-
1 trovar buona accoglienza
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > trovar buona accoglienza
-
2 trovar credito
сущ.общ. находить признание -
3 trovar il letto rifatto
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > trovar il letto rifatto
-
4 trovar l'appiombo
сущ.общ. поставить перпендикулярно, выровнять (по отвесу) -
5 trovar l'uscio imprunato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > trovar l'uscio imprunato
-
6 trovar la gretola
сущ.общ. вывернуться, найти выход из положения -
7 trovar la nota giusta
сущ.перен. найти нужный тонИтальяно-русский универсальный словарь > trovar la nota giusta
-
8 trovar mezzo
сущ.общ. найти способ -
9 trovar modo di fare...
сущ.общ. найти возможность сделать...Итальяно-русский универсальный словарь > trovar modo di fare...
-
10 trovar porte chiuse
сущ.общ. не быть принятымИтальяно-русский универсальный словарь > trovar porte chiuse
-
11 trovar ricetto
сущ.общ. найти убежище -
12 trovar un'eco favorevole
сущ.общ. встретить благоприятный отклик (об известии, сообщении и т.п.)Итальяно-русский универсальный словарь > trovar un'eco favorevole
-
13 non trovar acqua nel mare
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non trovar acqua nel mare
-
14 non trovar luogo
сущ.общ. (ne pace ne) места себе не находить -
15 non trovar ne capo ne coda in
предл.общ. (q.c.) не находить связи в (чём-л.), (q.c.) не находить смысла в (чём-л.), (q.c.) не находить ни начала ни конца (чего-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > non trovar ne capo ne coda in
-
16 non trovar posa
предл.общ. не находить покоя -
17 non trovar udienza presso
1. предл.общ. (qd) не встретить сочувствия с (чьей-л.) стороны2. сущ.общ. (qd) быть холодно принятым (кем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > non trovar udienza presso
-
18 -L499
прийти на все готовенькое, получить без труда. -
19 -M1469
прийти на все готовенькое. -
20 -V207
найти чье-л. слабое место,
См. также в других словарях:
trovar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trovar trovando trovado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trovo trovas trova trovamos trováis trovan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trovar — (Del prov. trovar, hallar, componer versos). 1. tr. Imitar una composición métrica, aplicándola a otro asunto. 2. ant. Encontrar, hallar. Era u. t. c. prnl.) 3. intr. Hacer versos. 4. Componer trovas. 5. tergiversar (ǁ dar una interpretación… … Diccionario de la lengua española
trovar — v. intr. 1. Fazer ou cantar trovas; versejar. • v. tr. 2. Exprimir em cantigas … Dicionário da Língua Portuguesa
trovar — (Del occitano ant. trobar, lat. vulgar *tropare, bajo lat. contropare, hacer comparaciones.) ► verbo intransitivo 1 POESÍA Componer versos: ■ solía trovar rememorando a su amada. 2 POESÍA Componer trovas. ► verbo transitivo 3 POESÍA Imitar una… … Enciclopedia Universal
trovar — {{#}}{{LM T38894}}{{〓}} {{ConjT38894}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}trovar{{]}} ‹tro·var› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer o componer versos: • En la Edad Media se escribieron diversos tratados que contenían reglas sobre el arte de trovar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trovar — lunf. Encontrar, hallar … Diccionario Lunfardo
trovar — Sinónimos: ■ rimar, versificar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Dice il proverbio, che a trovar vanno… — См. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
trobar — trovar, atrovar, trouba, trouva, atrouva trouver; découvrir; inventer. Aguèt bèla cercar, trobèt jamai ren : il eut beau chercher, il ne trouva jamais rien. « Aviéu proun aussi parla que lis enfant s atrouvavon dins li caulet… » B. Bonnet. expr … Diccionari Personau e Evolutiu
Sviatoslav Richter — Infobox musical artist Name = Sviatoslav Richter Img size = 180 Background = non vocal instrumentalist Birth name = nowrap|Sviatoslav Teofilovich Richter Born = OldStyleDate|March 20|1915|March 7 Zhytomyr, Russian Empire (now Ukraine) Died =… … Wikipedia
Enrique de Villena — (fälschlich Marqués de Villena genannt; * 1384 in Cuenca; † 15. Dezember 1434 in Madrid) war ein spanischer Schriftsteller und Gelehrter des ausgehenden Mittelalters. Er war ein Abkömmling der Königshäuser von Aragón und Kastilien. Als einer der… … Deutsch Wikipedia