-
1 bark
I
1.
noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) ladrido
2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) ladrar2) (to utter abruptly: She barked a reply.)
II
1.
noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.)
2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) rasparbark1 n1. ladridothe dog gave a bark el perro dio un ladrido / el perro ladró2. cortezabark2 vb ladrartr[bɑːk]1 (of dog) ladrido2 (cough) tos nombre femenino fuerte1 ladrar1 (shout) gritar1 (cough) tener una tos fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bark up the wrong tree tomar el rábano por las hojashis bark is worse than his bite perro ladrador poco mordedor————————tr[bɑːk]1 (of tree) cortezabark ['bɑrk] vi: ladrarto bark out an order: dar una orden a gritosbark n1) : ladrido m (de un perro)2) : corteza f (de un árbol)n.• ladrido s.m. (Boat)n.• barca s.f.n.• casca s.f.• corteza s.f.• cáscara s.f.v.• descorchar v.• ladrar v.• latir v.• raer v.bɑːrk, bɑːk
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
I [bɑːk]1.N [of tree] corteza f2.VT [+ tree] descortezar; [+ skin] raer, raspar3.CPDbark chippings NPL — virutas fpl de corteza
II [bɑːk]1.N [of dog] ladrido m2. VI1) [dog] ladrar (at a); [fox] aullir- be barking up the wrong tree2) (=speak sharply) vociferar (at a)3.VT (also: bark out) [+ order] escupir, gritar
III
[bɑːk]N liter, poet (=boat) barco m* * *[bɑːrk, bɑːk]
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
-
2 to bark up the wrong tree
tomar el rábano por las hojas -
3 bay
bei
I noun(a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bahía
II noun(a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.)
III
1. adjective((of horses) reddish-brown in colour.) bayo
2. noun((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.)
3. verb((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrarbay n bahía / golfotr[beɪ]1 (colour) bayo1 (colour) bayo2 (horse) caballo bayo————————tr[beɪ]1 (howl) aullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bay at the moon ladrar a la lunato keep something / somebody at bay mantener algo / alguien a raya————————tr[beɪ]1 SMALLARCHITECTURE/SMALL (recess) hueco, nicho2 (in factory) nave nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLparking bay área de aparcamientosick bay enfermeríabay window ventana saliente————————tr[beɪ]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL bahía (large) golfo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLBay of Biscay golfo de Vizcaya————————tr[beɪ]1 (tree) laurel nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbay leaf hoja de laurelbay ['beɪ] vihowl: aullarbay adj: castaño, zaino (dícese de los caballos)bay n1) : bahía fBay of Campeche: Bahía de Campeche3) laurel: laurel m4) howl: aullido m5) : saliente mbay window: ventana en saliente6) compartment: área f, compartimento m7)at bay : acorraladon.• ladrido s.m.adj.• bastidor adj.• bayo, -a adj.• caballo bayo adj.• laurel adj.n.• abra (Mar, lago) s.f.• anconada s.f.• bahía s.f.v.• ladrar v.
