-
1 tren de mercancías
(n.) = freight train, goods trainEx. The article 'Libraries and the railroads -- or sitting on a siding watching the freight trains go by' compares the possible future of libraries and information centres with the state of US railways.Ex. Two bogies of a goods train derailed this morning leading to blockade of all railway traffic.* * *(n.) = freight train, goods trainEx: The article 'Libraries and the railroads -- or sitting on a siding watching the freight trains go by' compares the possible future of libraries and information centres with the state of US railways.
Ex: Two bogies of a goods train derailed this morning leading to blockade of all railway traffic.* * *freight train, Brgoods train -
2 tren de mercancías
-
3 tren de mercancías
-
4 tren de mercancìas
-
5 tren de mercancías
• goods platform loading bay• goods truck -
6 tren de mercancías / tren de carga
tren de mercancías / tren de cargagoods train, US freight trainSpanish-English dictionary > tren de mercancías / tren de carga
-
7 tren de mercancías de servicio
• pravidelný nákladní vlak -
8 tren
trenm1) Zug m, Bahn ftren de carga/tren de mercancías — Güterzug m
tren directo — D-Zug m
tren rápido — Eilzug m
tren fantasma/tren de la bruja — Geisterbahn f
¿Hay un tren expreso a Valencia? — Gibt es einen Schnellzug nach Valencia?
2)tren de fabricación — TECH Fertigungsstraße f
3)sustantivo masculinotren semidirectoZug, der nicht an allen Bahnhöfen der Strecke hälttrentren [tren]num1num ferrocarril Zug masculino; tren interurbano Intercity(zug) masculino; tren de juguete Spielzeugeisenbahn femenino; tren rápido D-Zug masculinonum3num (lujo) tren de vida Lebensstandard masculino; llevar un gran tren de vida auf großem Fuß lebennum4num (loc): imponer un fuerte tren en la carrera das Rennen schnell machen; perder el último tren (figurativo) den Anschluss verpassen; estar como un tren (familiar: persona) umwerfend sein; hay sangría como para parar un tren es gibt jede Menge Sangria -
9 tren
nmtrain nen tren by railtren de mercancías goods train, freight train (US)tren de pasajeros passenger train -
10 tren
m.1 train (ferrocarril).ir en tren to go by rail o trainel tren en Suiza funciona muy bien the railways in Switzerland are very efficienttren de alta velocidad high-speed traintren de carga freight o goods traintren de cercanías local train, suburban traintren correo mail traintren directo through traintren de largo recorrido long-distance traintren de mercancías freight o goods traintren nocturno overnight train2 line (mechanics).tren de aterrizaje undercarriage, landing geartren de lavado car wash3 series, chain, train.* * *1 (ferrocarril) train2 MILITAR convoy3 (conjunto de máquinas) convoy, line4 figurado (ritmo, modo) speed, pace\cambiar de tren to change, change train, US transfercoger el tren / tomar el tren to catch a trainestar como un tren / estar como para parar un tren familiar to be a bit of all rightir en tren to go by trainperder el train figurado to miss the boatvivir a todo tren figurado to live a life of luxurytren correo mail traintren de alta velocidad high-speed traintren de aterrizaje undercarriagetren de cercanías suburban traintren de lavado car washtren de mercancías / tren de carga goods train, US freight traintren de pasajeros passenger traintren de vida life style, way of lifetren directo through train* * *noun m.* * *SM1) (Ferro) traincambiar de tren — to change trains, change train
subirse a o tomar o coger un tren — to catch a train
perder el tren de algo —
perdimos el tren de la revolución científica — when it came to the scientific revolution, we missed the boat
este país no puede perder una vez más el tren del cambio — this country mustn't get left behind on the road to change
subirse al tren de algo —
no han sabido subirse al tren de la reconversión económica — they failed to take the road to economic restructuring
no era de esos que se empeñaban en subirse al tren de la unión europea — he was not one of those determined to jump on o climb on the European bandwagon
tren ascendente — † up train
tren botijo — † * excursion train
tren de carga — goods train, freight train (EEUU)
tren de carretera — articulated lorry (Brit), articulated truck (EEUU)
tren de cercanías — suburban train, local train
tren de mercancías — goods train, freight train (EEUU)
tren descendente — † down train
tren eléctrico — (=medio de transporte) electric train; (=juguete) (electric) train set
tren expreso — express, express train
tren ómnibus — † stopping train, local train, accommodation train (EEUU)
tren rápido — express, express train
2) (=ritmo)- vivir a todo tren3) (Mec) set ( of gears, wheels)tren de aterrizaje — (Aer) undercarriage, landing gear
tren delantero — (Aut) front wheel assembly
tren de lavado — (Aut) car wash
tren trasero — (Aut) rear wheel assembly
4) [en viajes] (=equipaje) luggage; (=equipo) equipment5) (Mil) convoy6)en tren de — LAm in the process of
8) CAma) (=trajín) coming and goingb) pl trenes shady dealings9) Méx (=tranvía) tram, streetcar (EEUU)10) Caribe (=majadería) cheeky remark* * *1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — ( refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) ( ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
a todo tren — (fam)
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) ( conjunto) assembly•* * *= train.Ex. If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.----* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — ( refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) ( ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
a todo tren — (fam)
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) ( conjunto) assembly•* * *= train.Ex: If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.
* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *A1 ( Ferr) trainvine en tren or tomé or cogí el tren I came by train, I took o caught the traintuve que correr para agarrar or ( esp Esp) coger el tren I had to run to catch o get the traincambiar de tren to change trainsle regalaron un trencito or ( Esp) trenecito (de juguete) he was given a toy train setdejar (botado) el tren a algn ( Chi fam): no quiero que me deje (botada) el tren I don't want to be left on the shelf ( colloq)llevarse el tren a algn ( Méx fam): como siguió bebiendo, se lo llevó el tren he didn't stop drinking and he snuffed it o he kicked the bucket ( colloq), he drank himself to deathsi no pagamos pronto, nos va a llevar el tren if we don't pay soon, we're going to be in big troubleperdí or se me fue el tren (literal) I missed the train; (refiriéndose a una oportunidad) I missed the boat, I missed outsubirse al tren de algo: todos quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías everyone wants to get in on new technology, everyone wants to jump o climb on the new-technology bandwagon¡hay que subirse al tren del progreso! we must keep up with the timesCompuestos:night trainmail trainhigh-speed trainfreight train, goods train ( BrE)local train, suburban trainrack o cog railwayghost trainlong-distance trainfreight train, goods train ( BrE)passenger trainthrough trainelectric trainexpress trainghost trainnight trainmail trainexpress traina este tren at this rate ( colloq)lleva un tren de vida intensísimo she leads a very hectic life, she has a very hectic lifestylea este tren no llegaremos nunca we'll never get there at this ratetuvieron una boda a todo tren they had a lavish weddinglo tuvimos que hacer a todo tren we had to work flat out o at top speedestar en tren de hacer algo (CS); to be in the process of doing sthestamos en tren de mudarnos we're in the process o in the middle of moving houseya que estamos en tren de criticar, te diré que … since we seem to be in a critical vein o since we seem to be criticizing people, let me tell you that …estoy en tren de salir I'm just going out, I'm just on my way outC (conjunto) assemblyCompuestos:undercarriage, landing gear● tren de laminación or de laminadosrolling millcarwashassembly linefront wheel assemblyrear wheel assembly* * *
tren sustantivo masculino
1 (Ferr) train;
tomar or (esp Esp) coger el tren to take o catch the train;
cambiar de tren to change trains;
tren correo or postal mail train;
tren de alta velocidad high-speed train;
tren de cercanías local o suburban train;
tren directo through train;
tren expreso or rápido express train
2 (fam) ( ritmo) rate;◊ a este tren at this rate (colloq);
tren de vida lifestyle
tren sustantivo masculino
1 Ferroc train
tren de alta velocidad, high-speed train
tren de largo recorrido/de cercanías, long-distance/suburban train
2 Av tren de aterrizaje, undercarriage, US landing gear
3 (nivel de vida) life style
♦ Locuciones: familiar estar como un tren, to be very handsome
a todo tren, in style
tren de vida, life style
fam fig para parar un tren, (gran cantidad de algo) tienen dinero para parar un tren, they're swimming in money
' tren' also found in these entries:
Spanish:
A
- apearse
- aterrizaje
- aunque
- AVE
- bajar
- bajarse
- carga
- cargamento
- cercanía
- circular
- coche
- correo
- destino
- diurna
- diurno
- efectuar
- en
- encarrilar
- exprés
- expresa
- expreso
- juguete
- mercancía
- nocturna I
- nocturno
- para
- partida
- pasar
- pitar
- preferible
- rápida
- rápido
- recorrido
- retrasarse
- salida
- se
- soler
- subir
- subirse
- suburbana
- suburbano
- tirarse
- tomar
- tope
- traqueteo
- usted
- ustedes
- vaivén
- ventanilla
English:
aboard
- account
- approach
- blow
- boat
- by
- call
- call at
- catch
- change
- collide
- come in
- connect
- connected
- connection
- delay
- delayed
- depart
- derail
- dissatisfaction
- do
- draw
- draw in
- draw out
- draw up
- driver
- for
- freight train
- freshen up
- get in
- guard
- high-speed
- hoot
- inspector
- landing gear
- late
- leave
- lifestyle
- long-distance
- mailtrain
- miss
- model
- move
- move off
- moving
- nonstop
- off
- outbound
- overdue
- pull
* * *tren nm1. [vehículo] train;el tren en Suiza funciona muy bien the trains in Switzerland are very efficient;ir en tren to go by rail o train;ir a buen tren to be going well;perder el tren de algo: hemos perdido el tren de las nuevas tecnologías we have missed the boat o bus as far as the new technologies are concerned;no podemos permitirnos perder el tren de Europa we can't afford to get left behind by the rest of Europe;subirse al tren de algo: la empresa debe subirse al tren del progreso the company must keep pace with progress;era un oportunista que se subió al tren del posmodernismo he was an opportunist who jumped on the postmodernist bandwagon;Famcomo para parar un tren: estar como (para parar) un tren to be stunning, to be a smasher;nos dieron comida como para parar un tren they gave us enough food to feed an army;RP Famseguirle el tren a alguien to keep up with sbtren de alta velocidad high-speed train;tren de cercanías local train, suburban train;tren correo mail train;tren directo through train;tren expreso express train;tren fantasma ghost train;tren de largo recorrido long-distance train;tren nocturno overnight train, night train;tren ómnibus local train;tren rápido fast train;tren semidirecto = train that stops only at certain stations, US limited train2. Tec linetren de aterrizaje undercarriage, landing gear;tren desbastador roughing mill;tren de lavado car wash3. [estilo]a todo tren: un banquete a todo tren a banquet with all the trimmings, a lavish banquet;vivir a todo tren to live in style;RP Famen tren de: ya que estamos en tren de diversión, podríamos ir a bailar seeing as we're out for a good time, we could go dancing;parecían en tren de aventura they seemed to be up for a bit of adventuretren de vida lifestyle* * *m FERR train;ir en tren go by train;perder el tren miss the train; fig miss the boat;vivir a todo tren fam live in style;… (como) para parar un tren fam loads of … fam, masses of … fam ;estar como un tren fam be absolutely gorgeous* * *tren nm1) : train2) : set, assemblytren de aterrizaje: landing gear3) : speed, pacea todo tren: at top speed* * *tren n train -
11 tren
m1) поезд, составtren ascendente — поезд, идущий в Мадридtren descendente — поезд, идущий из Мадридаtren botijo разг. уст. — летний поезд (для дачников и т.п.)tren correo — почтовый поездtren eléctrico — электропоезд; электричка (разг.)tren mixto — товаро-пассажирский поездtren suburbano — пригородный поездtren de escala (de ómnibus) — пассажирский поездtren de mercancías — товарный поездtren de recreo — туристический поезд3) помпа, пышность4) обоз5) багаж7) Гват. см. tráfago 2)9) Куба нахальство, наглость10) Мекс. трамвай••tren de artillería воен. — артиллерийский паркtren de aterrizaje ав. — шассиtren de orugas — гусеничный ходllevar un (gran) tren de vida — жить на широкую ногуllevárselo a uno el tren Мекс. — попасть в переделку -
12 tren
m1) поезд, составtren ascendente — поезд, идущий в Мадрид
tren descendente — поезд, идущий из Мадрида
tren botijo разг. уст. — летний поезд (для дачников и т.п.)
tren eléctrico — электропоезд; электричка (разг.)
tren expreso, tren rápido — экспресс, скорый (курьерский) поезд
2) агрегат; поточная линия; ряд (станков, машин)3) помпа, пышность4) обоз5) багаж6) спорт. скорость ( бега)8) Куба перегонный аппарат ( для получения водки из сахарного тростника)9) Куба нахальство, наглость10) Мекс. трамвай••tren de aterrizaje ав. — шасси
tren de vida — роскошь, роскошная жизнь
-
13 tren
-
14 (tren) mercancías
goods train -
15 tren de carga or de mercancías
freight train, goods train (BrE)* * *freight train, goods train (BrE) -
16 tren que conduce pasajeros y mercancías
• mixed train• passementerie• passenger boatDiccionario Técnico Español-Inglés > tren que conduce pasajeros y mercancías
-
17 товарник
-
18 товарный поезд
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > товарный поезд
-
19 товарник
-
20 mercancía
f.merchandise, supplies, stock, goods.* * *1 (gen) goods\(tren) mercancías goods train* * *noun f.merchandise, goods* * *1.SF merchandisemercancías — goods, merchandise sing
mercancías de general — (Náut) general cargo sing
2.SM INV pl mercancías goods train sing, freight train sing (EEUU)* * *femenino, mercancías femenino plurala) (Com) goods (pl), merchandisemercancías perecederas — perishable goods, perishables
b) (fam) ( droga) merchandise (sl), stuff (colloq)* * *= merchandise, commodity.Ex. The bookseller is concerned with a more noble form of merchandise than any other and he is thus an aristocrat among traders.Ex. Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.----* barco de mercancías = bulk cargo ship.* libre circulación de mercancías = free movement of goods.* mercancía estropeada = damaged goods.* mercancías = goods, wares.* ritmo de movimiento de mercancías = turnover rate.* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate.* transporte de mercancías = haulage.* tren de mercancías = freight train, goods train.* * *femenino, mercancías femenino plurala) (Com) goods (pl), merchandisemercancías perecederas — perishable goods, perishables
b) (fam) ( droga) merchandise (sl), stuff (colloq)* * *= merchandise, commodity.Ex: The bookseller is concerned with a more noble form of merchandise than any other and he is thus an aristocrat among traders.
