-
1 träffa
-
2 vidta
1. v/t treffen, vornehmen;vidta(ga) anstalter (åtgärder) Vorkehrungen (Maßnahmen) treffen2. v/i anfangen, beginnen, einsetzen -
3 vidtaga
1. v/t treffen, vornehmen;vidta(ga) anstalter (åtgärder) Vorkehrungen (Maßnahmen) treffen2. v/i anfangen, beginnen, einsetzen -
4 aktion
-
5 avgörande
1. Adj entscheidend, ausschlaggebend2. n Entscheidung f, Bestimmung f;träffa ett avgörande eine Entscheidung treffen -
6 bära
bära [˅bæːra]bära 'fram herbeibringen;bära 'på sig bei sich tragen ( oder haben);bära 'undan fortschaffen, auf die Seite bringen2. v/i tragen, halten; Weg: führen, gehen;det bär åt skogen es geht schief;bära 'uppför (utför) bergauf (bergab) führen ( oder gehen)bära sig åt sich benehmen, sich anstellen, es machen, es anstellen;hur bar du dig åt? wie hast du es gemacht? -
7 drabba
drabba [˅draba]1. v/t (be)treffen;drabbas av erleiden2. v/i drabba 'samman aneinander geraten, zusammenstoßen -
8 drabbning
drabbning Treffen n, Gefecht n -
9 falla
falla [˅fala]1. v/i fallen, stürzen (auch fig);falla 'av abfallen (auch fig);falla 'bort wegfallen, fortfallen;falla 'ifrån sterben;falla 'igen zufallen;falla i'genom durchfallen;falla i'sär auseinander fallen;falla 'ner herabfallen; hinstürzen;falla om'kull umfallen;falla 'sönder zerfallen, auseinander fallen;falla 'ut i münden in (Akk)som det faller sig wie’s sich trifft, wie’s gerade kommt;det faller sig lätt för honom es fällt ihm leicht -
10 försiktighetsmått
-
11 försiktighetsåtgärd
-
12 huvud
ha gott huvud leicht lernen, ein gescheiter Kopf sein;ha huvudet på skaft nicht auf den Kopf gefallen sein;ha ont i huvudet Kopfschmerzen haben;göra ngn ett huvud kortare jdn einen Kopf kürzer machen;få i sitt huvud sich in den Kopf setzen;det kan jag inte få i mitt huvud das will mir nicht in den Kopf;hänga med huvudet den Kopf hängen lassen;skaka på huvudet den Kopf schütteln;slå sina kloka huvuden ihop beratschlagen, gemeinsam überlegen;stiga åt huvudet zu Kopfe steigen;stå på huvudet Kopf stehen;tappa huvudet den Kopf verlieren;träffa huvudet på spiken den Nagel auf den Kopf treffen;upp med huvudet! Kopf hoch!;växa ngn över huvudet jdm über den Kopf wachsen -
13 missa
missa [˅misa] nicht treffen; (ver)fehlen; verpassen, versäumen;missa tåget den Zug verpassen -
14 möta
möta [˅møːta] (-te) begegnen ( ngn jdm); treffen ( ngn jdn); entgegengehen, entgegenkommen ( ngn jdm);möta ngn vid tåget jdn vom Zug ( oder Bahnhof) abholen;det möter inget hinder dem steht nichts entgegen ( oder im Wege);väl mött! willkommen!;möta 'upp erscheinen -
15 mötas
-
16 prick
trevlig prick umg netter Kerl;på pricken, till punkt och pricka (haar)genau, aufs Haar;träffa mitt i prick ins Schwarze treffen -
17 pricka
pricka [˅prika] punktieren, punkten, tupfen, sprenkeln; ins Schwarze treffen;fig pricka ngn jdm einen Verweis erteilen; -
18 påträffa
påträffa (an)treffen -
19 råka
råka21. v/t (an)treffen2. v/i geraten, kommen;råka höra (komma, se) zufällig(erweise) hören (kommen, sehen);råka i brand in Brand geraten;råka i klämma in die Klemme geraten;det har råkat bli hans yrke es ist nun einmal sein Beruf geworden;råka 'fast gefasst ( umg geschnappt) werden;råka i luven på varandra sich (Dat) in die Haare geraten;råka på ngn an jdn geraten;råka på ngt auf etwas (Akk) stoßen;råka illa ut übel ankommen, umg sich in die Nesseln setzen;råka 'ut för ngn jdm in die Quere kommen, jdm in die Hände fallen;råka 'ut för obehag sich (Dat) Unannehmlichkeiten zuziehen;råka 'ut för en olyckshändelse einen Unfall erleiden -
20 råkas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Treffen — Trêffen, verb. irregul. act. ich treffe, du triffst, er trifft; Conj. ich treffe, du treffest u.s.f. Imperf. ich traf; Conj. ich träfe; Mittelw. getroffen; Imperat. triff. Es ist eine unmittelbare Nachahmung eines gewissen Lautes, daher es ehedem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
treffen — V. (Grundstufe) jmdm. unerwartet begegnen Beispiele: Ich habe meinen alten Freund im Supermarkt getroffen. Wir trafen uns zufällig in der Straßenbahn. treffen V. (Aufbaustufe) ein bestimmtes Ziel erreichen Beispiele: Der Stein hat ihn am Kopf… … Extremes Deutsch
Treffen — Blason inconnu … Wikipédia en Français
treffen — treffen: Das altgerm. Verb mhd. treffen, ahd. trefan, mniederl. drepen, aengl. drepan, aisl. drepa bedeutete ursprünglich »schlagen, stoßen« und ist im germ. Sprachbereich mit der Sippe von got. ga draban »aushauen« verwandt. Außergerm. ist… … Das Herkunftswörterbuch
Treffen — treffen: Das altgerm. Verb mhd. treffen, ahd. trefan, mniederl. drepen, aengl. drepan, aisl. drepa bedeutete ursprünglich »schlagen, stoßen« und ist im germ. Sprachbereich mit der Sippe von got. ga draban »aushauen« verwandt. Außergerm. ist… … Das Herkunftswörterbuch
treffen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. treffen, ahd. treffan, as. drepan Stammwort. Aus g. * drep a Vst. schlagen , auch in anord. drepa, ae. drepan. Ohne brauchbare Vergleichsmöglichkeit. Der substantivierte Infinitiv seit dem 15. Jh. in der Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Treffen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitzung • Versammlung • Konferenz Bsp.: • Ich sah ihn auf der Parteiversammlung. • Nachdem Pamela und Clive aus den USA zurückgekommen waren, hatten sie ein Treffen mit Tom Reynolds, ihrem … Deutsch Wörterbuch
treffen — treffen, trifft, traf, hat getroffen 1. Wir treffen uns immer freitags. 2. Ich habe Petra zufällig in der Stadt getroffen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Treffen [1] — Treffen, 1) mit einem Schlage, Stoße, Wurfe, Schusse u. dgl. berühren; 2) geschickt ein Ziel erreichen; 3) die Noten u. alle durch dieselben vorgeschriebenen Intervalle genau u. richtig ausdrücken, bes. beim Gesange; 4) einen Gegenstand, bes. die … Pierer's Universal-Lexikon
Treffen [2] — Treffen, 1) ein Zusammentreffen von zwei feindlichen Heerhaufen u. ein bei demselben geliefertes Gefecht; 2) ein Gefecht, welches bedeutender als ein Scharmützel u. kleiner als eine Schlacht ist, u. wobei jeder Theil ein od. einige Tausende Todte … Pierer's Universal-Lexikon
Treffen [3] — Treffen, 1) Bezirk im österreichischen Herzogthum Krain; 2) Dorf darin, an der Straße von Laibach nach Kroatien, mit Bezirks , Steuer u. Postamt u. 200 Ew … Pierer's Universal-Lexikon