude, несовместимость тканей med. kudede ühtimatus v sobimatus;
    3. (бeз мн. ч.) чего ülek. koestik, koetis, struktuur; \ткань рассказа jutustuse koetis v struktuur

    Русско-эстонский новый словарь > ткань

  • 90 упор

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) toetamine, surumine, naaldamine, nõjatamine, najatamine; toetumine, naaldumine, nõjatumine, najatumine; точка \упора toetuspunkt;
    2. tehn. tugi; (kande)alus; piirik, tõke, tõkis, põrk; боковой \упор trük. külgtõkis, измерительный \упор mõõtetugi, плечевой \упор õlatugi (relval), завинтить до \упора lõpuni kinni keerama v kruvima;
    3. raudt. (umbtee) tõkkepukk;
    4. sport toeng; \упор лёжа toenglamang, \упор стоя toengseis, \упор на руках käsivarstoeng, \упор на коленях toengpõlvitus, \упор верхом käärtoeng, \упор присев toengkägar; ‚
    делать \упор на ком-чём, на кого-что mida rõhutama, millele (erilist) rõhku panema, kelle-mille tähtsust rõhutama; встать
    в \упор otse kelle ette seisma (jääma); сказать
    в \упор kõnek. otse v suisa näkku v suu sisse ütlema; смотреть
    в \упор otse v ainiti v näkku v silma vaatama; столкнуться
    в \упор silmast silma v palgest palgesse kokku v nägema sattuma; стрелять
    в \упор lähedalt v läheda maa pealt (pihta) tulistama;
    огонь в \упор lähituli; спросить
    в \упор otse v keerutamata küsima

    Русско-эстонский новый словарь > упор

  • 91 устройство

    94 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kokkuseadmine, ehitamine, valmistamine, meisterdamine;
    2. (бeз мн. ч.) korraldamine, organiseerimine (kõnek. ka ülek.), kordaseadmine, kordategemine, kordaajamine; \устройство побега põgenemise korraldamine v organiseerimine;
    3. (бeз мн. ч.) hankimine, muretsemine; endale koha leidmine v saamine; \устройство кого на работу kellele töökoha hankimine v muretsemine;
    4. (üles)ehitus, struktuur; tarind, konstruktsioon, tarindus, kokkuseade; anat. ehitumus; \устройство корабля laevaehitus v konstruktsioon, \устройство оружия relva(de) ehitus;
    5. seade, seadis, seadeldis, vahend, aparaat; вычислительное \устройство arvuti, запоминающее \устройство mälu(seade), salvesti, управляющее \устройство, \устройство управления juhtseade, переговорное \устройство kõneseade, измерительное \устройство mõõteseade, mõõteseadis, выливное \устройство piserdusseade, множительное \устройство korruti, korrutusseade (arvuti osa), читающее v считывающее \устройство lugemisseade, riider, \устройство отображения информации, индикаторное \устройство kuvar, погрузочно-разгрузочное \устройство laadur, laadimisseade, защитное \устройство kaitseseadis, kaitseseade, счётно-решающее \устройство arvutusseade, красочное \устройство trük. värviaparaat, \устройство для закатывания паруса mer. rullrehv;
    6. kord, korraldus; государственное \устройство riigikorraldus, riiklik korraldus, общественное \устройство ühiskonnakorraldus, ühiskondlik korraldus

    Русско-эстонский новый словарь > устройство

  • 92 фабрика

    69 С ж. неод. vabrik, tehas; бумажная \фабрика paberivabrik, paberitehas, мебельная \фабрика mööblivabrik, mööblitehas, спичесная \фабрика (tule)tikuvabrik, суконная \фабрика kalevivabrik, обувная \фабрика jalatsivabrik, jalatsitehas, прядильная \фабрика ketrusvabrik, ткацкая \фабрика kudumisvabrik, швейная \фабрика õmblusvabrik, наборная \фабрика trük. ladumiskoda, офсетная \фабрика ofsettrükikoda, \фабрика химической чистки kemopuhastusvabrik, \фабрика смерти ülek. surmavabrik, surmalaager (koonduslaager), \фабрика лжи ülek. valede sepikoda v värkstuba, valede vabrik, valede v valejuttude sepitsemise v fabritseerimise v vabritsemise töökoda, работать на фабрике vabrikus töötama

    Русско-эстонский новый словарь > фабрика

  • 93 фигура

    51 С ж. неод.
    1. figuur (kuju ka ülek.; kujund; tantsu osa, poos, samm; kujutis, joonis; (inim)keha; sõj., sport märkleht); восковая \фигураа vahakuju, женская \фигураа naisekuju, геометрическая \фигураа geomeetriline kujund, \фигураы травления söövituskujundid, söövitusmuster, söövitusjäljed, стройная \фигураа sihvakas v sale keha v kuju, пилотажная \фигураа lenn. lennuvigur, подозрительная \фигураа ülek. kahtlane kuju, крупная политическая \фигураа ülek. tähtis poliitikategelane, риторическая \фигураа kirj. kõnekujund, kõnefiguur, \фигураы шрифта trük. kirjakujundid, бегущая \фигураа sõj., sport jooksev kuju, поясная \фигураа sõj., sport vöökuju, ростовая \фигураа sõj., sport püstkuju, выписывать \фигураы на льду jääl jooniseid tegema v kujundeid joonistama, не по \фигурае ei ole keha järgi, kelle figuurile sobimatu (rõiva kohta), \фигураой он был в отца kujult v kehaehituselt oli ta isasse läinud, раньше он был \фигураой ülek. varem ta oli tooniandja v tähtis isik v kuju;
    2. vigur (etturist tugevam malend); лёгкие \фигураы kerged vigurid (oda ja ratsu), тяжёлые \фигураы rasked vigurid (lipp ja vanker), выиграть \фигурау vigurit võitma

    Русско-эстонский новый словарь > фигура

  • 94 футляр

    1 С м. неод. vutlar, ümbris, kest; karp, toos, tupp; \футляр для очков prillitoos, книжный \футляр trük. raamatu kaitsekarp v vutlar; ‚
    человек в \футляре (enesesse) kapseldunud inimene

