Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

triompher+de

  • 41 praerogatiuus

        Praerogatiuus, penul. prod. Adiectiuum: vt Praerogatiua tribus. Liu. La tribu à laquelle le Magistrat demandoit sa voix avant les autres, à la creation des Officiers et Magistrats.
    \
        Dicuntur et comitia comitiis praerogatiua. Cic. Election premiere faisant prejugement à la deuxieme.
    \
        Praerogatiuum dicitur, tout ce qui ha avantage: vt Praerogatiuum suffragium. Bud.
    \
        Praerogatiua, penul. prod. Substantiue. Liu. Prejugement. Praerogatiua est adiectiuum, quod vsu in substantiuum transiit: et significat authoritatem primo loco dicendi, quam habent ii qui in Palatio Relatores dicuntur: et accipitur pro authoritate. Haec Budaeus.
    \
        Praerogatiua triumphi. Cato ad Ciceronem, Si triumphi praerogatiuam putas supplicationem, et idcirco casum potius, quam te laudari mauis. Si tu cuides que les processions que le Senat a ordonné estre faictes pour rendre graces à Dieu, de ce que les affaires se sont bien portez par ton moyen, Si tu cuides donc que cela porte consequence de triompher.
    \
        Praerogatiua. Vlpianus. Prerogative et avantage.

    Dictionarium latinogallicum > praerogatiuus

  • 42 praetexo

    praetexo, ĕre, texŭi, textum - tr. - [st2]1 [-] tisser devant, tresser devant. [st2]2 [-] disposer en avant, placer en tête, mettre en tête. [st2]3 [-] garnir dans toute sa longueur, border de, pourvoir de, munir de. [st2]4 [-] couvrir, voiler, cacher. [st2]5 [-] mettre en avant, prétexter, alléguer.    - omnia quae... lenioribus principiis natura praetexuit, Cic. de Or. 2, 78, 317: la nature a pourvu de débuts plus lents toutes les choses qui...    - utraeque nationes Rheno praetexuntur, Tac. G. 34: les deux peuplades ont le Rhin pour limite.    - praetexere + prop. inf.: alléguer que.
    * * *
    praetexo, ĕre, texŭi, textum - tr. - [st2]1 [-] tisser devant, tresser devant. [st2]2 [-] disposer en avant, placer en tête, mettre en tête. [st2]3 [-] garnir dans toute sa longueur, border de, pourvoir de, munir de. [st2]4 [-] couvrir, voiler, cacher. [st2]5 [-] mettre en avant, prétexter, alléguer.    - omnia quae... lenioribus principiis natura praetexuit, Cic. de Or. 2, 78, 317: la nature a pourvu de débuts plus lents toutes les choses qui...    - utraeque nationes Rheno praetexuntur, Tac. G. 34: les deux peuplades ont le Rhin pour limite.    - praetexere + prop. inf.: alléguer que.
    * * *
        Praetexo, praetexis, praetexui, praetextum, praetexere. Ausonius. Border et couvrir le bord, Bender ou border tout autour.
    \
        Quibus Danubii ora praetexitur. Ausonius. Est couverte et bordee.
    \
        Praetexta tuguriorum. Plin. Les bords.
    \
        - littora curuae Praetexunt puppes. Virgil. Les rivages sont bordez de navires.
    \
        Praetexere. Cic. Ordonner premierement et composer.
    \
        Praetexere retia. Plin. Tiltre et faire des rets, Lacer de rets.
    \
        In radicibus montium, qui omnes eas gentes praetexunt. Plin. Couvrent, Cachent.
    \
        Praetexere authores quos sequamur. Plin. Les mettre aux lisieres du livre.
    \
        Praetexere. Virgilius. Bailler quelque pretexte ou couleur, Faire couverture.
    \
        Neque enim quisquam potest exercitum cupere, aperteque, vt non praetexat cupiditatem triumphi. Cic. Qu'il ne mette au devant ceste excuse, qu'il ha faim de triompher.