I beɪ1) ( Geog) bahía f2)a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de cargab) ( Archit) (before n)bay window — ventana f en saliente
c) (area, recess) espacio mparking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento
3)to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien
to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien
4) bay (tree) laurel m
II
intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*
III
I
[beɪ]N (Geog) bahía f ; (small) abra f ; (very large) golfo m
II [beɪ]1. N1) (Archit) (between two walls) crujía f ; (also: bay window) ventana f salediza2) (for parking) parking m, área f de aparcamiento or (LAm) estacionamiento; (for loading) área f de carga3) (Rail) nave f2.CPDbay window N — ventana f salediza
III [beɪ]1.VI [dog] aullar (at a)- bay for blood- bay for sb's blood2. N1) (=bark) aullido m2)at bay — (Hunting) acorralado (also fig)
to keep or hold sth/sb at bay — (fig) mantener algo/a algn a raya
to bring to bay — (Hunting) acorralar (also fig)
IV [beɪ]1.ADJ [horse] bayo2.N caballo m bayo
V [beɪ]1.N (Bot) laurel m2.CPD* * *
I [beɪ]1) ( Geog) bahía f2)a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de cargab) ( Archit) (before n)bay window — ventana f en saliente
c) (area, recess) espacio mparking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento
3)to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien
to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien
4) bay (tree) laurel m
II
intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*
III
-
4 strip
strip
1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) quitar, desprender; arrancar; despojar2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) desnudar(se), quitar(se) la ropa3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) vaciar4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) despojar (de)
2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) tira, franja2) (a strip cartoon.) tira cómica, historieta3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) equipo•- strip-lighting
- strip-tease
3. adjectivea strip-tease show.) de strip-tease, de destapestrip1 n tirastrip2 vb1. quitar2. desnudarse / quitarse la ropatr[strɪp]2 SMALLSPORT/SMALL (colours, kit) equipo3 (airstrip) pista (de aterrizaje)1 (Also strip (cartoon)) historieta, tira cómica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstrip lighting alumbrado fluorescente————————tr[strɪp]1 (person) desnudar, quitarle la ropa a; (bed) quitar la ropa de; (room, house) vaciar; (wallpaper, paint) quitar; (leaves, bark) arrancar2 (property, rights, titles) despojar (of, de)1 (striptease) strip-tease nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strip somebody naked desnudar a alguiento strip to the buff desnudarse (completamente)strip club / strip joint club nombre masculino de strip-teasestrip poker variedad del póquer en la que los jugadores, al perder, se van quitando la ropastrip search cacheo obligando a desnudarse: quitar (ropa, pintura, etc.), desnudar, despojarstrip viundress: desnudarsestrip n: tira fa strip of land: una fajan.• banda (Textil) s.f.• cinta s.f.• faja s.f.• faja de tierra s.f.• jira s.f.• lista s.f.• loncha s.f.• lonja s.f.• lámina s.f.• tabla s.f.• tira s.f. (Paint)n.• descascarillarse v.v.• desabrigar v.• descorchar v.• descortezar v.• desmontar v.• desnudar v.• desnudarse v.• despojar v.• empelotarse v.• estropear v.• quitar v.
I
1. strɪp- pp- transitive verb1)a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decaparto strip something away — quitar or sacar* algo
b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extrasd) ( deprive)2) (Auto, Tech)a) ( damage) \<\<gears\>\> estropearb) strip (down) ( dismantle) desmontar
2.
strip via) ( undress) desnudarse, desvestirse*b) ( do striptease) hacer* stripteasePhrasal Verbs:
II
1) ca) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta fto tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)
b) (of land, sea, forest, light) franja f2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m3) ( striptease) (no pl) striptease m[strɪp]1. N1) [of paper etc] tira f ; [of metal] fleje m- tear sb off a strip2) [of land] franja f, faja f ; (Aer) (=landing strip) pista f4) * (=striptease) striptease m, despelote * mto do a strip — desnudarse, hacer un striptease, despelotarse *
5) (=strip cartoon) tira f2. VT1) [+ person] desnudarto strip sb naked — desnudar a algn completamente, dejar a algn en cueros *
2) [+ bed] quitar la ropa de; [+ wall] desempapelar; [+ wallpaper] quitar3) (=deprive)stripped of all the verbiage, this means... — sin toda la palabrería, esto quiere decir...
