-
1 tristesse
-
2 tristesse
-
3 amertume
[amɛʀtym]Nom féminin (d'un aliment) azedume masculino(tristesse) amargura feminino* * *[amɛʀtym]Nom féminin (d'un aliment) azedume masculino(tristesse) amargura feminino -
4 peine
[pɛn]Nom féminin (tristesse) tristeza feminino(sanction) pena femininoavoir de la peine estar tristeavoir de la peine à faire quelque chose custar a alguém fazer algofaire de la peine à quelqu’un entristecer alguémce n'est pas la peine (de) não vale a penavaloir la peine valer a penasous peine de sob pena depeine de mort pena de morteil l'a à peine regardé ele mal olhou para ela* * *[pɛn]Nom féminin (tristesse) tristeza feminino(sanction) pena femininoavoir de la peine estar tristeavoir de la peine à faire quelque chose custar a alguém fazer algofaire de la peine à quelqu’un entristecer alguémce n'est pas la peine (de) não vale a penavaloir la peine valer a penasous peine de sob pena depeine de mort pena de morteil l'a à peine regardé ele mal olhou para ela -
5 amertume
[amɛʀtym]Nom féminin (d'un aliment) azedume masculino(tristesse) amargura feminino* * *amertume amɛʀtym]nome femininotristeza -
6 atténuer
-
7 peine
[pɛn]Nom féminin (tristesse) tristeza feminino(sanction) pena femininoavoir de la peine estar tristeavoir de la peine à faire quelque chose custar a alguém fazer algofaire de la peine à quelqu’un entristecer alguémce n'est pas la peine (de) não vale a penavaloir la peine valer a penasous peine de sob pena depeine de mort pena de morteil l'a à peine regardé ele mal olhou para ela* * *peine pɛn]nome femininosous peine de mortsob pena de morteavoir de la peineestar desgostosofaire de la peinecausar desgostofaire peine à voirmeter dótrabalho m.ce n'est pas la peinenão vale a penace travail demande beaucoup de peineeste trabalho requer muito esforçoc'est peine perdueé uma perda de tempoprendre la peine dedar-se ao trabalho dese donner la peinedar-se ao trabalhose mettre en peineestar com trabalhosvaloir la peinevaler a penaavec peinedificilmenteavoir de la peine à faireter dificuldade em fazer; fazer a custoà grand-peinea muito custosans peinesem dificuldadepena capitalsob pena de -
8 poindre
-
9 succéder
[syksede]Verbe pronominal + préposition suceder aVerbe pronominal suceder-se* * *I.succéder syksede]verbo1 sucederle fils succédera à son père dans l'entrepriseo filho sucederá o pai na empresa2 seguir-se; dar lugarnotre projet a échoué, la tristesse succède à la joieo nosso projecto falhou, a tristeza deu lugar à alegriaII.suceder-se -
10 traduire
[tʀadɥiʀ]Verbe transitif traduzir* * *I.traduire tʀadɥiʀ]verbo1 (texto, autor) traduzir; vertertraduit de l'espagnoltraduzido do espanholses yeux traduisaient beaucoup de tristesseos olhos dele exprimiam muita tristezatraduire quelqu'un en justiceapresentar alguém em tribunalII.1 traduzir-sele nom des personnes ne se traduit paso nome das pessoas não se traduzla guerre se traduira en crise économiquea guerra significará uma crise económica
См. также в других словарях:
tristesse — [ tristɛs ] n. f. • tristece v. 1165; de triste 1 ♦ État affectif pénible, calme et durable; envahissement de la conscience par une douleur, une insatisfaction, ou par un malaise dont on ne démêle pas la cause, et qui empêche de se réjouir du… … Encyclopédie Universelle
tristesse — Tristesse, ou Tristeur, Tristitia, Contractio animi. Tristesse et douleur de cueur, Moeror. Tristesse qu on a de la crainte de la mort, Contractio animi ex metu mortis. Tristesse qu on a du bien d autruy, Inuidentia. Une tristesse de quoy on se… … Thresor de la langue françoyse
tristesse — Tristesse. s. f. Affliction, abbattement de coeur causé par quelque accident fascheux. Grande, profonde tristesse, extreme tristesse. quelle est la cause de vostre tristesse? accablé de tristesse. bannissez la tristesse. il est tombé dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
tristesse — [trēs tes′] n. 〚Fr〛 sadness; melancholy * * * … Universalium
Tristesse — Tristesse,die:⇨Traurigkeit,Schwermut … Das Wörterbuch der Synonyme
tristesse — [trēs tes′] n. [Fr] sadness; melancholy … English World dictionary
tristesse — (tri stè s ) s. f. 1° Sorte de souffrance morale dont le propre est de peser sur l âme, et qui d ordinaire apparaît dans l extérieur. • Nos plus heureux succès sont mêlés de tristesse, CORN. Cid, III, 5. • Le fils qui est sage est la joie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tristesse — Die Tristesse (frz. [tʀisˈtɛs] „Trauer; Traurigkeit“) bezeichnet ein Gefühl oder einen ästhetischen Eindruck der Traurigkeit, der Trübseligkeit, des Jammers oder der Ödnis. Sie kann sowohl zur Beschreibung von Emotionen oder Stimmungen als auch… … Deutsch Wikipedia
TRISTESSE — s. f. Affliction, déplaisir, abattement de l âme, causé par quelque accident fâcheux. Grande, profonde, extrême tristesse. Être accablé de tristesse. Il est tombé dans une grande tristesse. Il est d une tristesse mortelle. La tristesse ruine la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRISTESSE — n. f. Affliction, état de dépression morale causé par quelque événement fâcheux. Profonde, extrême tristesse. être accablé de tristesse. Il est tombé dans une grande tristesse. Il est d’une tristesse mortelle. Quelle est la cause de votre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tristesse — Pour les autres significations, voir tristesse (homonymie). Larmes d un enfant triste. La tristesse est une … Wikipédia en Français