    Русско-эстонский новый словарь > футляр

  • 95 чистый

    119 П (кр. ф. \чистыйт, чиста, \чистыйто, \чистыйты; сравн. ст. чище)
    1. puhas, korras, kasitud; \чистыйтая комната puhas tuba, \чистыйтое полотенце puhas käterätik, \чистыйтая одежда puhtad rõivad;
    2. puhas, puhas-, tühi, lage, vaba; \чистыйтая тетрадь puhas v tühi vihik (täis kirjutamata), \чистыйтый лист (1) puhas v tühi leht, (2) trük. puhaspoogen, \чистыйтое поле tühi v lage väli v põld, \чистыйтая полоса воды vaba veeriba, \чистыйтое небо selge v puhas v pilvitu taevas, ночевать под \чистыйтым небом lageda taeva all ööbima v ööd olema;
    3. (без кр. ф.) puhas-, puhas, ehtne, ehe, lisanditeta, segunemata, rikkumata; \чистыйтый доход puhastulu, \чистыйтая прибыль puhaskasu(m), \чистыйтая продукция puhastoodang, netotoodang, \чистыйтый вес puhaskaal, puhasmass, \чистыйтая культура biol. puhaskultuur (ühe liigi rakkudest); \чистыйтое золото puhas v ehe v ehtne kuld, \чистыйтая шерсть puhas vill, täisvill, \чистыйтые металлы puhtad metallid (lisandita), \чистыйтые краски puhtad värvid, \чистыйтый тон puhas toon, \чистыйтая вода (1) puhas vesi, (2) (jää)vaba vesi, \чистыйтый спирт puhas piiritus, \чистыйтый пар põll. puhaskesa, kultuurideta kesa, täiskesa, \чистыйтое произношение puhas v laitmatu v korralik hääldus, \чистыйтый голос puhas v selge hääl, \чистыйтая наука puhas teadus (praktilise rakenduseta), \чистыйтое искусство puhas kunst (kunst kunsti pärast), говорить на \чистыйтом русском языке puhast vene keelt rääkima, vene keelt puhtalt rääkima;
    4. (бeз кр. ф.) puhas-, puhas, viimistletud, korralik, peen; \чистыйтый шов puhasvuuk, ищет \чистыйтую работу otsib puhast tööd;
    5. ülek. puhas, karske, kasin, aus; \чистыйтый человек puhas v karske inimene, \чистыйтая девушка karske v kasin neiu, \чистыйтые деньги aus raha, \чистыйтые намерения ausad plaanid v kavatsused, \чистыйт душой puhta hingega;
    6. (без кр. ф.) puhas, päris, täielik, tõeline, lausa, puha, puhta (kõnek.); \чистыйтая случайность puhas juhus, \чистыйтый Шаляпин madalk. (nagu) päris v eht(ne) Šaljapin, \чистыйтая пытка päris v lausa v puhta piin, \чистыйтое наказание tõeline nuhtlus, \чистыйтая правда sulatõde, puhas tõde, \чистыйтая беда püstihäda, lihtsalt rist, \чистыйтый вздор puhas v selge v täielik v tõeline jama, täisjama, это \чистыйтая ложь see on puha vale;
    7. (без кр. ф.) kõnek.nalj. paljas, kõigest ilma, lage (rahast);
    8. lõplik; suur; \чистыйтая отставка madalk. lõplik erruminek, aplaagrisse jäämine, \чистыйтый понедельник kirikl. kannatusnädala esmaspäev, \чистыйтый четверг kirikl. kannatusnädala neljapäev, suur neljapäev, \чистыйтая суббота kirikl. vaikne laupäev (päev enne ülestõusmispühi); ‚
    \чистыйтой v
    чистейшей воды kõnek. kõige ehtsam v puhtam, pesueht, läbi ja läbi, puhastverd;
    вывести на \чистыйтую воду кого-что kõnek. keda valge ette tooma, mida päevavalgele tooma;
    принять за \чистыйтую монету что mida puhta kullana võtma;
    по \чистыйтой совести ausalt, puhta südametunnistusega;
    с \чистыйтой совестью puhta südamega v süümega v südametunnistusega;
    от \чистыйого сердца puhtast südamest

    Русско-эстонский новый словарь > чистый

  • 96 шапка

    72 С ж. неод.
    1. müts; каракулевая \шапкаа karakullmüts, karakullist v karakullinahast v karakullnahka müts, меховая \шапкаа karusnahkne müts, karvamüts, karbus, \шапкаа с ушами kõrvik(müts), läki-läki, läki (kõnek.), \шапкаа изолятора el. isolaatorimüts, газовая \шапкаа mäend. gaasikübar (gaasiga täitunud kivimid naftakihi kohal), ходить без \шапкаи (ilma) mütsita v paljapäi käima, снять \шапкау mütsi peast (ära) võtma, снять \шапкау перед кем kelle ees mütsi maha võtma v kergitama, бросать v кидать \шапкаи вверх v в воздух mütse õhku loopima v pilduma;
    2. trük. pea, üldpealkiri, koondpealkiri (rubriigi pealkiri ajalehes v. ajakirjas); ‚
    дать по \шапкае кому madalk. (1) kellele kolki v vastu pead v võmmu kuklasse andma, (2) kellele sulge sappa panema, keda minema kihutama;
    получить по \шапкае madalk. (1) kolki v vastu pead v võmmu kuklasse saama, (2) sulge sappa saama;
    ломать \шапкау перед кем kõnek. kellel on alailma müts peos, kellel on alailma müts maas kelle ees;
    \шапкаами закидать кого kõnek. mütsiga lööma keda;
    на воре \шапкаа горит vanas. varga peas põleb müts;
    тяжела ты \шапкаа Мономаха lendväljend raske on kroonitud peal;
    по Сеньке и \шапкаа kuidas mees, nõnda müts, kuidas pada v pütt, nõnda kaas, kuidas pea, nõnda kübar