Ex: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.* barco de mercancías = bulk cargo ship.* libre circulación de mercancías = free movement of goods.* mercancía estropeada = damaged goods.* mercancías = goods, wares.* ritmo de movimiento de mercancías = turnover rate.* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate.* transporte de mercancías = haulage.* tren de mercancías = freight train, goods train.* * *1 ( Com) goods (pl), merchandisemercancías perecederas perishable goods, perishables* * *
mercancía sustantivo femenino,
mercancía sustantivo femenino merchandise, freight goods pl; mercancías perecederas, perishable goods
tren de mercancías, freight train
' mercancía' also found in these entries:
Spanish:
carga
- depósito
- destinataria
- destinatario
- escogida
- escogido
- estibar
- género
- pregonar
- remanente
- saldar
- falluca
- muestra
English:
bonded warehouse
- cargo
- commodity
- consignment
- deduction
- ex
- export
- import
- shoddy
- stock
- worth
- merchandise
- receiver
- wares
* * *♦ nf1. [producto] merchandise, goods;mercancías perecederas perishable goods, perishables;mercancías peligrosas hazardous products;transporte de mercancías freight transport♦ mercancías nm invFerroc Br goods train, US freight train* * *f merchandise;tren de mercancías freight train, Br goods train* * *mercancía nf: merchandise, goods pl* * *mercancía n goods
См. также в других словарях:
Tren de mercancías — en la estación de Miranda de Ebro. Un tren de mercancías o tren de carga es una composición compuesta de una locomotora de gran potencia y una serie de vagones preparados para el transporte de carga; es habitual ver estos trenes con dos… … Wikipedia Español
tren de mercancías — ► locución El que se usa para el transporte de géneros pero no de viajeros … Enciclopedia Universal
mercancías — (plural mercancías) sustantivo masculino 1. Tren que transporta mercancías: El mercancías descarriló en Chamartín. tren de mercancías. vagón de mercancías … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tren — Para otros usos de este término, véase Tren (desambiguación). Tren de pasajeros VLocity, Australia, corren a 160 km/h (100 mph). Se denomina tren o ferrocarril a una serie de vagones o coches conectados a una locomotora que gener … Wikipedia Español
tren — (Del fr. train.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto articulado de vagones arrastrados por una locomotora: ■ el tren es un medio de transporte cómodo. 2 Conjunto de instrumentos o máquinas dispuestos en serie para una misma operación o servicio: ■… … Enciclopedia Universal
Tren (desambiguación) — El término tren puede hacer referencia a: Contenido 1 Transporte 1.1 Medios de transporte 1.2 Partes de un medio de transporte 2 Otros … Wikipedia Español
tren — (m) (Básico) medio de transporte compuesto de vagones que van arrastrados por una locomotora Ejemplos: Japón es el país donde en el año 1964 nacieron los trenes de alta velocidad, con la línea de Tokio a Osaka. Para ir al trabajo mi padre coge un … Español Extremo Basic and Intermediate
tren — (Del fr. train). 1. m. Medio de transporte que circula sobre raíles, compuesto por uno o más vagones arrastrados por una locomotora. 2. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o servicio. Tren… … Diccionario de la lengua española
Tren de San Feliu de Guíxols a Gerona — El tren de San Feliu de Guíxols a Gerona fue una línea de ferrocarril de vía estrecha creada por la Compañia Anónima del Ferrocarril de San Feliu de Guíxols a Gerona y unía las ciudades de San Feliu de Guíxols y Gerona desde su inauguración el 29 … Wikipedia Español
tren — {{#}}{{LM SynT39584}}{{〓}} {{CLAVE T38624}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tren{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(transporte){{♀}} ferrocarril • convoy = {{<}}2{{>}} {{♂}}(forma de vivir){{♀}} ostentación • pompa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Tren de alambrón — Detalle de un tren de alambre con dos venas de laminación. Vista superior, se aprecia el área de tendido, en donde se realiza la refrigeración por aire. Un tren de laminación de alambre o tren de alambrón es un tipo complejo de instalación de la… … Wikipedia Español