Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

tribes

  • 1 שבט

    שֵׁבֶטm. (b. h.; cmp. בטט a. deriv.) 1) rod, staff. Snh.5a (ref. to Gen. 49:10) הכא ש׳ והתם מחוקק here (in Babylonia) the rod (the Resh Galuthas office), there the legislator (the Nasi); ib. אלו ראשי … בש׳ those are the Resh-Galuthas who chastise Israel with the rod; Hor.11b התם ש׳וכ׳ there (in Babylonia) the rod ; a. e.Tanḥ. Bmidb 16 הש׳ אינו מספיק, read: השָׂרָף. 2) (cmp. מַטֶּה) tribe. Tanḥ. l. c. למוד הוא הש׳ הזהוכ׳ this tribe (of Levi) is wont to be counted Num. R. s. 5, beg. (ref. to Ps. 33:18) זה שִׁבְטוֹ של לויוכ׳ this means the tribe of Levi whose members sit hoping ; ib. אלו כ״ד … לש׳ לוי those are the twenty-four gifts assigned to the tribe of Levi. Y.Ter.I, 40d top מפני גזל הש׳ because it is an injustice to the tribe (of Levi, giving them unnecessary trouble). Pes.80a ש׳ אחד איקרי קהל one tribe is called a community, v. קָהָל; ib. אפי׳ ש׳ אחד טמאוכ׳ even if one tribe is unclean (and prevented from offering the Passover sacrifice) Y. ib. VII, 34c ש׳ אחד גוררוכ׳, v. גָּרַר I; a. v. fr.Pl. שְׁבָטִים. Gen. R. s. 98; s. 99 end, v. יָחַד. B. Bath. 117b דילמא לש׳ קאמר לה perhaps the text (Num. 26:55) means a distribution by tribes (as they were on entering the land)? Sabb.146a יעקב הוליד י֞ב ש׳וכ׳ Jacob begat twelve tribes (sons) in whom there was no blemish. Ib. 147b עשרת הש׳ the ten tribes (the kingdom of Israel). Snh.X, 3 (110b) עשרת הש׳ אינןוכ׳ the ten tribes (carried into exile) are not destined to return; a. fr.

    Jewish literature > שבט

  • 2 שֵׁבֶט

    שֵׁבֶטm. (b. h.; cmp. בטט a. deriv.) 1) rod, staff. Snh.5a (ref. to Gen. 49:10) הכא ש׳ והתם מחוקק here (in Babylonia) the rod (the Resh Galuthas office), there the legislator (the Nasi); ib. אלו ראשי … בש׳ those are the Resh-Galuthas who chastise Israel with the rod; Hor.11b התם ש׳וכ׳ there (in Babylonia) the rod ; a. e.Tanḥ. Bmidb 16 הש׳ אינו מספיק, read: השָׂרָף. 2) (cmp. מַטֶּה) tribe. Tanḥ. l. c. למוד הוא הש׳ הזהוכ׳ this tribe (of Levi) is wont to be counted Num. R. s. 5, beg. (ref. to Ps. 33:18) זה שִׁבְטוֹ של לויוכ׳ this means the tribe of Levi whose members sit hoping ; ib. אלו כ״ד … לש׳ לוי those are the twenty-four gifts assigned to the tribe of Levi. Y.Ter.I, 40d top מפני גזל הש׳ because it is an injustice to the tribe (of Levi, giving them unnecessary trouble). Pes.80a ש׳ אחד איקרי קהל one tribe is called a community, v. קָהָל; ib. אפי׳ ש׳ אחד טמאוכ׳ even if one tribe is unclean (and prevented from offering the Passover sacrifice) Y. ib. VII, 34c ש׳ אחד גוררוכ׳, v. גָּרַר I; a. v. fr.Pl. שְׁבָטִים. Gen. R. s. 98; s. 99 end, v. יָחַד. B. Bath. 117b דילמא לש׳ קאמר לה perhaps the text (Num. 26:55) means a distribution by tribes (as they were on entering the land)? Sabb.146a יעקב הוליד י֞ב ש׳וכ׳ Jacob begat twelve tribes (sons) in whom there was no blemish. Ib. 147b עשרת הש׳ the ten tribes (the kingdom of Israel). Snh.X, 3 (110b) עשרת הש׳ אינןוכ׳ the ten tribes (carried into exile) are not destined to return; a. fr.

    Jewish literature > שֵׁבֶט

  • 3 שבטי הבושמנים

    bushmen tribes, group of tribes that live in southern Africa

    Hebrew-English dictionary > שבטי הבושמנים

  • 4 אדנדקי

    אֲדַנְדְּקֵיm. pl. (a Babyl. corrupt. of ἐθνάρχοι, v. אדנקא P. Sm. 40) chiefs of tribes. Ḥull.60b א׳ שלהן חמשה Ar. (ed. ארונקי, Mus. אדונקי) the six tribes had only five chiefs (v. Josh. 13:3). Ib. כתוב א׳וכ׳ record the word א׳ in thy lecture notes (as a foreign word) and explain it.

