Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

trovare

  • 61 non trovare nulla da ridire

    Итальяно-русский универсальный словарь > non trovare nulla da ridire

  • 62 venire a trovare

    гл.
    общ. зайти, заскочить, заходить, навестить, навещать, посетить (кого-л.), посещать

    Итальяно-русский универсальный словарь > venire a trovare

  • 63 (è) meglio aspettar l'arrosto che (trovare) il diavolo nei catino

    prov. ± всякому овощу свое время; опоздавшему — кости.

    Frasario italiano-russo > (è) meglio aspettar l'arrosto che (trovare) il diavolo nei catino

  • 64 non trovare acqua nel mare

    в море воды не найти; ± в трех соснах заблудиться.

    Frasario italiano-russo > non trovare acqua nel mare

  • 65 -B215

    —trovare il (или giungere al) bandolo della matassa

    распутать клубок, найти путеводную нить; найти выход из положения:

    Come si vede, sebbene fingessi con me stesso di aver trovato finalmente il bandolo della matassa, ossia il motivo vero del disamore di Emilia, in fondo non ne ero affatto sicuro. (A.Moravia, «Il disprezzo»)

    Как видно, хотя я и обманывал самого себя, считая, что нашел, наконец, самое главное, то есть понял причину неприязни Эмилии, на самом деле я не был в этом уверен.

    Tancredo pensò che la fortuna d'un uomo consiste alle volte nel trovare il bandolo d'una matassa di filo... (G.da Verona, «La vita comincia domani»).

    Танкредо подумал, что судьба человека иной раз зависит, от того, сумеет ли он распутать клубок противоречий...

    I carabinieri sperano comunque, al termine delle ricerche nella zona, di trovarsi con in mano qualche indizio, il filo per 'giungere al bandolo della matassa («L'Unità», 7 novembre 1970).

    Карабинеры Надеются в результате розысков в этом районе получить некоторые данные, которые помогут распутать клубок преступлений.

    Frasario italiano-russo > -B215

  • 66 -S351

    выбрать то, что надо; выбрать ко себе:

    Ebbene, ci sarebbe stata sempre la possibilità per un poveraccio sprovvisto di dollari di trovare scarpa per il suo piede. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)

    И все же, для бедняги без единого доллара в кармане тут всегда была возможность, как говорится, подобрать себе башмак по ноге.

    Frasario italiano-russo > -S351

  • 67 -B1326

    наткнуться на подводный камень; наткнуться на неожиданное препятствие:

    Il canonico Filippetti... trovò una buccia di banana più tardi, quando si preparava la guerra d'Abissinia. (G. Piovene, «Le Furie»)

    Каноник Филиппетти... напоролся на подводный камень позже, когда шли приготовления к войне с Абиссинией.

    Frasario italiano-russo > -B1326

  • 68 -B1350

    найти себе местечко, скромное занятие; устроиться, пристроиться.

    Frasario italiano-russo > -B1350

  • 69 -C1644

    (1) никогда не теряться, находить выход из любого положения, быть находчивым.

    Frasario italiano-russo > -C1644

  • 70 -C2707

    не найти ничего, остаться на бобах:

    «Hai trovato alla porta il lasciapassare?», mi fece allungando un foglietto bianco ai giudici.

    «Ho trovato le tue corna a ventaglio, gli risposi stizzito. (G. A. Cibotto, «La vaca mora»)
    «Тебе дали пропуск? — спросил Антонио, протягивая судьям белый листок.
    «Фигу с маслом мне дали», — ответил я зло.

    Frasario italiano-russo > -C2707

  • 71 -C3161

    груб. найти дело по себе, найти что-л. по своим зубам, по своим возможностям.

    Frasario italiano-russo > -C3161

  • 72 -D201

    trovare (или avere) carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti

    найти что-л. себе по зубам, по силам:

    Viene il 1 maggio e un impiegato... ci regala una macchina da scrivere. Lucia ha pane per i suoi denti e ogni notte si stampano manifestini con evviva all'Armata Rossa e con parole d'ordine contro la guerra. (A. Cervi, «I miei sette figli»)

    Наступает 1 мая, и один служащий дарит нам пишущую машинку. Лючия находит занятие по себе, и каждую ночь печатаются листовки, в которых написано: «Да здравствует Красная Армия» и «Долой войну».

