Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

trembler+le+grelot

  • 1 сильно дрожать

    Dictionnaire russe-français universel > сильно дрожать

  • 2 grelotter

    vi., trembler, trembloter, frissonner, (de froid, de peur, de forte émotion): grèlotâ (Albanais.001b.PPA.), guèrlotâ (001a.AMA.), C. on grelotter grèlôte / guèrlôte grelotter < on grelotte> (001b.PPA. / 001a.AMA.), grelyotâ (Saxel.002), R. Grelot ; grevolâ (001,002, Albertville, Annecy, Arvillard.228, Chambéry), C. é grèvule / é grèvôle / u grevoule < il grelotte> (001b.AMA. / 001a, Cruseilles, BOU. / 228) || greûlâ (Mésigny), R. mfr. grouler < gronder> => Grelot. - E.: Instable, Poussière.

    Dictionnaire Français-Savoyard > grelotter

  • 3 PAPATLACA

    papatlaca > papatlaca-, redupl. de patlâni.
    *\PAPATLACA v.i.,
    1.\PAPATLACA trembler, greloter de froid.
    Esp., temblar y tiritar de frio (M).
    temblar generalmente (M I 112r.).
    temblar el corazon, etc. Carochi Arte 75r.
    Angl., palpitate, tremble (K).
    " notên papatlaca ", mes lèvres tremblent.
    Est également dit des lèvres dans Sah10,107.
    " îtên papatlaca, îtên huihuiyoca ", ses lèvres tremblent, ses lèvres frémissent - his lips quivered and trembled. Est dit de celui qui est né sous le signe ôme mazatl. Sah4,37.
    Il tremble - It quivers.
    Est dit de l'embonpoint, tilahuacayotl. Sah10,97.
    " îyollo chohcholoa, îyôllo papatlaca, iuhquin tlacacalatztihuetzi îyôllo ", son cœur bat, son cœur tremble, son cœur est comme un grelot qu'on secoue - his heart thumped and fluttered as if shecken like a rattle.
    Est dit de celui qui est né sous le signe ôme mazâtl. Sah4,37.
    2.\PAPATLACA revoler, voltiger, voler avec vitesse, en parlant d'un oiseau.
    Esp., revolar el ave (M)
    revolotear el ave. Carochi Arte 75r.
    Angl., to flutter (K).
    " ihzanacatoc, papatlacatoc, papatlântoc ", ils bruissent, ils frissonnent, ils volettent - they extended rustling, quivering, fliying in the breeze. Est dit des papiers nommés amatetehuitl. Sah1,47.
    " in zôzôltin in ôquechcotônalôqueh tlapapatlatztinemih papatlacatinemi ", les cailles, quand elles ont été décapitées, vont en battant des ailes, vont en voletant. Sah2,74.
    3.\PAPATLACA métaphor., être tout jeune et commencer à croître.
    " papatlacatoc ", être né depuis peu, n'avoir que les premières feuilles, en parlant des plantes qui commencent à pousser. R.Siméon 334.
    " papatlaca ", il fait de jeunes feuilles - send out fresh leaves. Est dit du plant d'agave. Sah11,217.
    " papatlaca, patlâni ", il croît, il grandit - he grows stronger, ages. Est dit du petit enfant. Sah10,13. Une note marginale à Acad Hist MS dit: 'papatlaca propriament quiere dezir rebolear: patlani bolar: por metaphora quieren dezir crescer y enbarnecer en el cuerpo'. Voir aussi Olmos 232: 'yuhqui yequin timoyeccoa inic tipapatlantinemiz'.
    *\PAPATLACA avec le préfixe tla-., se disperser, voleter.
    " mîmichtin tlapapatlacah ", les poissons se dispersent - the fish scatter. Sah11,68.
    " iuhquin tlecuilîxcuac tlapatlaca tlapapatlaca ", comme si devant le foyer elles agitaient leurs ailes, elles voletaient - it seemed that before the hearth, they kept fluttering and beating their wings. Est dit de perdrix que l'on décapite. Sah4,87.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAPATLACA

См. также в других словарях:

  • grelot — [ grəlo ] n. m. • grilot 1392; moy. haut all. grillen « crier », de grell « aigu » 1 ♦ Sonnette constituée d une boule de métal creuse, percée de trous, contenant un morceau de métal qui la fait résonner dès qu on l agite. Grelot attaché au… …   Encyclopédie Universelle

  • trembler — [ trɑ̃ble ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. pop. °tremulare, de tremulus « tremblant », de tremere « trembler » 1 ♦ Être agité par une suite de petites contractions involontaires des muscles. ⇒ frémir, frissonner. « Ses dents… …   Encyclopédie Universelle

  • grelot — GRELOT. s. m. Petite sonnette de metal creuse & tonde, dans laquelle il y a une petite boulette, qui rend un son, quand on la remuë. Grelot de cuivre, d argent. ce chien a un collier avec des grelots. les hochets d enfant ont des grelots. On dit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • grelot — (gre lo ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des grelo z assourdissants ; grelots rime avec repos, travaux, etc.) s. m. 1°   Petite boule de métal creuse et percée de trous, renfermant un morceau de métal… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GRELOT — s. m. Espèce de sonnette, petite boule de métal creuse et percée de trous, dans laquelle il y a un morceau de métal qui la fait résonner dès qu on la remue. Grelot de cuivre, d argent. Ce chien a un collier avec des grelots. Les hochets d enfants …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • grelotter — [ grəlɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • grilloter 1562; d apr. la loc. anc. trembler le grelot; de grelot 1 ♦ Rare Émettre un bruit de grelot. « une sonnerie grelotte dans les couloirs de l école » (P. Mertens). 2 ♦ Cour. Trembler de froid ou… …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • trémuler — [ tremyle ] v. <conjug. : 1> • 1801; h. XVe; lat. tremulare ♦ Rare 1 ♦ V. intr. Trembler. « Le tintement du grelot trémula dans le silence nocturne » (Genevoix). 2 ♦ V. tr. Agiter d un tremblement. Trémuler les doigts. ● trémuler verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • affres — [ afr ] n. f. pl. • 1460; probablt a. provenç. affre « horreur », rad. germ. aifr « horrible, terrible » ♦ Littér. Tourment, torture. Les affres de la mort. Être dans les affres de la douleur. « les affres de l humiliation » (Bernanos). ● affres… …   Encyclopédie Universelle

  • grelotter — (gre lo té) v. n. Trembler de froid. •   C est moi qui lui avais fait cacher sa chemise et ses habits tandis qu il se baignait, et qui fus cause qu il fut obligé de grelotter dans la rivière pendant tout le souper qui se faisait à ses dépens,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • grolles — ⇒GROLLES, subst. fém. plur. Loc. verb., arg. et pop. Avoir les grolles. Avoir peur. T as les grolles de te faire repérer? (DORGELÈS, Croix de bois, 1919, p. 271). La rue, elle me foutait la panique ... (...) j en avais les grolles par tout le… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»