    Jewish literature > אדנדקי

  • 5 אֲדַנְדְּקֵי

    אֲדַנְדְּקֵיm. pl. (a Babyl. corrupt. of ἐθνάρχοι, v. אדנקא P. Sm. 40) chiefs of tribes. Ḥull.60b א׳ שלהן חמשה Ar. (ed. ארונקי, Mus. אדונקי) the six tribes had only five chiefs (v. Josh. 13:3). Ib. כתוב א׳וכ׳ record the word א׳ in thy lecture notes (as a foreign word) and explain it.

    Jewish literature > אֲדַנְדְּקֵי

  • 6 ליפור) לופר

    (לִיפוֹר) לוּפָר m. (prob. corrupted fr. λογχοφόρος or δορυφόρος; cmp. דָּרְבְּנָאָה) spear-bearer, guardsman, satellite. Num. R. s. 10 ובא הל׳ ותפשם and the guardsman came and arrested them (the revellers).Pl. לוּפָרִים, לוּפָרִין, לוֹפִי׳. Gen. R. s. 61 (ref. to Gen. 25:3, which verse must be inserted in the Midrash text.) (read:) אע״ג דאינון מתרגמין ואומרין תגרין ל׳ ורישי אומתא שמות אומות הן although they render (the words ashshurim) by ‘merchants, ‘satellites and ‘chiefs of tribes, yet they are all names of tribes; Yalk. Chron. 1073; v. אַמְפּוֹרִין. Pesik. Vzoth, p. 196b> רמז ללופירין שלו he motioned to his guardsmen, and they stabbed him; Yalk. Deut. 950 ללובירים (corr. acc.); Yalk. Sam. 151 ראו ללוכידין (corr. acc.).

    Jewish literature > ליפור) לופר

  • 7 קהל

    קָהָלm. (b. h.; preced.) gathering, congregation. Y.Hor.I, 46a bot. (ref. to Num. 15:24, העדה) כל השבטים קרויין ק׳ all tribes together are called ḳahal; כל שבט … ק׳ every tribe for itself is called ḳ.; Bab. ib. 3a … כגון רובו של ק׳וכ׳ when six tribes have sinned, and they form the majority of the congregation (the entire people) Ib. הני הוא דאיקרו ק׳ only they (the entire people) are called .Kidd.73a קְהַל ודאי a community of Israelites of undoubted legitimacy; קְ׳ ספק of doubtful legitimacy; Y.Yeb.VIII, 9b bot. קָ׳ ברור; קְ׳ ספק. Ib. (read:) ארבע קְהִילּוֹת אינון קְ׳יי׳ קְ׳ כהניםוכ׳ four communities are meant by ‘the congregation of the Lord (Deut. 23:2; 3; 4; 9): the community of priests, of Levites, of Israelites, and of proselytes. Mish. ib. VIII, 2 ואינן … אלא מלבא בק׳ and they are forbidden only to enter the congregation (to intermarry with Israelites); a. fr.Pl., v. קְהִלָּה.

    Jewish literature > קהל

  • 8 קָהָל

    קָהָלm. (b. h.; preced.) gathering, congregation. Y.Hor.I, 46a bot. (ref. to Num. 15:24, העדה) כל השבטים קרויין ק׳ all tribes together are called ḳahal; כל שבט … ק׳ every tribe for itself is called ḳ.; Bab. ib. 3a … כגון רובו של ק׳וכ׳ when six tribes have sinned, and they form the majority of the congregation (the entire people) Ib. הני הוא דאיקרו ק׳ only they (the entire people) are called .Kidd.73a קְהַל ודאי a community of Israelites of undoubted legitimacy; קְ׳ ספק of doubtful legitimacy; Y.Yeb.VIII, 9b bot. קָ׳ ברור; קְ׳ ספק. Ib. (read:) ארבע קְהִילּוֹת אינון קְ׳יי׳ קְ׳ כהניםוכ׳ four communities are meant by ‘the congregation of the Lord (Deut. 23:2; 3; 4; 9): the community of priests, of Levites, of Israelites, and of proselytes. Mish. ib. VIII, 2 ואינן … אלא מלבא בק׳ and they are forbidden only to enter the congregation (to intermarry with Israelites); a. fr.Pl., v. קְהִלָּה.