4) (Tech)a) (also: strip down) [+ engine] desmontarb) (=damage) [+ gears] estropear3. VI1) (=undress) desnudarseto strip naked or to the skin — quitarse toda la ropa
2) (=do striptease) hacer striptease4.CPDstrip cartoon N — (Brit) tira f cómica, historieta f, caricatura f (LAm)
strip club N — club m de striptease
strip joint * N (esp US) — = strip club
strip light N — lámpara f fluorescente
strip lighting N — (Brit) alumbrado m fluorescente, alumbrado m de tubos
strip mine N — (US) mina f a cielo abierto
strip mining N — (US) minería f a cielo abierto
strip poker N — strip póker m
strip-searchstrip search N — registro m integral
strip show N — espectáculo m de striptease
strip-washstrip wash N — lavado m por completo
* * *
I
1. [strɪp]- pp- transitive verb1)a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decaparto strip something away — quitar or sacar* algo
b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extrasd) ( deprive)2) (Auto, Tech)a) ( damage) \<\<gears\>\> estropearb) strip (down) ( dismantle) desmontar
2.
strip via) ( undress) desnudarse, desvestirse*b) ( do striptease) hacer* stripteasePhrasal Verbs:
II
1) ca) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta fto tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)
b) (of land, sea, forest, light) franja f2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m3) ( striptease) (no pl) striptease m -
5 beech
bi:1) ((also beech tree) a kind of forest tree with smooth silvery bark and small nuts: That tree is a beech; (also adjective) a beech forest.) haya2) (its wood.) hayabeech n hayatr[biːʧ]1 (wood) haya\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeech grove hayal nombre masculino, hayedobeech tree hayan.• haya s.f.biːtʃnoun beech (tree) haya f[biːtʃ]1.N (=tree) haya f ; (=wood) hayedo m2.CPDbeech grove N — hayal m
beech tree N — haya f
* * *[biːtʃ]noun beech (tree) haya f -
6 away
ə'wei1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) a; lejos2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) hacia el otro lado, para otra parte3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) por completo4) (continuously: They worked away until dark.) sin pausa5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; (also adjective) an away match.) fuera, en otro sitioaway adv1. lejosis it far away? ¿está lejos?2. fuera / ausenteMr. Benn's away today el Sr. Benn está fuera hoy3. fuera de casaour team is playing away today hoy nuestro equipo juega fuera de casa away también combina con muchos verbos, aquí tienes algunos ejemplosto go away irse / marcharsetr[ə'weɪ]1 lejos, fuera, alejándose■ she left the gas on and the milk boiled away dejó el gas encendido y la leche hirvió hasta evaporarse4 (in sport) en campo contrario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be away estar fuera 2 (from school) estar ausenteto go away irse, marcharseto put away guardarto run away irse corriendoaway [ə'weɪ] adv1) : de aquígo away!: ¡fuera de aquí!, ¡vete!2) : de distancia10 miles away: 10 millas de distancia, queda a 10 millas3)far away : lejos, a lo lejos4)right away : en seguida, ahora mismo5)to be away : estar ausente, estar de viaje6)to give away : regalar (una posesión), revelar (un secreto)7)to go away : irse, largarse8)to put away : guardar9)to turn away : volver la caraaway adj1) absent: ausenteaway for the week: ausente por la semana2)away game : partido m que se juega fueraadj.• ausente adj.• distante adj.adv.• fuera adv.• lejos adv.ə'weɪ1)a) (from place, person)b) ( indicating removal)the bark had been stripped away — habían quitado la corteza; see also blow, take, wash, wipe away
2)a) ( in the distance)b) ( absent)I'll be away all next week — toda la semana que viene no voy a estar or voy a estar fuera
c) ( Sport esp BrE)to play away — jugar* fuera (de casa)
3) ( on one's way)we were away before sunrise — partimos or salimos antes del amanecer
4) ( continuously)5)a) ( into nothing) see die, fade, waste awayb) ( indicating use of time)6)a) ( in opposite direction to)b) (at a distance, separated from) lejos de[ǝ'weɪ] When away is an element in a phrasal verb, eg boil away, die away, get away, look up the verb.1. ADV1) (=at or to a distance)far away, a long way away — lejos
•
away back in 1066 — allá en 10662) (=absent)to be away — estar fuera, estar ausente
to be away (from home) — estar fuera, estar ausente
•
I must away — liter or hum tengo que marcharme•
away with you! * — (=go away!) ¡vete!, ¡fuera de aquí!; (expressing disbelief) ¡venga ya!, ¡anda ya!; (joking) ¡no digas bobadas!away with him! — ¡fuera!, ¡que se lo lleven de aquí!