    Русско-эстонский новый словарь > шапка

  • 97 ширина

    52 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) laius; \ширинаа ткани riide laius, \ширинаа в плечах õlalaius, õlgade laius, \ширинаа ладони kämbla laius, \ширинаа набора trük. lao laius, \ширинаа пропила puidut. saetee laius, \ширинаа колеи rööpmevahe, rööbe, \ширинаа абразивного круга tehn. abrasiivkäia paksus, \ширинаой в два метра kaks meetrit lai, kahe meetri laiune, по всю \ширинау kogu v täies laiuses, в \ширинау laiuselt, laiustpidi, laiuti, рост в \ширинау laiutikasv

    Русско-эстонский новый словарь > ширина

  • 98 шитье

    113a С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. õmblemine, õmblus; ручное \шитьеё käsitsi õmblemine, käsiõmblus, машинное \шитьеё, \шитьеё на машинке masinõmblus, \шитьеё проволокой traatõmblus, traatimine, \шитьеё нитками trük. niitõmblus, курсы \шитьея õmbluskursused;
    2. tikand, väljaõmblus; золотое \шитьеё kuldtikand, платье с \шитьеём tikandiga (kaunistatud) kleit;
    3. õmblustöö, tikkimistöö; незаконченное \шитьеё lõpetamata õmblustöö, сидеть за \шитьеём õmblustöö taga istuma;
    4. tikitud v väljaõmmeldud esemed; всюду было \шитьеё kõikjal olid tikitud v väljaõmmeldud esemed v asjad

    Русско-эстонский новый словарь > шитье

  • 99 шкала

    53 С ж. неод. astmik, skaala, (mõõteriista) numbrilaud; \шкала термометра kraadiklaasi v termomeetri skaala, \шкала времени ajaskaala, зеркальная \шкала peegelskaala, круговая \шкала ringskaala, \шкала Цельсия füüs. Celsiuse skaala, \шкала Фаренгейта füüs. Fahrenheiti skaala, \шкала красок trük. värviskaala, \шкала эластичности elastsusastmik, \шкала твёрдости kõvadusastmik, \шкала зарплаты palgaskaala, palgaastmik, \шкала грубого отсчёта jämeskaala, \шкала точного отсчёта peenskaala, пропорциональная \шкала lineaarskaala, võrdeline skaala

    Русско-эстонский новый словарь > шкала

См. также в других словарях:

  • Truk — (trŭk, tro͝ok) See Chuuk. * * * …   Universalium

  • Truk — Truk, eine der Karolinen, Korallenriff (mit mehrern Felseninseln), 132 qkm, (1903) 13.115 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Truk — Truk, islas …   Enciclopedia Universal

  • truk — truk·ese; …   English syllables

  • truk̂- —     truk̂     See also: see under tu̯erk̂ …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Truk — Îles Truk Les îles Truk et le lagon de Truk, Chuuk Les îles Truk sont un groupe d îles de Chuuk dans le Pacifique à environ 1 000 kilomètres au sud est de Guam. Les îles Truk sont entourées d un récif corallien qui constitue le lagon …   Wikipédia en Français

  • truk — trùk interj. KlbII11(Lkm); N kartojant nusakomas trukčiojimas: Mana kumelaitė trùk trùk, o kirvis per spyną kumelei stuk stuk (ps.) LzŽ. Vir vir vir vir vir naujas ratelis, truk truk truk truk truk šilkų kuodelis LTsI136 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Truk — Flagge Karte des Bundesstaates Chuuk …   Deutsch Wikipedia

  • Truk Lagoon — Truk Lagoon, also known as Chuuk, is a sheltered body of water in the central Pacific. North of New Guinea, it is located mid ocean at 7 degrees North latitude. The atoll consists of a protective reef, 225 kilometres (140 mi) around,… …   Wikipedia

  • Truk-Brillenvogel — Systematik Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) Familie: Brillenvögel (Zosteropidae) Gattung …   Deutsch Wikipedia

  • Truk Islands —   [ trʌk aɪləndz], Inselgruppe der Ostkarolinen im westlichen Pazifik, im Staat Chuuk (früher Truk) der Förderativen Staaten von Mikronesien, besteht aus einem Atoll (mit zahlreichen kleinen Riffinseln), in dessen Lagune (rd. 2 100 km2) elf hohe… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»