    Jewish literature > קָהָל

  • 9 גותים

    Goths, Germanic tribes that originated in Scandinavia and invaded the Roman Empire

    Hebrew-English dictionary > גותים

  • 10 יעקב

    n. Jacob, Yaakov, male first name; family name; (Biblical) third Old Testament patriarch, son of Isaac, father of the 12 tribes of Israel (also called Israel)

    Hebrew-English dictionary > יעקב

  • 11 עשרת השבטים

    the Ten Tribes

    Hebrew-English dictionary > עשרת השבטים

  • 12 שבטי הבנטו

    the Bantu tribes, Negro tribe in the southern part of Africa

    Hebrew-English dictionary > שבטי הבנטו

  • 13 שבטי הח'בירו

    the Habiru tribes

    Hebrew-English dictionary > שבטי הח'בירו

  • 14 שבטי נוודים

    nomad tribes

    Hebrew-English dictionary > שבטי נוודים

  • 15 שנים-עשר השבטים

    the Twelve Tribes

    Hebrew-English dictionary > שנים-עשר השבטים

  • 16 גרר I

    גָּרַרI (b. h.; v. גָּרָה) (to produce a grating, scraping sound, 1) to scratch, scrape, shave (v. גָּרַד, גָּרַע I). Sabb.VIII, 6 (81a). כדי לִגְרֹורוכ׳ (Ar. a. Y. ed. לגרוד) large enough to scrape with it the top R. Hash. 27b גְּרָרֹו Ms. M. (ed. גרדו), v. גֶּלֶד. Keth.60a; Kerith. 21b גֹּורְרֹווכ׳ he must scrape the blood off before eating the bread; a. fr.Part. pass. גָּרוּר, v. גָּרוּד. 2) to drag, to move without lifting; (also neut. verb) to follow. Sabb.29b, a. fr. גורר אדםוכ׳ one may, on the Sabbath, pull or push a couch (on the floor). Y.Kil.I, 27b bot. לא יָגֹור אדםוכ׳ one must not pull Tanḥ. Thazr. 8 גְּרָרוּהוּ מקברו they dragged him out of his grave. Tosef.Erub.XI (VIII), 13; Tosef.Bets.II, 19 דלת הגֹּורֶרֶת … הגֹּורְרִים (Y.Erub.X, 26b bot. גודרת, corr. acc., v. גָּדַר) a door which drags along the ground (on opening), a matting which is moved by dragging, or large kegs which ; Erub.101a דלת הנִגְרֶרֶת … הנִגְרָר. Cant R. to II, 15 אני גֹורְרוֹ למבולו I will drag him to the flood in which to perish; a. fr.Tanḥ. Thazr. 9 (ref. to Ps. 5:5 יגרך) אין אתה נגרר … ואין הרעה גֹורֶרֶת אותךוכ׳ neither art thou dragged behind (attracted by) evil, nor does evil drag (have power over) thee, nor does it dwell with thee; Yalk. Kings 231 אין אתה גורר אחר … גוררת אחריך.Part. pass. גָּרוּר dragged along, hanging on.Pl. גְּרוּרִים, גְּרוּרִין. Num. R. s. 18 ח׳ ג׳ eight threads dragged along (as fringes; Tanḥ. Korah 12 ח׳ חוטין). Ab. Zar.3b, a. e. גרים ג׳ proselytes who have attached themselves but have not been admitted, v. גֵּר. 3) to carry with it, to cause; to affect (v. גָּרַם). Y.Hor.I, 46a bot.; Y.Pes.VII, 34c שבט אחד גֹּורֵרוכ׳ (a majority of) one tribe affects the legal status of the entire nation, i. e. the majority of tribes (seven) decides, though it may be a minority of the people as a whole. Lev. R. s. 13, end (play on gerah, Lev. 11:4 sq.) גָּרְרָה מלכותוכ׳ carried another government after it, i. e. was followed by another oppressive government. Ab. IV, 2 מצוה גֹורֶרֶתוכ׳ a good deed begets a good deed Tosef.Sabb.XV (XVI), 6 (read:) אין גֹּורֵרוכ׳ it is not considered a corpse so as to cause uncleanness to man or vessels. 4) to saw, split. Sabb.XVII, 2 (122b) a saw (may be used on the Sabbath) לָגֹור בהוכ׳ (Ms. M. לִגְרֹור, Mish. ed. Pes. לגָרֵר, v. Rabb. D. S. a. l. note) to saw cheese with it. Ohol. XV, 8 עתיד לָגֹור Ar. intended to be sawed apart (ed. לגוד, fr. גדד, v. Tosef. ib. XV, 8). Tosef.Kel.B. Mets.II, 18 לָגֹורוכ׳ to saw off a part Nif. נִגְרַר 1) to be dragged, pulled. Erub.X, 11 נגר הנג׳ a bolt which is dragged along (with the door, i. e. attached and hanging down). Ib. 101a, v. supra. Tanḥ. Thazr. 9, v. supra. Bets.II, 10 (23b) אינה נִגְרֶרֶת; ib. אין נִגְרָרִין must not be dragged or pulled, a. fr. 2) to be scraped, planed. B. Kam. 119b הנ׳ במגירה shavings, opp. נפסק במגירה chips.Nidd.55b נִגְרָרִין דרך הפה (secretions of the nose) scraped (discharged) through the mouth (v. גָּרַף). Pi. גֵּירַר, גֵּרַר 1) to drag. Pes.IV, 9 (56a) ג׳ עצמותוכ׳ he had the bones of his father carried out on a bed of ropes. Ib. I, 2 (9a); a. fr.Tosef.Sabb.VI (VII), 1 (a superstitious custom) המְגָרֶרֶת בנהוכ׳ Var. (ed. Zuck. המגוררת) one who drags her son among the dead (to the cemetery). 2) to scrape, plane. Ib. XVI (XVII), 19 מְגָרְרָן he may scrape them (clean his feet of mud). Tosef.Kel.B. Mets.II, 17; Ḥull.25a עתיד … לגָרֵר requiring planing for finish; a. fr.Part. pass. מְגֹורָר a) scratched, full of scabs. Gen. R. s. 64 (play on מגרר, Gen. 26:26) ד״א מג׳וכ׳ another explanation is mgorar, for eruptions grew on him (with ref. to Job 2:8); Yalk. ib. 111; v. גָּרַר II. b) planed. Tosef.Sot.XV, 1 מְגֹורָרוֹת במגר׳ היו Var. (ed. Zuck. היה מְגָרֵר) the stones were planed with a plane. Hithpa. הִתְגָּרֵר to be scraped. Tosef.Sabb. XVI (XVII), 19 אין מִתְגָּרְרִין במגוררת ed. Zuck. (Var. מגרדין במגרדת, Sabb.147b גוררין במגררת, Ms. M. גודרין במגדירה, corr. acc.) one must not be scraped with a strigil. Ib. XXII, 6 (147a) מתגררין, Talm. ed. (Mish. מִתְגָּרְדִין, v. Rabb. D. S. to 147b>, note 70).

