Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

treats+of

  • 1 treat

    treat [tri:t]
    (a) (deal with) traiter;
    to treat sb well bien traiter qn;
    to treat sb badly mal traiter qn, ne pas bien traiter qn;
    the hostages said that they had been well treated les otages ont déclaré qu'ils avaient été bien traités;
    he treats them with contempt il est méprisant envers eux;
    teachers expect to be treated with respect by their pupils les professeurs exigent que leurs élèves se conduisent respectueusement envers eux;
    you shouldn't treat them like children vous ne devriez pas les traiter comme des enfants;
    you treat this place like a hotel! ce n'est pas un hôtel ici!
    (b) (handle → substance, object) utiliser, se servir de; (→ claim, request) traiter;
    the weedkiller needs to be treated with great care il faut se servir du désherbant avec beaucoup de précaution
    (c) (consider → problem, question) traiter, considérer;
    the whole episode was treated as a joke on a pris ou on a considéré tout cet épisode comme une plaisanterie;
    she treated the subject rather superficially elle a traité le sujet assez superficiellement
    (d) Medicine (patient, illness) soigner, traiter;
    she's being treated for cancer on la soigne pour un cancer
    (e) (fruit, timber, crops) traiter;
    the land has been treated with fertilizer la terre a été traitée aux engrais
    to treat sb to sth offrir ou payer qch à qn;
    she treated them all to ice cream elle a payé ou offert une glace à tout le monde;
    I treated myself to a new coat je me suis offert ou payé un manteau neuf;
    go on, treat yourself! vas-y, gâte-toi ou fais-toi plaisir!;
    ironic he treated us to a fair old display of petulance nous avons eu droit à une belle démonstration de mauvaise humeur;
    ironic they were treated to a graphic description of her symptoms ils ont eu droit à une description de ses symptômes dans tous les détails
    the book treats of love le livre traite de l'amour
    to treat with sb traiter avec qn;
    the government refuses to treat with terrorists le gouvernement refuse de traiter avec les terroristes;
    to treat with the enemy pactiser avec l'ennemi
    3 noun
    (a) (on special occasion → enjoyment) gâterie f, (petit) plaisir m; (→ surprise) surprise f; (→ present) cadeau m; (→ outing) sortie f;
    as a special treat we went to the planetarium on nous a offert tout spécialement une visite au planétarium;
    these chocolates are a real treat ces chocolats sont un véritable délice ou un vrai régal;
    I've got a treat for you j'ai une bonne surprise pour toi;
    to give oneself a treat s'offrir un petit plaisir, se faire plaisir;
    let's give her a treat faisons-lui un petit plaisir, gâtons-la un peu;
    this is my treat c'est moi qui offre ou régale;
    you've got a treat in store on te réserve une bonne surprise, attends-toi à une bonne surprise;
    it used to be a real treat to travel by train autrefois, on se faisait une vraie fête de voyager en train
    (b) (pleasure) plaisir m;
    it's a treat for us to see you looking so happy cela nous fait vraiment plaisir ou pour nous c'est une grande joie de vous voir si heureuse
    British familiar à merveille ;
    he's coming on a treat il fait de sacrés progrès;
    the idea worked a treat l'idée a marché à merveille;
    to go down a treat être très apprécié

    Un panorama unique de l'anglais et du français > treat

  • 2 ANAUHTIA

    anâuhtia > anâuhtih.
    *\ANAUHTIA v.t. tla-., traiter l'extérieur d'une circonférence.
    " tlaanâuhtia ", il traite la circonférence - he treats the exterior circumference. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,28. Anders Dib notent: if derived from " tlanâuhtli ", reference would be to interior coating.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ANAUHTIA