3) (Sport) fuera (de casa)•
to play away — (Sport) jugar fuera•
Chelsea are away to Everton on Saturday — el Chelsea juega fuera, en campo del Everton, el sábado4) after vb (=continuously) sin pararto talk away — no parar de hablar, seguir hablando
to work away — seguir trabajando, trabajar sin parar
he was working away in the garden — estaba dale que te pego en el jardín, estaba trabajando sin parar en el jardín
2.ADJaway match — partido m fuera de casa
3.CPDaway day N — (for training etc) día de entrenamiento para un grupo de empleados, que normalmente tiene lugar fuera de la oficina
away game — (Sport) partido m fuera de casa
away goal N — (Sport) gol m marcado fuera de casa
away match N — = away game
* * *[ə'weɪ]1)a) (from place, person)b) ( indicating removal)the bark had been stripped away — habían quitado la corteza; see also blow, take, wash, wipe away
2)a) ( in the distance)b) ( absent)I'll be away all next week — toda la semana que viene no voy a estar or voy a estar fuera
c) ( Sport esp BrE)to play away — jugar* fuera (de casa)
3) ( on one's way)we were away before sunrise — partimos or salimos antes del amanecer
4) ( continuously)5)a) ( into nothing) see die, fade, waste awayb) ( indicating use of time)6)a) ( in opposite direction to)b) (at a distance, separated from) lejos de -
7 lime
I
noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) cal- limelight: in the limelight
II
noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.)2) ((also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) lima
III
noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.)lime n1. lima2. caltr[laɪm]1 SMALLBOTANY/SMALL (linden) tilo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbroad-leaved lime tilo de hoja grandeEuropean lime tilo comúnsilver lime tilo plateadoweeping silver lime tilo péndulo————————tr[laɪm]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL cal nombre femenino1 (fields) abonar con cal————————tr[laɪm]1 (citrus fruit) lima2 (citrus tree) limero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlime juice zumo de limalime ['laɪm] n1) : cal f (óxido)2) : lima f (fruta), limón m verde Mexn.• cal (Química) s.f.• liga s.f.• lima s.f.• lima agria s.m.• limero agrio s.m.• tilo s.m.v.• encalar v.• untar con liga v.laɪm1) u ( calcium oxide) cal f2)a) c ( fruit) lima fb) c ( tree) limero m, lima fc) u ( color) verde m lima; (before n) verde lima adj inv3) c ( linden) (BrE) tilo m
I [laɪm]1.N (Geol) cal f ; (birdlime) liga f2.VT (Agr) abonar con cal
II
[laɪm]N (Bot) (also: lime tree) (=linden) tilo m
III [laɪm]1.N (Bot) (=citrus fruit) lima f ; (=tree) limero m ; (=colour) verde m lima2.CPDlime cordial N — refresco m de lima
lime juice N — zumo m or (LAm) jugo m de lima
* * *[laɪm]1) u ( calcium oxide) cal f2)a) c ( fruit) lima fb) c ( tree) limero m, lima fc) u ( color) verde m lima; (before n) verde lima adj inv3) c ( linden) (BrE) tilo m -
8 elm
elm(a kind of tall tree with tough wood and corrugated bark.) olmotr[elm]1 olmoelm ['ɛlm] n: olmo mn.• olmo s.m.elma) c elm (tree) olmo mb) u ( wood) (madera f de) olmo m[elm]N (also: elm tree) olmo m* * *[elm]a) c elm (tree) olmo mb) u ( wood) (madera f de) olmo m -
9 cork
ko:k
1. noun1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; (also adjective) cork floor-tiles.) corcho2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) corcho, tapón
2. verb(to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) encorchar, tapar con un corchocork n corchotr[kɔːk]1 (material) corcho2 (stopper) tapón nombre masculino, corcho1 de corcho1 poner el corcho a, encorcharcork ['kɔrk] vt: ponerle un corcho acork n: corcho mn.• corcho s.m.• tapón s.m.• tapón de corcho s.m.v.• encorchar v.• tapar con corcho v.• taponar v.