    Jewish literature > גרר I

  • 17 גָּרַר

    גָּרַרI (b. h.; v. גָּרָה) (to produce a grating, scraping sound, 1) to scratch, scrape, shave (v. גָּרַד, גָּרַע I). Sabb.VIII, 6 (81a). כדי לִגְרֹורוכ׳ (Ar. a. Y. ed. לגרוד) large enough to scrape with it the top R. Hash. 27b גְּרָרֹו Ms. M. (ed. גרדו), v. גֶּלֶד. Keth.60a; Kerith. 21b גֹּורְרֹווכ׳ he must scrape the blood off before eating the bread; a. fr.Part. pass. גָּרוּר, v. גָּרוּד. 2) to drag, to move without lifting; (also neut. verb) to follow. Sabb.29b, a. fr. גורר אדםוכ׳ one may, on the Sabbath, pull or push a couch (on the floor). Y.Kil.I, 27b bot. לא יָגֹור אדםוכ׳ one must not pull Tanḥ. Thazr. 8 גְּרָרוּהוּ מקברו they dragged him out of his grave. Tosef.Erub.XI (VIII), 13; Tosef.Bets.II, 19 דלת הגֹּורֶרֶת … הגֹּורְרִים (Y.Erub.X, 26b bot. גודרת, corr. acc., v. גָּדַר) a door which drags along the ground (on opening), a matting which is moved by dragging, or large kegs which ; Erub.101a דלת הנִגְרֶרֶת … הנִגְרָר. Cant R. to II, 15 אני גֹורְרוֹ למבולו I will drag him to the flood in which to perish; a. fr.Tanḥ. Thazr. 9 (ref. to Ps. 5:5 יגרך) אין אתה נגרר … ואין הרעה גֹורֶרֶת אותךוכ׳ neither art thou dragged behind (attracted by) evil, nor does evil drag (have power over) thee, nor does it dwell with thee; Yalk. Kings 231 אין אתה גורר אחר … גוררת אחריך.Part. pass. גָּרוּר dragged along, hanging on.Pl. גְּרוּרִים, גְּרוּרִין. Num. R. s. 18 ח׳ ג׳ eight threads dragged along (as fringes; Tanḥ. Korah 12 ח׳ חוטין). Ab. Zar.3b, a. e. גרים ג׳ proselytes who have attached themselves but have not been admitted, v. גֵּר. 3) to carry with it, to cause; to affect (v. גָּרַם). Y.Hor.I, 46a bot.; Y.Pes.VII, 34c שבט אחד גֹּורֵרוכ׳ (a majority of) one tribe affects the legal status of the entire nation, i. e. the majority of tribes (seven) decides, though it may be a minority of the people as a whole. Lev. R. s. 13, end (play on gerah, Lev. 11:4 sq.) גָּרְרָה מלכותוכ׳ carried another government after it, i. e. was followed by another oppressive government. Ab. IV, 2 מצוה גֹורֶרֶתוכ׳ a good deed begets a good deed Tosef.Sabb.XV (XVI), 6 (read:) אין גֹּורֵרוכ׳ it is not considered a corpse so as to cause uncleanness to man or vessels. 4) to saw, split. Sabb.XVII, 2 (122b) a saw (may be used on the Sabbath) לָגֹור בהוכ׳ (Ms. M. לִגְרֹור, Mish. ed. Pes. לגָרֵר, v. Rabb. D. S. a. l. note) to saw cheese with it. Ohol. XV, 8 עתיד לָגֹור Ar. intended to be sawed apart (ed. לגוד, fr. גדד, v. Tosef. ib. XV, 8). Tosef.Kel.B. Mets.II, 18 לָגֹורוכ׳ to saw off a part Nif. נִגְרַר 1) to be dragged, pulled. Erub.X, 11 נגר הנג׳ a bolt which is dragged along (with the door, i. e. attached and hanging down). Ib. 101a, v. supra. Tanḥ. Thazr. 9, v. supra. Bets.II, 10 (23b) אינה נִגְרֶרֶת; ib. אין נִגְרָרִין must not be dragged or pulled, a. fr. 2) to be scraped, planed. B. Kam. 119b הנ׳ במגירה shavings, opp. נפסק במגירה chips.Nidd.55b נִגְרָרִין דרך הפה (secretions of the nose) scraped (discharged) through the mouth (v. גָּרַף). Pi. גֵּירַר, גֵּרַר 1) to drag. Pes.IV, 9 (56a) ג׳ עצמותוכ׳ he had the bones of his father carried out on a bed of ropes. Ib. I, 2 (9a); a. fr.Tosef.Sabb.VI (VII), 1 (a superstitious custom) המְגָרֶרֶת בנהוכ׳ Var. (ed. Zuck. המגוררת) one who drags her son among the dead (to the cemetery). 2) to scrape, plane. Ib. XVI (XVII), 19 מְגָרְרָן he may scrape them (clean his feet of mud). Tosef.Kel.B. Mets.II, 17; Ḥull.25a עתיד … לגָרֵר requiring planing for finish; a. fr.Part. pass. מְגֹורָר a) scratched, full of scabs. Gen. R. s. 64 (play on מגרר, Gen. 26:26) ד״א מג׳וכ׳ another explanation is mgorar, for eruptions grew on him (with ref. to Job 2:8); Yalk. ib. 111; v. גָּרַר II. b) planed. Tosef.Sot.XV, 1 מְגֹורָרוֹת במגר׳ היו Var. (ed. Zuck. היה מְגָרֵר) the stones were planed with a plane. Hithpa. הִתְגָּרֵר to be scraped. Tosef.Sabb. XVI (XVII), 19 אין מִתְגָּרְרִין במגוררת ed. Zuck. (Var. מגרדין במגרדת, Sabb.147b גוררין במגררת, Ms. M. גודרין במגדירה, corr. acc.) one must not be scraped with a strigil. Ib. XXII, 6 (147a) מתגררין, Talm. ed. (Mish. מִתְגָּרְדִין, v. Rabb. D. S. to 147b>, note 70).