  • 3 CHIHCHIHUA

    chihchîhua > chihchîuh.
    *\CHIHCHIHUA v.t. tla-.,
    1.\CHIHCHIHUA faire avec soin.
    " centlamantli tlaxcalli in quichihchîhuayah ", ils préparaient une sorte de tortilla. Sah9,70.
    " oncân mihtoa in iuhquin ic tlachihchîhuah in yehhuântin teôcuitlapitzqueh ", où l'on dit comment ceux qui fondent les métaux précieux les travaillent - here is told how the craftsmen who cast recious metals fashioned their wares. Sah9,73:2.
    " in tlachihchîuhqueh in quichîhuah ihhuitl inic tlachihchîhuah ", ceux qui fabriquent des ornement travaillent les plumes pour orner - the ornamenters worked feathers for adornment. Sah9,91.
    2.\CHIHCHIHUA orner, arranger, bien disposer une chose.
    " in ôconchihchîuhqueh, in ôconquiquimilohqueh, in ôconiilpihqueh ", when (the sextons) adorned him, when they wrapped him in his mantle and bound him (in wrappings). Il s'agit de la toilette du mort. Sah7,21.
    " niman ye ic quichihchîhua in capitan ", aussitôt ils ont paré le capitaine. Sah12,15.
    " ma huel ximochihchîhuacân ", apprêtez vous avec soin. Sah12,16.
    3.\CHIHCHIHUA contrefaire, falsifier une chose.
    " quihtlacoa, quichihchihua, quipahtia ", il endommage, il falsifie, il altère (le sirop d'agave) - he damages, treats, alters (the maguey syrup).
    Est dit du mauvais vendeur de sirop d'agave. Sah10,74.
    Avec redupl. au passif: 'tlahtlachihchîhualo', on prépare la parure - das Bereitstellen des Schmuckes. Sah 1927,124.
    *\CHIHCHIHUA v.t. tê-., s'occuper de quelqu'un avec art, le parer, l'orner.
    " in têihmati, in têchihchîhua, in îmac titetzahuah, timahcêhualtih ", qui s'occupe des gens avec adresse, avec art, dans les mains de qui nous nous fortifions, nous trouvons notre récompense. Launey II 114.
    " in ôquimonchihchîuhqueh ", lorqu'ils les ont parés. Sah2,138 et Sah2,142.
    Au passif, " têchihchîhualo ", on pare les gens - das Schmuckanlegen.
    Sah 1927,125.
    *\CHIHCHIHUA v.réfl., se parer, s'arranger.
    " huel mocencâhua mochihchîhua ", il se pare bien, il s'orne. Sah2,105.
    " mocencâhuah, mochihchîhuah ", ils se préparent, ils s'arrangent. Launey II 148.
    " mochihchîhuah ", sie legten ihren Schmuck an. Sah 1927,125.
    " moyeyecquetza, mochihchîhua ", elle se fait belle, elle se pare - sie putzt sich auf und putzt sich zurecht. Est dit de la mauvaise fille, têichpôch. Sah 1952,10:16 = Sah10,3.
    " niman ihciuhca mochihchîhua in têaltih ", alors celui qui a rituellement baigné des esclaves se pare rapidement - then forthwith he who bathed slaves arrayed himself. Sah9,63.
    " in ihcuac ce tlâcatl mochihchîhuaya quimîxiptlahtiâya Totec ", à ce moment un homme se parait pour incarner Totec - at that time a man arrayed himself to be the likeness of Totec. Sah9,69.
    " mochihchîuhtihuih ommahaquiah in întlatqui têteoh ", ils vont se parer, ils se mettent les ornements des dieux - they were arrayed in and wearing the garb of the gods.
    Est dit d'une procession des prêtres du feu, tletlenâmacaqueh. Sah7,27.
    " inic mochihchîhuayah in têâchcâhuân ", ainsi se paraient les maîtres des jeunes gens. Sah2,99.
    Note 'mochihchîhua' kann auch den Sinn eines verstärgten 'mochîhua' haben. " auh in tlein oncân mochihchîhuah " Sah 1950,188:12 Was sie da aber verübten.
    Au pft: " mochihchîuh ", er hat nun das Aussehen von..., sieht aus wie...
    *\CHIHCHIHUA v.réfl. à sens passif, être préparé.
    " mochihchîhua in môlli ", on prépare des sauces. Sah6,127.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIHCHIHUA

  • 4 IXPAHTIA

    îxpahtia > îxpahtih.
    *\IXPAHTIA v.t. tê-., guérir, soigner les yeux de quelqu'un.
    " teîxpahtia, teîxtequi ", elle soigne les yeux, elle opère les yeux - she treats one's eyes, she cuts (growths from) one's eyes.
    Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,55.
    Form: sur pahtia, morph.incorp. îx-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXPAHTIA

  • 5 IXTEQUI

    îxtequi > îxtec.
    *\IXTEQUI v.t. tê-.,
    1.\IXTEQUI donner un coup sur la figure de quelqu'un, balafrer le visage de quelqu'un (S).
    Esp., dar cuchillada porla cara (M).
    2.\IXTEQUI couper des excroissances à l'oeil de quelqu'un.
    " teîxpahtia, teîxtequi ", elle traite les yeux, elle coupe des excroissances à l'œil - she treats one's eyes, she cuts (growths from) one's eyes.
    Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    *\IXTEQUI v.t. tla-., tondre, couper une chose à sa surface (S).
    Esp., tundir paño (M).
    Form: sur tequi, morph.incorp. îx-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTEQUI

  • 6 MAHMATI

    mahmati > mahmah.
    *\MAHMATI v.i., être délicat.
    " ahmo mahmati ", il est sans délicatesse - he is shamless, est dit du mauvais conteur. Sah10.38.
    *\MAHMATI v.t. tê-., traiter quelqu'un avec délicatesse.
    " ayâc quimahmati ", il ne traite personne avec délicatesse - he treats no one with reserve. Sah4,50.
    *\MAHMATI v.t. tê-. ou tla-. avoir honte de quelqu'un.
    Esp., tener empacho de otros. Molina II 52r.
    Allem., Behinderung von anderen erfahren, einer Sache gegenüber verlegen sein, vor jmd sich schämen, etwas scheuen. SIS 1950,294.
    Avec la négation 'ahnitla' ou 'ahnicmahmati', j'ai plein d'audace. je n'ai pas de retenue, je dis des plaisanteries.
    " aocmo quimahmattihuîtzeh ", no longer did they bring them carrefull. Sah9,63.
    *\MAHMATI v.t. tla-., être retenu par quelque chose.
    " ahtle quimahmati ", il ne recule devant rien - vor nichts scheut er zurück. Sah 1950,108:39.
    Cf. 'ahquimahmati', il est maladroit, inhabile, lourdaud, sot, ignorant.
    *\MAHMATI v.réfl., être honteux, confus.
    Esp., ser empachoso o vergancosos Molina II 52r.
    Beschämt, Schamhaft, zurückhaltend sein. SIS 1950,294.
    Avec la négation " ayoc ninomahmati " ou " ahninomahmati ", je perd la honte, je cesse d'être honteux, je suis effronté, hardi, impudent.
    " momahmati ", she is embarrased (by evil). Est dit d'une jeune fille noble. Sah10,49.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHMATI

  • 7 NEXTLATIA

    nextlatia > nextlatih.
    *\NEXTLATIA v.t. tla-.,
    1.\NEXTLATIA passer du linge à la lessive.
    2.\NEXTLATIA traiter (des sandales) à la cendre.
    " tlanextlatia ", il traite (des sandales) à la cendre - he dresses (sandals) with leached ashes. Sah10,74.
    " quinextlatia in cactli ", il traite les sandales à la cendre - he treats the sandals with leached ashes. Sah10,94.
    Form: sur tlatia, morph.incorp. nex-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEXTLATIA

  • 8 PALANCAPAHTIA

    palâncâpahtia > palâncâpahtih.
    *\PALANCAPAHTIA v.t. tê-., guérir la putréfaction ou l'infection de quelqu'un.
    " têpalancâpahtia ", elle traite les infections des gens - she treats one's festering.
    Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALANCAPAHTIA

  • 9 PATIA

    Deux entrées
    A.\PATIA pâtia > pâtih.
    *\PATIA v.t. tla-., fondre, liquéfier, diluer quelque chose.
    " tlapitza, tlapâtia ", il fond, il liquéfie (l'or) - he casts, he liquefies (the gold).
    Est dit de l'orfèvre. Sah10,25.
    Cf. aussi pahtia.
    Form: causatif sur pâti.
    B.\PATIA patia > patih.
    *\PATIA v.t. tla-., altérer une chose.
    " quihtlacoa, quichihchihua, quipatia ", il endommage, il falsifie, il altère (le sirop d'agave) - he damages, treats, alters (the maguey syrup).
    Est dit du mauvais vendeur de sirop d'agave. Sah10,74.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PATIA

