-
1 triture
-
2 triture
гл.хим. тритид -
3 triture
f. (lat. tritura "frottement", de tritum, supin de terere "frotter") рядко опит, опитност, отраканост. -
4 avoir la triture des affaires
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la triture des affaires
-
5 истертый
-
6 растереться
1) (полотенцем и т.п.) se frotter, se frictionner( avec)2) ( в порошок) être trituré; être broyé ( измельчиться) -
7 стереться
1) ( о написанном) s'effacer2) ( растереться) être trituré; se réduire en poudre ( в порошок) -
8 triturer
triturer tʀityʀe]verbo1 triturarquand il est nerveux il triture les monnaies dans sa pochequando ele está nervoso ele mexe e remexe nas moedas no bolso -
9 affaire
-
10 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
11 pressé
adj., comprimé, trituré, broyé, pressuré ; qui a hâte (de partir...) ; urgent ; attaqué, assailli (de questions): PRÈSSÂ, -Â / -âye, -É (Albanais.001, Cordon / Reyvroz, Saxel.002) || prèssâ m. (Montagny-Bozel).A1) pressé, urgent: k(è) présse < qui presse> ladj. (001) ; urjan, -ta, -e (Aillon-J.).Fra. Des réparations urgentes: d'réparachon kè présson (001).A2) pressé, serré, cogné, (par la foule): kaborâ, -â, -é pp. (001.FON.).B1) adv., de façon urgente, (après le verbe presser): molaman (002), à la mnuta < à la minute> (001).C1) v., être pressé, avoir hâte, (de partir...): étre prèssâ (001,002, Taninges) ; étre golu (de vi) < être gourmand (de voir)> (002) ; avai l'fwà u pressé dari // ku <avoir le feu pressé au derrière // aux fesses> (001). - E.: Affairé..D1) expr., (à une personne pressée, on dit souvent): y a pâ l'fwà u lé < il n'y a pas le feu au lac> (001), voz î pâ l'fwà u pressé dari // ku < vous n'avez pas le feu au derrière> (001).D2) (d'une personne qui est toujours pressée, on dit): al /// l' pressé a tozho l'fwà u pressé dari // ku <il /// elle pressé a toujours le feu au derrière> (001). -
12 ventre
nm., abdomen: vantro nm. (Bonneville, Cordon.083, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns.010), vêtreu (Montagny-Bozel.026), VÊTRO (Aix.017b, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Doucy-Bauges, Table, Viviers-Lac), vintro / -e (017a,003, Arvillard.228, Thônes, Villards- Thônes.028), vintrô (Lanslevillard.286), R. l. venter ; borò nm. (plaisant) (002), boron enf. (001), R.2 ; botolyon < tonnelet> (plaisant) (001) ; panfa (dépréciatif) nf. (001,002), R. Panse ; bôda nf. (001), boudota enf. nf. (002), bwêla (010, Genève). - E.: Coucher, Face, Fraise, Glouton, Mettre, Sens, Tonnelet.A1) gros ventre, bedon, bedaine, (excès d') embonpoint, brioche, corpulence, abdomen d'une personne obèse: botolye < bouteille> nf., botolyon nm. (001) || on vantro man on bossò < un ventre (gros) comme un tonneau> nm. ; boda nf. (021), bwêla nf. (002) ; byassa < besace> nf. (002,228, Seynod), boyafa (003), R. Sac ; pèna nf. (010) ; grou vêtro nm. (001).A2) ventre, bas-ventre ; sexe: borinèta nf. (plaisant) (001, BAR.), R.2.A3) sein, ventre, entrailles, (lieu de gestation): mâre du vintro nf. (228), vêtro (001).B1) v., déborder par dessus la ceinture du pantalon (ep. d'un gros ventre): bodalyî vi., bèrdolyî (001).B2) bedonner, prendre du ventre: beudonâ (028), prêdre d'vêtro (001).B3) se tordre le ventre: sè vintreyé (026), se trolyî (081,083).B4) avoir mal au ventre: avai mâ u vêtro (001), avai mô aô vantro (081).Fra. Le ventre me fait mal: i m'trolye < ça me triture> (081).B5) se remplir le ventre: => Panse.B6) crier famine (ep. du ventre): barolyé d'la fan vt. (114).Fra. Le ventre nous criait famine: l'vêtro no barolyéve d'la fan (114).C1) adv., à plat ventre, face contre terre => Mettre.C2) ventre à terre, à toute allure, très rapidement: vêtro / vintrô ventre à têra (001 / 286).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- boron « chose renflée => Bourbier, D. => Baratte, Bourrer, Gros, Petit, Nombril.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
triture — ⇒TRITURE, subst. fém. Vieux A. Action de triturer. P. métaph. Ô sculpteur [Étex], qui fîtes quelquefois de bonnes statues, vous ignorez donc qu il y a une grande différence entre dessiner sur une toile et modeler avec de la terre, et que la… … Encyclopédie Universelle
trituré — trituré, ée (tri tu ré, rée) part. passé de triturer. Du quinquina trituré … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Triture — Trit ure, n. [L. tritura, from terere, tritum, to rub, rub to pieces.] A rubbing or grinding; trituration. [Obs.] Cheyne. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
triture — (tri tu r ) s. f. Néologisme. Grande habitude de faire, de pratiquer. • Le peuple [à Athènes], qui, par l habitude d entendre traiter les plus grandes affaires de l État, avait pris de ces affaires une certaine triture, LÉVESQUE Instit. Mém. sc … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
triture — … Useful english dictionary
triturer — [ trityre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « battre (le blé) » 1519; bas lat. triturare 1 ♦ Réduire en poudre ou en pâte en écrasant par pression et frottement. ⇒ broyer, 1. piler, pulvériser. Triturer du sel. ⇒ égruger. Aliment « trituré par … Encyclopédie Universelle
SOUFRE — Le soufre est connu depuis les temps les plus reculés. Il est cité dans la Bible et dans L’Odyssée . Son nom vient du sanscrit sulvere qui a donné sulfur en latin. Ses usages anciens furent la désinfection et la poudre noire. Les impuretés… … Encyclopédie Universelle
triturar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: triturar triturando triturado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trituro trituras tritura trituramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trituration — [ trityrasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; bas lat. trituratio 1 ♦ Didact. Action de triturer (1o); broyage par friction. Trituration du camphre dans un mortier. Trituration des aliments par les dents. ⇒ mastication. Bois de trituration (pour les panneaux d… … Encyclopédie Universelle
TRITURABLE — adj. des deux genres T. didactique. Qui peut être trituré. Corps, matière triturable … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRITURER — v. a. T. didactique. Broyer, réduire en parties très menues, ou même en poudré. Triturer du quinquina. Triturer les aliments dans sa bouche. TRITURÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)