    Jewish literature > גָּרַר

  • 18 דמוסיא) דימוסיא

    (דמוסיא) דִּימוֹסְיָא f. (δημόσια, τὰ) 1) public affairs. Gen. R. s. 8 בד׳ של מדינה Ar. (ed. בדִימוֹסָהּ; Yalk. Job 907 בדימוסיס) with the public affairs of the country. 2) (δημόσιος = fiscus) state property. Y.Snh.X, 28b top ואחד ד׳ לכולן and one golden calf was the common property of all the tribes. Gen. R. s. 84, end; Yalk. ib. 143 they sold him לדמ׳ שלוכ׳ to the public treasury (as a state slave). 3) (also as pl.) state-tax, confiscation. Lev. R. s. 30 למגבי דמ׳וכ׳ to collect the taxes Ib. התיר … מדמוסא שלהן (corr. acc.) he remitted one third of their due taxes; Pesik. Ulkaḥ. p. 182b>. Ib. Shek. p. 11a> sq. אייתי דִּימוֹסַיִּךְ bring thy demosia; Yalk. Ex. 386 דִּימוֹסַיִּיךְ; Yalk. Prov. 953.Pl. (Hebr.) דִּימוֹסְיָאוֹת, דִּימוֹסִיּוֹת. Lam. R. to III, 7. 4) public bath, v. דִּימוֹסִין.

    Jewish literature > דמוסיא) דימוסיא

  • 19 חלק

    חָלַק(b. h.) 1) to be smooth, to be viscous. V. חָלָק. 2) (denom. of חֵלֶק) to assign, allot.ח׳ כבוד to honor, pay regards. Ber.19b, a. e. כל מקום … אין חֹולְקִיןוכ׳ wherever the desecration of the name of the Lord is threatened, no regards must be paid to a teacher. Zeb.102a; a. fr. 3) (denom. of חֵלֶק) to divide (by lot); to part; to take a share. Peah 3:5 האחין שחָלְקוּ brothers who divided an estate. B. Mets.I, 1, a. fr. יַחֲלֹוקוּ they shall divide the object (equally). Zeb.XII, 1 אינן חֹולְקִיןוכ׳ take no share Ḥull.65a אם חֹולֵק את רגליווכ׳ if the birds parts its toes (on the rope) so that there be two on each side Y.Sabb.VII, 9c bot. דבר … אינו חולק if a prohibition (included in a law) is specified again for a purpose, it does not intimate a division (that each single act of the class must be atoned for singly, v. הַבְעָרָה). Tosef.Dem.VI, 1 חֹולְקָן he divides the fruits with the landlord. (Ib. 2 החולק, read: החֹוכֵר. Y. ib. VI, beg.25a מישראל חולק if the property is farmed from an Israelite, he divides the produces (before separating Trumah); a. v. fr. 4) (with על) to differ with, object, oppose. Y.Sabb.XV, beg.15a מח חוֹלְקִין עלוכ׳ how is it? do they differ with ?Ber.27b החולק על ישיבתווכ׳וכ׳; Snh.110a הח׳ על רבו (Ar. הנֶחְלַק, Nif.) he who opposes (the school of) his teacher. Ber. l. c. כלום יש אדם חֹולֵק בדבר זה is there any one here differing from this opinion?; a. v. fr.Part. pass, חָלוּק, pl. חֲלוּקִים, חֲלוּקִין divided, interrupted; disputed; of different opinion. Mikv. VIII, 2 מים ח׳ interrupted flow of urin.B. Bath. 176a ח׳ היהר׳וכ׳ R. … differed Ib. IX, 10 (158b) על החֲלוּקִין ואתה בא … לחַלֵּק עלינווכ׳ we grieve over the divided opinions, and you come to assert a division for us on things on which they (the schools of Shammai and Hillel) agree?; (Y.Shek.III, beg.47b לַחֲלֹוק). Y.Keth.I, end, 26a ח׳ על אביו differs with his father; a. fr.Tosef. Yoma 5 ( 4), 6, a. e. ארבעה חֲלוּקֵי כפרה there are four persons under different categories as to atonement. Arakh.10b דחֲלוּקָה בקרבנותיה which differs (from other days) as regards sacrifices. Ib. חֲלוּקְיןוכ׳ the numbers of sacrifices are different each day. Nif. נֶחְלַק 1) to be divided, distributed. Midr. Till. to Ps. 27 (ref. to אחלק, Ex. 15:9) אֵיחָלֵק I shall be divided (plundered). 2) to differ. Ḥag.16b נֶחְלְקוּ בהוכ׳ the great men of the age differ about it. Ber.27b; Snh.110a v. supra. Keth.XIII, 1; a. fr. Hif. הֶחֱלִיק 1) to smoothen, make even, level; to improve the appearance. Maasr. I, 8 משיַחֲלִיקֶנּוּ from the moment that he smoothens the cake of figs (by rubbing it with figs or grapes). Ib. המַחֲלִיק בענבים if one uses grapes for smoothening.Shebi. IV, 4 במַחֲלִיק when one levels a field (by taking out plants); expl. ib. המח׳ ג׳ זה בצד זה levelling means taking out (at least) three plants next to each other, contrad. to המדל, taking out one or two plants.Peah III, 3, V. אֶחָד a. e.Trnsf. to close a tune softly (piano). Arakh.II, 3 (10a) ולא היה מַחֲלִיק אלא … מפני שהוא מחליק יפה (Talm. ed. ולא היה מְחַלֵּק … מחליקוכ׳) none but a flute solo was used for closing a tune, because it makes a pleasant finale. 3) to glide, slip. Erub.X, 14 בשביל שלא יַחֲלִיקוּ that the priests might not slip. B. Mets.VI, 3 אם הֶחֱלִיקָה if the animal injured herself by slipping. 4) to be smooth. Yeb.80b בשרו מַחֲלִיק his flesh is smooth. Hof. הוּחֲלַק 1) to be injured by slipping. B. Kam.47b הוּחְלְקָה בהן the animal was injured by tripping over the fruits. 2) to be smoothed. Part, מוּחֲלָק, pl. מוּחֲלָקִין. B. Mets. 103b קנים המ׳ smoothed (peeled) poles.( 3) to be divided up, v. infra. Pi. חִילֵּק to divide, distribute, part. Y.Keth.II, beg.26a בוא וחַלֵּקוכ׳ come and divide with me Y.Peah VIII, 20c top; Y.Shebi.VI, beg.36b שבע שחִילְּקוּ the seven years during which they distributed the land (among the tribes); Zeb.118b.B. Bath.IX, 7 המְחַלֵּק נכסיווכ׳ if one disposes (wills). by word of mouth; a. fr.Sabb.70a, a. e. לחַלֵּק, v. הַבְעָרָה.Arakh.II, 3 (10a), v. supra.Part. pass. מְחוּלָּק a) divided up, plundered. Yalk. Ex. 249 (ref. to אחלק, Ex. 15:9) מ׳ אני להם I shall be divided up among them, v. Nif.; Mekh. Bshall., Shirah, s.7 מוחלק.b) distinct, separate. Tanḥ. Ḥuck. 6 והן מְחוּלָּקִין זה מזה and they are different from one another (in the range of their intellects). Hithpa. הִתְחַלֵּק, Nithpa. נִתְחַלֵּק to be divided, distributed; to part, separate. Par. III, 11 היה מִתְחַלֵּקוכ׳ was distributed among Snh.34a, v. נִיצֹוץ.Sifré Num. 132 ליוצאי מצרים נִתְחַלְּקָהוכ׳ the land was divided up according to the census taken at their going out from Egypt. Ib. לא נתח׳ … לבל שנטוכ׳ the land was allotted to each tribe (in a lump), according to its population. Ib. לא נתח׳ … אלא בשמיון it was divided according to value; B. Bath. 122a לא נ׳ אלא בכסף.Midr. Till. to Ps. 18:2 היה מתח׳ מחיילותיו he separated himself from his armies (for prayer). Ib. וכשהיה המחנה שלו מתח׳ and because his camp was thus divided (some praying, others not praying); a. fr.

