-
61 настоящий
прил.Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело. -
62 Ц-32
ЗНАТЬ (less often УЗНАВАТЬ/УЗНАТЬ) ЦЕНУ кому-чему VP subj: usu. human) to assess correctly the value of s.o. or sth. ( occas. refers to a negative evaluation)X знает цену Y-y - X knows Y's worth (the worth of Y)X knows what Y is (really) worth X knows the (true) value of Y (in refer, to a negative evaluation only) X knows Y for what Y is.Чем вызван был такой успех? Ведь цену своим рассказам я знаю. Не такие уж они замечательные (Довлатов 1). What was the reason for my success? After all, I knew the true value of my stories. They weren't all that remarkable (1a).И хотя мать не верила Иосифу, знала ему цену, но доверилась дедушке: другого выхода не было (Рыбаков 1). Mother didn't trust Yosif, she knew him for what he was, but she did trust grandfather, and there was no other way out (1a). -
63 знать цену
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to assess correctly the value of s.o. or sth. (occas. refers to a negative evaluation):- [in refer, to a negative evaluation only] X knows Y for what Y is.♦ Чем вызван был такой успех? Ведь цену своим рассказам я знаю. Не такие уж они замечательные (Довлатов 1). What was the reason for my success? After all, I knew the true value of my stories. They weren't all that remarkable (1a).♦ И хотя мать не верила Иосифу, знала ему цену, но доверилась дедушке: другого выхода не было (Рыбаков 1). Mother didn't trust Yosif, she knew him for what he was, but she did trust grandfather, and there was no other way out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > знать цену
-
64 узнавать цену
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to assess correctly the value of s.o. or sth. (occas. refers to a negative evaluation):- [in refer, to a negative evaluation only] X knows Y for what Y is.♦ Чем вызван был такой успех? Ведь цену своим рассказам я знаю. Не такие уж они замечательные (Довлатов 1). What was the reason for my success? After all, I knew the true value of my stories. They weren't all that remarkable (1a).♦ И хотя мать не верила Иосифу, знала ему цену, но доверилась дедушке: другого выхода не было (Рыбаков 1). Mother didn't trust Yosif, she knew him for what he was, but she did trust grandfather, and there was no other way out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > узнавать цену
-
65 узнать цену
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to assess correctly the value of s.o. or sth. (occas. refers to a negative evaluation):- [in refer, to a negative evaluation only] X knows Y for what Y is.♦ Чем вызван был такой успех? Ведь цену своим рассказам я знаю. Не такие уж они замечательные (Довлатов 1). What was the reason for my success? After all, I knew the true value of my stories. They weren't all that remarkable (1a).♦ И хотя мать не верила Иосифу, знала ему цену, но доверилась дедушке: другого выхода не было (Рыбаков 1). Mother didn't trust Yosif, she knew him for what he was, but she did trust grandfather, and there was no other way out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > узнать цену
-
66 действительное значение
actual value, conventional true value, true valueРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > действительное значение
-
67 действительная стоимость
1) General subject: nett cost, real value3) Accounting: fair market value, real costs (за вычетом потерь), fair market price4) Insurance: actual cash value, affection value5) Banking: actual value, intrinsic value, true value6) Makarov: net costУниверсальный русско-английский словарь > действительная стоимость
-
68 фактическая стоимость
1) General subject: actual value, stated value2) Economy: cash equivalent, effective value3) Accounting: (себе) historical cost4) Insurance: cash value, real value (реже)5) Automobile industry: actual cost6) Banking: true value (ценных бумаг)7) Management: actual cash valueУниверсальный русско-английский словарь > фактическая стоимость
-
69 фактическое значение
1) Engineering: actual value, argument actual area, real value, true value2) Construction: actual value (величины)3) Automation: measured value5) Makarov: virtual valueУниверсальный русско-английский словарь > фактическое значение
-
70 случайная величина
1. random value2. random variableслучайная величина; случайная переменная — random value
3. random quantity4. variateРусско-английский большой базовый словарь > случайная величина
-
71 полная стоимость
1) Economy: full value, gross value, overall cost2) Oil: total cost3) Advertising: full cost4) Business: overall value, total value5) Drilling: lump-sum cost, overall costs6) EBRD: gross book value, true value -
72 вычислительная машина работающая с полными величинами
Русско-английский большой базовый словарь > вычислительная машина работающая с полными величинами
-
73 по значению
-
74 стандартная величина
Русско-английский большой базовый словарь > стандартная величина
-
75 установленная величина
1. set value2. fixtureРусско-английский большой базовый словарь > установленная величина
-
76 абсолютная величина
-
77 удельная величина
-
78 заданная величина
Русско-английский новый политехнический словарь > заданная величина
-
79 опорная величина
Русско-английский новый политехнический словарь > опорная величина
-
80 абсолютная величина
Русско-английский военно-политический словарь > абсолютная величина
См. также в других словарях:
True Value — Founded 1948 (Cotter Company) Headquarters Chicago, Illinois, U.S. Industry Hardware stores Produ … Wikipedia
true value — n 1: fair market value – called also true cash value; 2: the depreciated book value of personal property for purposes of taxation of such property used in business Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
true value — tikroji vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. true value vok. Istwert, m; wahrer Wert, m rus. истинное значение, n pranc. valeur vraie, f … Fizikos terminų žodynas
true value — See full and true value … Ballentine's law dictionary
true-value transducer — tikrosios vertės matuoklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. actual value sensor; true value transducer vok. Istwertgeber, m rus. датчик действительного значения, m; датчик фактической величины, m pranc. capteur de valeur réelle, m … Automatikos terminų žodynas
true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydžio vertė, tobulai išreiškianti jo kokybę ir kiekybę. atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert einer Größe, m rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikro atskiro dydžio vertė, kurią galima gauti atlikus tobulą matavimą. atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert einer Größe, m rus. истинное значение величины, n pranc. valeur vraie d’une grandeur, f … Fizikos terminų žodynas
Maruti True Value — Type Division Industry Automotive Headquarters Various, India Key people Mr. Shinzo Nakanishi, Managing Director and CEO of Maruti Suzuki Products … Wikipedia
full and true value — A value determined by reference to all relevant facts in evidence; not a fictional value in cases where there is no standardized market for the subject of valuation. State v Wagner, 233 Minn 241, 46 NW2d 676, 23 ALR2d 762. The amount the owner… … Ballentine's law dictionary
rate below the true value — index underestimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary