-
101 trollaukinn
pp. ‘troll-eked’, possessed by a troll. -
102 pescare
fish for( prendere) catchfig dig upladro, svaligiatore et cetera catch (red-handed)* * *pescare v.tr.1 to fish for (sthg.); ( prendere) to fish, to catch*; ( recuperare) to fish out: ho pescato una grossa trota, I have caught (o fished) a big trout; pescare perle, to dive for pearls; pescare trote, to fish for trout; pescare con la lenza, to angle; pescare con lo strascico, to trawl; domani andrò a pescare, tomorrow I shall go fishing; pescò dal fiume un vecchio cappello, he fished an old hat out of the river // pescare nel torbido, to fish in troubled waters2 (fig.) ( trovare) to get* hold of, to come* across: ''Dove hai pescato quell'orologio?'', ''Where did you get hold of that watch?''3 (fig.) ( cogliere sul fatto) to catch* red-handed: i ladri furono pescati mentre svaligiavano una gioielleria, the thieves were caught red-handed while robbing a jeweller's* * *[pes'kare]1. vt(essere pescatore di) to fish for, (prendere) to catch, (molluschi) to gather, (recuperare qc nell'acqua) to fish out, (fig : trovare) to get hold of, find2. vi* * *[pes'kare] 1.verbo transitivo2) colloq. (trovare) to get*, to find*, to fish3) colloq. (prendere a caso) to draw*, to pick (up)4) colloq. (sorprendere)2.pescare qcn. a fare qcs. — to catch sb. doing sth
1) (andare a pesca) to fish; (con la lenza) to angle; (a strascico) to trawl, to troll2) mar. [ nave] to draw*••* * *pescare/pes'kare/ [1]1 to fish for, to catch* [ pesci]; to catch* [ crostacei]; to dive for [perle, spugne]; pescare trote to (fish for) trout; pescare una trota to catch a trout2 colloq. (trovare) to get*, to find*, to fish; dov'è andato a pescare quei vestiti? where did he get that outfit from?(aus. avere)1 (andare a pesca) to fish; (con la lenza) to angle; (a strascico) to trawl, to troll; andare a pescare to go fishing; pescare in un fiume to fish a river2 mar. [ nave] to draw*pescare nel torbido to fish in troubled waters. -
103 peikko
yks.nom. peikko; yks.gen. peikon; yks.part. peikkoa; yks.ill. peikkoon; mon.gen. peikkojen; mon.part. peikkoja; mon.ill. peikkoihinbogy (noun)bugbear (noun)goblin (noun)specter (noun)spectre (noun)troll (noun)* * *• bogy• bugbear• goblin• hobgoblin• specter• spectre• troll -
104 uistin
yks.nom. uistin; yks.gen. uistimen; yks.part. uistinta; yks.ill. uistimeen; mon.gen. uistimien uistinten; mon.part. uistimia; mon.ill. uistimiinlure (noun)spoon-bait (noun)troll (noun)* * *• spoonbait• spoon-bait• troll• trolling spoon• lure -
105 блесна
minnow* * *minnow, spoon, spoon-bait, troll* * *minnowspoonspoon-baitspoonbaittroll -
106 распевать
1. trolled2. singСинонимический ряд:петь (глаг.) заливаться; мурлыкать; напевать; петь; разливаться -
107 тролль, передаваемое в реальном времени бессодержательное сообщение, имеющее целью ввести противника в заблуждение
Security: trollУниверсальный русско-английский словарь > тролль, передаваемое в реальном времени бессодержательное сообщение, имеющее целью ввести противника в заблуждение
-
108 Teacher Reviewers Of On Line Learning
Education: TROLLУниверсальный русско-английский словарь > Teacher Reviewers Of On Line Learning
-
109 блесна
1) General subject: jig, kill devil, minnow, spoon, spoon hook, spoonbait, troll2) Engineering: spoon bait3) Fishery: kill-devil, lure, plunker, plunker (и т.п.), spinner, spinneret, spinning-top, spoon lure -
110 блеснить
-
111 болтать
1) General subject: babble, blab, blab (о чем-л.), blabber, blatter, bleat, buck, burble, cackle, chaffer, chat, chatter, chipper, clatter, confabulate, fan out, flap one's mouth, gab, gabble, gas, gossip, haver, jabber, mag, make chin music, natter, palaver, parleyvoo, peach, prate, prattle, quack, rattle, rattle along, rattle away, shake up, shoot off mouth, swing, talk, tattle, tittle-tattle, tongue, troll, twaddle, twitter, waffle, wag, wag (языком), wiggle-waggle, yackety yak, yak, yak yak, yakety yak, yap, yarn, go on, make a small talk, wag chin, wag tongue (языком), clap2) Colloquial: blat, confab, confab (сокр. от confabulate), cosher, piffle, pill, prose, quacksalver, witter (Lingvo 9.0), sound off3) Dialect: knap4) American: bat the breeze, visit, woffle, chew the rag5) Military: work the bolt6) Rare: chin7) British English: chin wag9) Jargon: beat chops, beat gums, blob, chewed, chinwag, chop ( one's) teeth, fan, fan the breeze, flap (one's) jaw, flap (one's) jowls, flip (one's) up, jibber-jabber, schmoos, schmoose, shoot the breeze, yack, yackety-yak, yak-yak, yakety-yak, yatata yatata, yock, yuck, yuk, bowler, throw the crap, shoot the shit, dish, flap (one's) chops (jowls; jaw; lip), gum, open (one's) yap, shoot (someone) down, shoot (the) bull, wig10) Makarov: chipper (о детях), puddle (перемешивать), shake (взбалтывать), shake up (взбалтывать), stir (перемешивать), waggle, chew the fat, dish up, flap about, flap chops, flap jaw, flap jowls, flap mouth, flip lip11) Taboo: shoot the crap -
112 быстро говорить
-
113 весело распевать
General subject: troll merrily -
114 вращать
1) General subject: revolve, roll, rotate, slew, slue, (вокруг) spin around, swivel, trindle, troll, turn, whirl, spin2) Aviation: (слегка повернуть) caster (To swivel or rotate slightly.)3) Colloquial: rev4) Dialect: trill5) Obsolete: sphere6) Sports: twirl8) Australian slang: burl9) Automobile industry: crank (за коленчатую рукоятку), wind10) Mining: circle11) Astronautics: torque12) Mechanics: angularly rotate, roll around14) Automation: to angularly rotate, wheel -
115 вращаться
1) General subject: circle, circuit, circulate, cycle, go round (the wheels go round - колеса вращаются), gyrate, hinge (вокруг чего-либо), mix (в обществе), move (напр., в литературных кругах), orb, revolve, rotate, run (о машине), slew, slue, trindle, troll, turn, turn around, whirl, roll2) Naval: race3) Colloquial: rev4) Literal: pivot5) Military: traverse, (от действия набегающего потока) windmill6) Engineering: birl, birle, gyrate (по кругу), run, run (о вращающихся механизмах), wheel, windmill (от действия набегающего потока)7) Construction: swivel8) Mathematics: circumvolve (вокруг общего центра), revolve (about), veer (по часовой стрелке)9) Automobile industry: wind10) Information technology: slew round, spin11) Makarov: gyrate (по круговой траектории), mingle (в обществе), pivot around (вокруг своей оси), revolve (around) (вокруг другого тела), rotate (about) (вокруг своей оси), spin (вокруг своей оси), swing, turn (on) (вокруг своей оси), turn on (вокруг своей оси), twirl, wheel round -
116 катить
1) General subject: bowl (шар, обруч), drive, roll, trill, trindle, troll, trundle, wheel (тачку и т. п.)2) Colloquial: pooh-pooh (He pooh-poohs the idea (ему это не катит)) -
117 катиться
-
118 куплеты, исполняемые певцами по очереди
General subject: trollУниверсальный русско-английский словарь > куплеты, исполняемые певцами по очереди
-
119 куплеты, исполняемые певцами поочерёдно
General subject: trollУниверсальный русско-английский словарь > куплеты, исполняемые певцами поочерёдно
-
120 лов на блесну
Biology: troll fishing
См. также в других словарях:
troll — troll … Dictionnaire des rimes
Troll 2 — Poster Directed by Drake Floyd Produced by Brenda Norris … Wikipedia
Troll 2 — Título Troll 2 Ficha técnica Dirección Claudio Fragasso Dirección artística Massimo Lentini Producción … Wikipedia Español
troll — [ trɔl ] n. m. • 1842; mot suéd. ♦ Esprit, lutin des légendes scandinaves. ⊗ HOM. Trolle. ● troll nom masculin (suédois troll) Esprit malveillant du folklore scandinave, habitant les montagnes ou les forêts. ● troll (homonymes) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Troll — Sm erw. exot. ass. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus den nordischen Sprachen (nschw. troll). Dieses aus anord. troll, tro̧ll n. unklarer Herkunft. Das nordische Wort fällt im Deutschen zusammen mit älterem trol Tölpel, ungeschlachter Mensch ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Troll — Troll, v. t. [imp. & p. p. {Trolled}; p. pr. & vb. n. {Trolling}.] [OE. trollen to roll, F. tr[^o]ler, Of. troller to drag about, to ramble; probably of Teutonic origin; cf. G. trollen to roll, ramble, sich trollen to be gone; or perhaps for… … The Collaborative International Dictionary of English
Troll — Troll, n. [Icel. troll. Cf. {Droll}, {Trull}.] (Scand. Myth.) A supernatural being, often represented as of diminutive size, but sometimes as a giant, and fabled to inhabit caves, hills, and like places; a witch. [1913 Webster] {Troll flower}.… … The Collaborative International Dictionary of English
Troll — Troll, n. 1. The act of moving round; routine; repetition. Burke. [1913 Webster] 2. A song the parts of which are sung in succession; a catch; a round. [1913 Webster] Thence the catch and troll, while Laughter, holding both his sides, sheds tears … The Collaborative International Dictionary of English
Troll — »Kobold, Dämon«: Das im 17. Jh. aus dem Nord. (vgl. gleichbed. schwed. troll) entlehnte Substantiv hat sich mit einem heimischen Wort älter nhd. Troll (mhd. troll »grober, ungeschlachter Kerl«) vermischt, das wohl zu dem unter ↑ trollen… … Das Herkunftswörterbuch
Troll — Troll, v. i. 1. To roll; to run about; to move around; as, to troll in a coach and six. [1913 Webster] 2. To move rapidly; to wag. F. Beaumont. [1913 Webster] 3. To take part in trolling a song. [1913 Webster] 4. To fish with a rod whose line… … The Collaborative International Dictionary of English
troll — Ⅰ. troll [1] ► NOUN ▪ (in folklore) an ugly cave dwelling being depicted as either a giant or a dwarf. ORIGIN originally in the sense «witch»: from Old Norse and Swedish troll, Danish trold. Ⅱ. troll [2] ► VERB 1) … English terms dictionary