    Jewish literature > חלק

  • 20 חָלַק

    חָלַק(b. h.) 1) to be smooth, to be viscous. V. חָלָק. 2) (denom. of חֵלֶק) to assign, allot.ח׳ כבוד to honor, pay regards. Ber.19b, a. e. כל מקום … אין חֹולְקִיןוכ׳ wherever the desecration of the name of the Lord is threatened, no regards must be paid to a teacher. Zeb.102a; a. fr. 3) (denom. of חֵלֶק) to divide (by lot); to part; to take a share. Peah 3:5 האחין שחָלְקוּ brothers who divided an estate. B. Mets.I, 1, a. fr. יַחֲלֹוקוּ they shall divide the object (equally). Zeb.XII, 1 אינן חֹולְקִיןוכ׳ take no share Ḥull.65a אם חֹולֵק את רגליווכ׳ if the birds parts its toes (on the rope) so that there be two on each side Y.Sabb.VII, 9c bot. דבר … אינו חולק if a prohibition (included in a law) is specified again for a purpose, it does not intimate a division (that each single act of the class must be atoned for singly, v. הַבְעָרָה). Tosef.Dem.VI, 1 חֹולְקָן he divides the fruits with the landlord. (Ib. 2 החולק, read: החֹוכֵר. Y. ib. VI, beg.25a מישראל חולק if the property is farmed from an Israelite, he divides the produces (before separating Trumah); a. v. fr. 4) (with על) to differ with, object, oppose. Y.Sabb.XV, beg.15a מח חוֹלְקִין עלוכ׳ how is it? do they differ with ?Ber.27b החולק על ישיבתווכ׳וכ׳; Snh.110a הח׳ על רבו (Ar. הנֶחְלַק, Nif.) he who opposes (the school of) his teacher. Ber. l. c. כלום יש אדם חֹולֵק בדבר זה is there any one here differing from this opinion?; a. v. fr.Part. pass, חָלוּק, pl. חֲלוּקִים, חֲלוּקִין divided, interrupted; disputed; of different opinion. Mikv. VIII, 2 מים ח׳ interrupted flow of urin.B. Bath. 176a ח׳ היהר׳וכ׳ R. … differed Ib. IX, 10 (158b) על החֲלוּקִין ואתה בא … לחַלֵּק עלינווכ׳ we grieve over the divided opinions, and you come to assert a division for us on things on which they (the schools of Shammai and Hillel) agree?; (Y.Shek.III, beg.47b לַחֲלֹוק). Y.Keth.I, end, 26a ח׳ על אביו differs with his father; a. fr.Tosef. Yoma 5 ( 4), 6, a. e. ארבעה חֲלוּקֵי כפרה there are four persons under different categories as to atonement. Arakh.10b דחֲלוּקָה בקרבנותיה which differs (from other days) as regards sacrifices. Ib. חֲלוּקְיןוכ׳ the numbers of sacrifices are different each day. Nif. נֶחְלַק 1) to be divided, distributed. Midr. Till. to Ps. 27 (ref. to אחלק, Ex. 15:9) אֵיחָלֵק I shall be divided (plundered). 2) to differ. Ḥag.16b נֶחְלְקוּ בהוכ׳ the great men of the age differ about it. Ber.27b; Snh.110a v. supra. Keth.XIII, 1; a. fr. Hif. הֶחֱלִיק 1) to smoothen, make even, level; to improve the appearance. Maasr. I, 8 משיַחֲלִיקֶנּוּ from the moment that he smoothens the cake of figs (by rubbing it with figs or grapes). Ib. המַחֲלִיק בענבים if one uses grapes for smoothening.Shebi. IV, 4 במַחֲלִיק when one levels a field (by taking out plants); expl. ib. המח׳ ג׳ זה בצד זה levelling means taking out (at least) three plants next to each other, contrad. to המדל, taking out one or two plants.Peah III, 3, V. אֶחָד a. e.Trnsf. to close a tune softly (piano). Arakh.II, 3 (10a) ולא היה מַחֲלִיק אלא … מפני שהוא מחליק יפה (Talm. ed. ולא היה מְחַלֵּק … מחליקוכ׳) none but a flute solo was used for closing a tune, because it makes a pleasant finale. 3) to glide, slip. Erub.X, 14 בשביל שלא יַחֲלִיקוּ that the priests might not slip. B. Mets.VI, 3 אם הֶחֱלִיקָה if the animal injured herself by slipping. 4) to be smooth. Yeb.80b בשרו מַחֲלִיק his flesh is smooth. Hof. הוּחֲלַק 1) to be injured by slipping. B. Kam.47b הוּחְלְקָה בהן the animal was injured by tripping over the fruits. 2) to be smoothed. Part, מוּחֲלָק, pl. מוּחֲלָקִין. B. Mets. 103b קנים המ׳ smoothed (peeled) poles.( 3) to be divided up, v. infra. Pi. חִילֵּק to divide, distribute, part. Y.Keth.II, beg.26a בוא וחַלֵּקוכ׳ come and divide with me Y.Peah VIII, 20c top; Y.Shebi.VI, beg.36b שבע שחִילְּקוּ the seven years during which they distributed the land (among the tribes); Zeb.118b.B. Bath.IX, 7 המְחַלֵּק נכסיווכ׳ if one disposes (wills). by word of mouth; a. fr.Sabb.70a, a. e. לחַלֵּק, v. הַבְעָרָה.Arakh.II, 3 (10a), v. supra.Part. pass. מְחוּלָּק a) divided up, plundered. Yalk. Ex. 249 (ref. to אחלק, Ex. 15:9) מ׳ אני להם I shall be divided up among them, v. Nif.; Mekh. Bshall., Shirah, s.7 מוחלק.b) distinct, separate. Tanḥ. Ḥuck. 6 והן מְחוּלָּקִין זה מזה and they are different from one another (in the range of their intellects). Hithpa. הִתְחַלֵּק, Nithpa. נִתְחַלֵּק to be divided, distributed; to part, separate. Par. III, 11 היה מִתְחַלֵּקוכ׳ was distributed among Snh.34a, v. נִיצֹוץ.Sifré Num. 132 ליוצאי מצרים נִתְחַלְּקָהוכ׳ the land was divided up according to the census taken at their going out from Egypt. Ib. לא נתח׳ … לבל שנטוכ׳ the land was allotted to each tribe (in a lump), according to its population. Ib. לא נתח׳ … אלא בשמיון it was divided according to value; B. Bath. 122a לא נ׳ אלא בכסף.Midr. Till. to Ps. 18:2 היה מתח׳ מחיילותיו he separated himself from his armies (for prayer). Ib. וכשהיה המחנה שלו מתח׳ and because his camp was thus divided (some praying, others not praying); a. fr.