    Dictionarium latinogallicum > praetexo

  • 43 triumphus

    triumphus (arch. triumpus), i, m. [st2]1 [-] triomphe, entrée solennelle du vainqueur dans Rome. [st2]2 [-] victoire, triomphe.    - triumpe! Inscr.: triomphe! (exclamation des frères Arvales dans leurs processions).    - io triumphe! Liv.: triomphe! -    - triumphum agere de aliquo (ex aliquo): remporter le triomphe sur qqn.    - repulsam tuam triumphum suum duxerunt, Cic.: ton échec a été pour eux un triomphe.    - triumphus de se ipso, Just. 14, 4, 6: victoire remportée sur soi-même.
    * * *
    triumphus (arch. triumpus), i, m. [st2]1 [-] triomphe, entrée solennelle du vainqueur dans Rome. [st2]2 [-] victoire, triomphe.    - triumpe! Inscr.: triomphe! (exclamation des frères Arvales dans leurs processions).    - io triumphe! Liv.: triomphe! -    - triumphum agere de aliquo (ex aliquo): remporter le triomphe sur qqn.    - repulsam tuam triumphum suum duxerunt, Cic.: ton échec a été pour eux un triomphe.    - triumphus de se ipso, Just. 14, 4, 6: victoire remportée sur soi-même.
    * * *
        Triumphus, triumphi, m. ge. Triomphe, Entree solennelle et magnifique qu'on faisoit à un capitaine, apres qu'il avoit rapporté victoire des ennemis.
    \
        Laurigeri triumphi. Claud. Pource que celuy qui triomphoit, portoit en sa teste un chapeau de laurier.
    \
        Agere triumphum. Ouid. Triompher.
    \
        Deportare triumphum. Ci. Rapporter telle victoire des ennemis, qu'on impetre le triomphe.
    \
        Ducere aliquem in triumpho. Plin. Le mener prisonnier en son triomphe.
    \
        Frequentare triumphum. Liu. Venir en grand nombre et assister au triomphe, pour le rendre plus celebre et magnifique.
    \
        Qui tot habuit triumphos. Cic. Qui a triomphé tant de fois.

    Dictionarium latinogallicum > triumphus

  • 44 vencer

    ven.cer
    [vẽs‘er] vt 1 vaincre. 2 triompher. 3 emporter sur.
    * * *
    [vẽ`se(x)]
    Verbo transitivo (adversário) vaincre
    (corrida, competição) remporter
    ( figurado) (obstáculo, timidez, problema) surmonter
    Verbo intransitivo (em competição) gagner
    (prazo de pagamento) arriver à échéance
    (contrato, documento) expirer
    * * *
    verbo
    1 (inimigo, adversário) vaincre; battre
    2 (competição) vaincre
    3 (força, dificuldade) vaincre; dominer; surmonter
    vencer uma resistência
    vaincre une résistance

    Dicionário Português-Francês > vencer

  • 45 defeat

    1.
    défaite; échec; insuccès
    2.
    1) to defeat vaincre; surmonter; triompher; avoir raison de; déjouer; faire échec a; mettre un terme à
    2) repousser; rejeter

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > defeat

  • 46 to overcome

    vaincre; dominer; triompher de; surmonter; venir à bout de

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to overcome

  • 47 to prevail

    1) prévaloir; primer; l'emporter; dominer; triompher

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to prevail

  • 48 блестяще справиться с трудностью

    Dictionnaire russe-français universel > блестяще справиться с трудностью

  • 49 восторжествовать

    ( над) triompher vi (de)

    и́стина восторжествова́ла — la vérité a triomphé

    * * *
    v
    gener. avoir ville gagnée, l'emporter, passer sur le corps

    Dictionnaire russe-français universel > восторжествовать

  • 50 восторжествовать над

    v
    gener. avoir raison de(...) (...), avoir raison sur(...) (...), emporter (qch) de haute lutte (чем-л.), l'emporter sur(...) (...), passer le ventre (...), passer sur le corps de(...) (...), triompher (de qn, de qch) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > восторжествовать над

  • 51 выдержать все испытания

    Dictionnaire russe-français universel > выдержать все испытания

  • 52 вызывать восторг

    v
    gener. passionner, triompher

    Dictionnaire russe-français universel > вызывать восторг

  • 53 одержать блестящую победу

    v
    gener. triompher

    Dictionnaire russe-français universel > одержать блестящую победу

  • 54 одержать верх

    v
    gener. prendre le dessus, triompher, avoir gain de cause, emporter le morceau, enlever le morceau, obtenir gain de cause