I kɔːrk, kɔːkmass & count noun corcho m
II
transitive verb \<\<bottle\>\> ponerle* un (tapón de) corcho a[kɔːk]1. N1) (=substance) corcho m2) (=stopper) corcho m, tapón m2.VT [+ bottle] (also: cork up) tapar con corcho, taponar3.CPD de corchocork oak, cork tree N — alcornoque m
* * *
I [kɔːrk, kɔːk]mass & count noun corcho m
II
transitive verb \<\<bottle\>\> ponerle* un (tapón de) corcho a -
10 carve
1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) tallar, grabar, esculpir2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) cortar, trinchar•- carving- carve out
carve vb1. tallar / esculpir2. trinchartr[kɑːv]2 (meat) cortar, trinchar1 trinchar la carne, cortar la carne1) : tallar (madera), esculpir (piedra), grabarhe carved his name in the bark: grabó su nombre en la corteza2) slice: cortar, trinchar (carne)v.• cincelar v.• destazar v.• entallar v.• entretallar v.• esculpir v.• grabar v.• labrar v.• tallar v.• trinchar v.• trinchar carne v.kɑːrv, kɑːv
1.
1) ( Art) \<\<wood/stone\>\> tallar; \<\<figure/bust\>\> esculpir, tallar; \<\<initials\>\> grabar2) ( Culin) \<\<meat\>\> cortar, trinchar
2.
Phrasal Verbs:- carve up[kɑːv]1.VT (Culin) [+ meat] trinchar; [+ stone, wood] tallar, esculpir; [+ name on tree etc] grabarto carve one's way through the crowd — (fig) abrirse camino a la fuerza por entre la multitud
2.VI (Culin) trinchar la carne- carve up* * *[kɑːrv, kɑːv]
1.
1) ( Art) \<\<wood/stone\>\> tallar; \<\<figure/bust\>\> esculpir, tallar; \<\<initials\>\> grabar2) ( Culin) \<\<meat\>\> cortar, trinchar
2.
Phrasal Verbs:- carve up -
11 cinnamon
'sinəmən(the bark of a tree of the laurel family, used as a spice.) canelatr['sɪnəmən]1 canelacinnamon ['sɪnəmən] n: canela fn.• canela s.f.'sɪnəmənmass nouna) ( Culin) canela f; (before n)cinnamon stick — trozo m de canela en rama
b) ( color) canela m['sɪnǝmǝn]1.N canela f2.CPDcinnamon stick N — rama f de canela
cinnamon toast N — ≈ torrija f
* * *['sɪnəmən]mass nouna) ( Culin) canela f; (before n)cinnamon stick — trozo m de canela en rama
b) ( color) canela m -
12 peel
pi:l
1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) pelar2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) pelarse, desconcharse
2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) piel, corteza- peeler- peelings
peel1 n pieldon't eat the potato peel no te comas la piel de la patata peel es la piel, por ejemplo, de oranges, ( naranjas), lemons ( limones), apples ( manzanas ) o potatoes ( patatas)peel2 vb pelartr[piːl]1 pelar, quitar la piel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep one's eyes peeled estar ojo avizorpeel ['pi:l] vt1) : pelar (fruta, etc.)peel vi: pelarse (dícese de la piel), desconcharse (dícese de la pintura)peel n: cáscara fn.• corteza s.f.• cáscara s.f.• hollejo s.m.• monda s.f.• pelar s.m.• piel s.f.v.• descascar v.• descascarar v.• mondar v.• pelar v.• quitar v.