    Cominciavo però a dubitare fra me della vantata omnipotenza del mio Don Giovanni. S'egli vien qui, pensavo, troverà pane pe' suoi denti. (F. Dall'Ongaro, «Novelle»)

    Я уже начал было сомневаться в хваленом всесилии моего Дон Жуана. «Если он заявится сюда, — размышлял я, — ему придется туго».

    (Пример см. тж. - O687).

    Frasario italiano-russo > -D201

  • 73 -D243

    ± отплатить той же монетой.

    Frasario italiano-russo > -D243

  • 74 -D350

    trovare il diavolo nel piatto (или nel fiasco, nel catino)

    ± уйти не солоно хлебавши; прийти к шапочному разбору.

    Frasario italiano-russo > -D350

  • 75 -D510

    суметь сказать, найти предлог.

    Frasario italiano-russo > -D510

  • 76 -D842

    ± найти дурака.

    Frasario italiano-russo > -D842

  • 77 -E15

    найти отклик, сочувствие; вызвать симпатию.

    Frasario italiano-russo > -E15

  • 78 -E191

    найти смысл жизни, найти себя.

    Frasario italiano-russo > -E191

  • 79 -F635

    раздобыть птичье молоко для кого-л.

    Frasario italiano-russo > -F635

  • 80 -F801

    найти ведущую нить, напасть на след:

    Il giudice istruttore, dapprima, era andato tastoni, senza lume, senza guida. Aveva poi trovato il filo conduttore, e le prove erano balzate fuori, chiare e lampanti. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)

    Следователь поначалу шел ощупью, впотьмах, не видя цели. Потом он вдруг напал на след, и улики посыпались одна за другой, ясные и неопровержимые.

    Frasario italiano-russo > -F801

См. также в других словарях:

  • trovare — [forse lat. volg. tropare (der. del lat. tropus tropo ), propr. esprimersi per mezzo di tropi ] (io tròvo, ant. truòvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [concludere positivamente la ricerca di qualcosa: t. una strada, una farmacia, un ristorante ] ▶◀ (fam.) …   Enciclopedia Italiana

  • trovare — 1tro·và·re v.tr. (io tròvo) FO 1a. rinvenire una cosa che si cerca, che si desidera, di cui si vuole disporre: trovare un oggetto antico in un negozio; trovare una strada, un indirizzo; trovare un numero di telefono; ritrovare una cosa smarrita:… …   Dizionario italiano

  • trovare — {{hw}}{{trovare}}{{/hw}}A v. tr.  (io trovo ) 1 Riuscire a incontrare, vedere, conoscere, cogliere, scoprire e sim. la cosa o la persona che si cercava: trovare un amico; trovare i guanti, gli occhiali; trovare casa, marito, lavoro | Andare a… …   Enciclopedia di italiano

  • trovare — A v. tr. 1. cogliere, individuare, reperire, ritrovare, rintracciare, scovare, ripescare, rinvenire, recuperare □ (una persona) incontrare, imbattersi, incocciare, incappare, scorgere CONTR. cercare □ perdere, smarrire, dimenticare 2. ottenere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Truà — trovare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • arrìggjttè — trovare pace, trovare ricetto , trovare la posizione giusta …   Dizionario Materano

  • acchiè — trovare, adocchiare, scovare, scoprire …   Dizionario Materano

  • sistemare — [der. di sistema ] (io sistèmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere in ordine: s. la casa ] ▶◀ mettere a posto, ordinare, rassettare, riordinare, risistemare, (region.) spicciare. ◀▶ disordinare, (fam.) incasinare, mettere sottosopra. b. [mettere un… …   Enciclopedia Italiana

  • Barbara Bouchet — Saltar a navegación, búsqueda Barbara Bouchet Nombre real Barbara Goutscher Nacimiento 15 de agosto de 1943 (66 años) …   Wikipedia Español

  • cercare — cer·cà·re v.tr. (io cérco) FO 1a. tentare di trovare qcn. o qcs.: cercare le chiavi nella borsa, cercare l interruttore al buio, cercare un libro sugli scaffali di una libreria, cercare una persona tra la folla 1b. ass., frugare attentamente,… …   Dizionario italiano

  • ritrovare — [der. di trovare, col pref. ri  ] (io ritròvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [trovare un oggetto o una persona perduta o nascosta, anche con la prep. in del secondo arg.: r. una lettera nel cestino ] ▶◀ recuperare, reperire, rintracciare, rinvenire, (fam …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»