    Dictionnaire russe-français universel > одержать верх

  • 55 победа

    ж.
    victoire f; triomphe m

    одержа́ть побе́ду — remporter une victoire

    торжествова́ть побе́ду — triompher vt

    ••

    пи́ррова побе́да — victoire à la Pyrrhus

    * * *
    n
    1) gener. prouesse, conquête, triomphe, victoire
    2) liter. trophée

    Dictionnaire russe-français universel > победа

  • 56 победить противника

    Dictionnaire russe-français universel > победить противника

  • 57 подавить свои страсти

    Dictionnaire russe-français universel > подавить свои страсти

  • 58 превосходить других

    v
    gener. triompher

    Dictionnaire russe-français universel > превосходить других

  • 59 преодолеть сопротивление

    v
    gener. (чьё-л.) triompher de la résistance de (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > преодолеть сопротивление

  • 60 преуспевать

    1) ( делать успехи) réussir vi dans qch; faire des progrès dans qch
    2) ( процветать) prospérer vi
    * * *
    v
    1) gener. être bon en(...), aller loin, avoir le vent dans les voiles, avoir le vent dans ses voiles, faire de rapides progrès, prospérer, réussir, arriver, triompher
    2) colloq. se défendre

    Dictionnaire russe-français universel > преуспевать

См. также в других словарях:

  • triompher — [ trijɔ̃fe ] v. <conjug. : 1> • v. 1265 sens II, 2; lat. triumphare I ♦ V. tr. ind. (1559) TRIOMPHER DE... qqn,le vaincre avec éclat à l issue d une lutte, d un jeu, d un match. Triompher de son adversaire. ⇒ battre, dominer (cf. Avoir l… …   Encyclopédie Universelle

  • triompher — Triompher. verbe neutre. Faire une entrée pompeuse & solemnelle, comme les Generaux d armée faisoient à Rome, aprés une grande victoire. Le Senat ordonna que Scipion triompheroit, que Pompée triompheroit. il triompha d une telle Nation, d un tel… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • triompher — Triompher, Triumphare, Triumphum ducere, Triumphum agere. Il a triomphé pour la victoire qu il a eu contre les Acheens, Triumphauit Achaeos. Homme qui a triomphé, Vir {{o=Vis}} triumphalis, Qui habuit triumphos. Quand on a triomphé trois fois,… …   Thresor de la langue françoyse

  • triompher — (tri on fé) v. n. 1°   Terme d antiquité romaine. Faire une entrée pompeuse et solennelle dans Rome après une éclatante victoire. •   Le dictateur se démit de sa dignité, après avoir triomphé pour la victoire qu il avait remportée sur les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRIOMPHER — v. n. En parlant Des anciens Romains, il signifie, Faire une entrée pompeuse et solennelle dans. Rome après quelque insigne victoire. Pompée triompha trois fois. Scipion triompha de l Afrique, Scipion obtint les honneurs du triomphe pour avoir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRIOMPHER — v. intr. T. d’Antiquité romaine Faire une entrée pompeuse et solennelle dans Rome après quelque insigne victoire. Pompée triompha trois fois. Il signifie, dans le langage courant, Remporter une victoire éclatante. Ce prince triompha de tous ses… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • triompher — vti. triyonfâ (Albanais, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • affurer — Triompher, tromper …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • vaincre — [ vɛ̃kr ] v. tr. <conjug. : 42> • XIIe; veintre fin IXe; lat. vincere 1 ♦ L emporter par les armes sur (un ennemi public ou privé). ⇒ battre, défaire, écraser. « Pour les vaincre, il nous faut de l audace » (Danton). Qu on n a pas vaincu. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • lutte — [ lyt ] n. f. • XVIe; luite 1160; bas lat. lucta, ou de lutter 1 ♦ Combat corps à corps (⇒ catch, jiu jitsu, judo, sumo). Spécialt Sport de combat opposant corps à corps deux adversaires qui, au moyen de prises appropriées, s efforcent de se… …   Encyclopédie Universelle

  • emporter — [ ɑ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1280; en porter 980; de en, lat. inde « de là, de ce lieu », et porter 1 ♦ Prendre avec soi et porter hors d un lieu (un objet, un être inerte). Les secouristes emportent les blessés. ⇒ emmener. «… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»