I
1. piːla) \<\<apple/potato\>\> pelar, mondarb) ( remove)he peeled back the plastic film — quitó or despegó la película de plástico
2.
vi \<\<person\>\> pelarse, despellejarse; \<\<paint\>\> desconcharse, salirse*; \<\<wallpaper\>\> despegarse*to peel away — \<\<paint/plaster\>\> desconcharse
Phrasal Verbs:- peel off
II
mass noun (of potato, apple) piel f, cáscara f (esp AmL); (of orange, lemon) cáscara f[piːl]1.N (=skin) piel f ; [of citrus fruit] cáscara f ; [of apple, potato] piel f ; (removed) [of citrus fruit] cáscaras fpl ; [of apple, potato] peladuras fpl, mondas fpl2.VT [+ fruit, vegetable] pelar; [+ layer of paper] quitarto peel the bark from a tree — descortezar un árbol, quitar la corteza de un árbol
3.VI [wallpaper] despegarse, desprenderse; [paint] desconcharse; [skin, person] pelarse- peel off* * *
I
1. [piːl]a) \<\<apple/potato\>\> pelar, mondarb) ( remove)he peeled back the plastic film — quitó or despegó la película de plástico
2.
vi \<\<person\>\> pelarse, despellejarse; \<\<paint\>\> desconcharse, salirse*; \<\<wallpaper\>\> despegarse*to peel away — \<\<paint/plaster\>\> desconcharse
Phrasal Verbs:- peel off
II
mass noun (of potato, apple) piel f, cáscara f (esp AmL); (of orange, lemon) cáscara f -
13 quinine
(a bitter-tasting drug got from the bark of a type of tree, used as a medicine, especially for malaria.) quininatr['kwɪniːn, SMALLʊʃ/SMALL 'kwaɪnaɪn]1 quininaquinine ['kwaɪ.naɪn] n: quinina fn.• quinina s.f.'kwaɪnaɪn, kwɪ'niːnmass noun quinina f[kwɪ'niːn]N quinina f* * *['kwaɪnaɪn, kwɪ'niːn]mass noun quinina f
См. также в других словарях:
tree bark — noun all the tissues of a tree external to the vascular cambium; includes epidermis, cortex and phloem … Wiktionary
Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in … Universalium
Bark — Bark, also known as periderm, is the outermost layer of stems and roots of woody plants such as trees. It overlays the wood and consists of three layers, the cork or phellem, the phelloderm and the cork cambium or phellogen. Products used by… … Wikipedia
Bark painting — is an Australian Aboriginal art form which is done on the interior strip of a tree bark. This is a continuing form of artistic expression in Arnhem Land and other regions in the Top End of Australia including parts of the Kimberley region of… … Wikipedia
Bark cloth — may refer to:*Tapa cloth, a cloth made from the bark of the Paper Mulberry Tree. *Cedar bark textile *Other textiles made from tree bark, such as the bark cloth of the Baganda people of Uganda *Barkcloth, which is actually made from cotton rather … Wikipedia
Bark Mantis — is a common name given to various species of praying mantis, especially those with cryptic camouflage resembling tree bark. Examples include: * Gyromantis kraussii (Spiny Bark Mantis) * Gyromantis occidentalis (Eastern Bark Mantis) * Paraoxypilus … Wikipedia
ti-tree bark — /ˈti tri bak/ (say tee tree bahk) noun the bark of the tea tree, used in pillows and mattresses, especially for babies …
fringe-tree bark — noun : the dried root bark of the fringe tree (Chionanthus virginica) formerly used as a diuretic … Useful english dictionary
Bark-galling — occurs when tree bark is damaged by thorns, or by being bound to stakes or wires, etc. It is cured by clay laid on the galled place, and bound up with hay.References#1728 [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi bin/HistSciTech/HistSciTech… … Wikipedia
peach tree bark beetle — noun : peach bark beetle … Useful english dictionary
tree — treelike, adj. /tree/, n., v., treed, treeing. n. 1. a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground. 2. any of various shrubs,… … Universalium