    Jewish literature > חָלַק

См. также в других словарях:

  • Tribes — ist eine Computerspiel Serie mit Science Fiction und Egoshooter Einflüssen. Ursprünglich wurde es von Dynamix entwickelt, einem Entwicklungsstudio von Sierra Entertainment. Im Jahr 2010 kaufte Hi Rez Studios die Rechte an Tribes. Die Serie ist im …   Deutsch Wikipedia

  • Tribes 2 — Entwickler Dynamix Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • Tribes — est une série de jeux vidéo initiée par Dynamix. Liste de jeux 1994 : Metaltech: Earthsiege. Metaltech: Earthsiege Speech Pack 1995 : Metaltech: Battledrome 1995 : Earthsiege 2 1996 : MissionForce: CyberStorm 1998 :… …   Wikipédia en Français

  • TRIBES —    Tribes are groups of people who share customs and language and the belief that they descend from a common ancestor. The best evidence for the social organization of ancient tribes comes from the archive of Mari, a city of the Middle Euphrates …   Historical Dictionary of Mesopotamia

  • tribes — tribes·man; …   English syllables

  • Tribes 2 — Infobox VG title = Tribes 2 developer = Dynamix publisher = Sierra On Line designer = engine = released = flagicon|USA March 21, 2001 flagicon|EU April 13, 2001 genre = First person shooter modes = Single player, multiplayer ratings = ESRB: T… …   Wikipedia

  • TRIBES, THE TWELVE — TRIBES, THE TWELVE, the traditional division of Israel into 12 tribes: Reuben, Simeon (Levi), Judah, Issachar, Zebulun, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Ephraim, and Manasseh. Biblical tradition holds that the 12 tribes of Israel are… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tribes: Ascend — Разработчик Hi Rez Studios Издатель Hi Rez Studios Локализатор Hi Rez Studios Часть серии Tribes Дата выпуска 12 апреля 2012 Версия 1.0.1141.8 Жанр …   Википедия

  • Tribes of neurot — est un groupe américain d ambiant originaire d Oakland, Californie, États Unis. Sommaire 1 Biographie 2 Membres 3 Discographie 3.1 Albums …   Wikipédia en Français

  • Tribes Hill (Nueva York) — Tribes Hill Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Tribes (univers de fiction) — Tribes Tribes est une série de jeux vidéo initiée par Dynamix. Liste de jeux 1994 : Metaltech: Earthsiege. Metaltech: Earthsiege Speech Pack 1995 : Metaltech: Battledrome 1995 : Earthsiege 2 1996 : MissionForce: CyberStorm… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»