  • 10 TEXHUIA

    texhuia > texhuih
    Traiter quelque chose avec de la pâte de maïs.
    Allem., (Agavenfaser) mit Maisteig behandeln. SIS 1952,310
    " tlatexhuia ", il traite (les fibres) avec de la pâte de maïs - he treats (the fibers) with maize dough. Est dit de celui qui extrait les fibres des feuilles de l'agave. Sah10,73.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEXHUIA

  • 11 TIZAHUIA

    tîzahuia > tîzahuih.
    *\TIZAHUIA v.t. tla-., vernir, appliquer un vernis blanc sur une chose
    appliquer de la chaux sur quelque chose. Sah11,243
    " nitlatîzahuia ", j'applique du vernis blanc - I apply chalk to something. Sah11,243.
    " quitîzahuia, quitlâltîzahuia ", il les traite au calcaire, avec de la terre calcaire - he treats them
    with chalk, with chalky earth. Il s'agit d'une contrefaçon pour blanchir les grains de cacao. Sah10,65.
    * passif, " ic tlatîzahuîlo ". avec cela on vernit en blanc - with it things are vanished white. Sah11,244.
    *\TIZAHUIA v.t. tê-., enduire quelqu'un de craie, de vernis blanc.
    " quintîzahuiah ", ils les enduisent de craie.
    Est dit des prisonniers qui vont mourir sacrifiés. Sah2,113.
    *\TIZAHUIA v.réfl., se mettre un vernis blanc.
    " ninotîzahuia ", je me mets un vernis blanc - I apply chalk to myself. Sah11,243.
    " motîzahuihqueh motlohtlohhuitecqueh ", ils ont été couverts de craie, ils ont été ornés de lignes ondulées - they were painted with white chalk and with (marks like) hawk scratches. Est dit des Huaxtèques, compagnons de Teteo innan. Sah1,16.
    Form: sur tîza-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TIZAHUIA

  • 12 TLALHUIA

    A.\TLALHUIA tlalhuia > tlalhuih.
    *\TLALHUIA v.t. tê-.,
    1.\TLALHUIA parler à qqn.
    R. Andrews Introd 444,
    2.\TLALHUIA inviter, convoquer une assemblée.
    SIS 1950,30.
    " mâcuiltica in quintlalhuiâyah mihtoa: quinmolcâhualtiâyah in tlamacazqueh ", le cinquième (jour) quand ils invitaient les prêtres on dit: ils leur faisaient oublier - on the fifth (day), when they invited the priests, it was said, they caused them to forget. Sah1,48.
    Form: de ilhuia.
    B.\TLALHUIA tlâlhuia > tlâlhuih.
    *\TLALHUIA v.t. tla-.,
    1.\TLALHUIA butter (de jeunes plants).
    " tlatlâlhuia ", il butte (les plants de mais) - he hills (the maize plants). Sah10,41.
    " tlapopoxoa, tlatlâlhuia ", il pioche (la terre), il butte (les jeunes plants) he hoed the ground,
    he built up mounts.
    Est dit du paysan, mîllâcatl. Sah4,128.
    2.\TLALHUIA mettre de la terre sur...
    Launey Introd 280.
    " quitlâlhuia, quitlâlpopoxoa ", il les traite avec de la terre, il les remue dans de la terre -
    he treats them with (wet) earth, he stirs them into (wet) earth.
    Il s'agit d'une contrefaçon pour blanchir les grains de cacao. Sah10,65
    *\TLALHUIA v.réfl. à sens passif. " motlâlhuia ", il est butté.
    Angl., it is hilled.
    Est dit du plant de mais. Sah11,283 et à la même page, " oc ceppa oncân inmotlâlhuia ", alors,
    pour la seconde fois on le butte - once again at this time it is hilled.
    *\TLALHUIA v.réfl., s'amasser, s'amonceler, en parlant de la terre.
    Form: sur tlâl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALHUIA

  • 13 TLALPOHPOXOA

    tlâlpohpoxoa > tlâlpohpoxoh.
    *\TLALPOHPOXOA v.i., se rouler, se baigner dans la poussière comme font les oiseaux.
    Esp., se revulca en la tierra (p.ej. gallina) (T161).
    Angl., to roll about in the dirt as birds do (K).
    *\TLALPOHPOXOA v.t. tla-., remuer quelque chose dans de la terre humide.
    "quitlâlhuia, quitlâlpohpoxoa", il les traite avec de la terre, il les remue dans de la terre - he treats them with (wet) earth, he stirs them into (wet) earth. Il s'agit d'une contrefaçon pour blanchir
    les grains de cacao. Sah10,65.
    Form: sur pohpoxoa, morph.incorp. tlâl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALPOHPOXOA

  • 14 TLALTIZAHUIA

    tlâltîzahuia > tlâltîzahuih.
    *\TLALTIZAHUIA v.t. tla-., traiter une chose avec de la terre calcaire.
    " quitîzahuia, quitlâltîzahuia ", il les traite au calcaire, avec de la terre calcaire - he treats them
    with chalk, with chalky earth. Il s'agit d'une contrefaçon pour blanchir les grains de cacao. Sah10,65.
    Form: sur tlâltîza-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALTIZAHUIA

  • 15 TLATEXHUIANI

    tlatexhuiâni, éventuel sur texhuia.
    Celui qui traite une chose avec de la farine de maïs.
    Angl., he treats (the leaves) with maize dough. Pour extraire les fibres des feuilles d'agave. Sah10,73.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEXHUIANI

  • 16 furniture

    English-French dictionary > furniture

  • 17 goody

    English-French dictionary > goody

  • 18 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) tandis que; comme; en
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) comme
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) comme
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) comme
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) malgré (que)
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ainsi que
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) aussi (que)
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) que
    2) (like: He was dressed as a woman.) en
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) comme
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) en tant que
    - as if / as though - as to

    English-French dictionary > as

  • 19 chiropodist

    [ki'ropədist]
    (a person who treats minor disorders of the feet.) pédicure

    English-French dictionary > chiropodist

  • 20 deference

    ['defərəns]
    1) (willingness to consider the wishes etc of others: He always treats his mother with deference.) déférence
    2) (the act of deferring.) déférence

    English-French dictionary > deference

См. также в других словарях:

  • Treats — is a 1975 play by Christopher Hampton about a love triangle.Plot summaryThe play is set in 1974, London, in a single room in Ann s flat. There are three characters: Ann, her former boyfriend Dave, and her lover Patrick.Ann and Patrick are… …   Wikipedia

  • Treats (album) — Treats Studio album by Sleigh Bells Released May 11, 2010 …   Wikipedia

  • treats — trɪːt n. delight; refreshment or entertainment given to its recipient without cost; the bearing of the cost of a treat v. relate to, deal with; process; care for a patient; give a treat; pay for, pick up the check (e.g.: Let s take a break, I… …   English contemporary dictionary

  • treats — 1) taster 2) stater …   Anagrams dictionary

  • treats — plural of treat present third singular of treat …   Useful english dictionary

  • Rice Krispies Treats — Treat squares Rice Krispies Treats prior to being cut into single serving bars …   Wikipedia

  • Frosty Treats, Inc. v. Sony Computer Entertainment America, Inc. — Frosty Treats, Inc. v. Sony Computer Entertainment America, Inc. , 426 F.3d 1001 (8th Cir. 2005), is a trademark case in which the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit held that the name of one of the largest ice cream truck franchise… …   Wikipedia

  • Vegan Treats Bakery — Vegan Treats Restaurant information Slogan Preserving the Integrity of All Living Things Established 1998[1] Current owner(s) …   Wikipedia

  • Chic Freak and More Treats — Studio album by Chic Released 1996/2003 …   Wikipedia

  • Pete's Treats — is the name of a compilation record of songs that have been sampled by the hip hop producer Pete Rock. Following in the tradition of the Ultimate Breaks and Beats series, Pete s Treats contains an eclectic range of musical styles: mainly funk,… …   Wikipedia

  • Seaside Treats — Infobox Single Name = Seaside Treats Caption = Artist = Cardiacs from Album = The Seaside A side = B side = Released = 1984 Format = 12 Recorded = Genre = Pronk Length = Label = Alphabet Business Concern Writer = Producer = Certification = Last… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»