-
1 zkratka
zkratkaraccourci mtraverse fchemin de traverseabréviation f -
2 zkratka - cesta
zkratka - cestachemin de traversetraverse f -
3 Déšť mi promočil šaty.
Déšť mi promočil šaty.La pluie a traversé mes habits. -
4 jít zkratkou
jít zkratkouprendre la traverseprendre un raccourci -
5 Koule mu projela tělem.
Koule mu projela tělem.La balle lui a traversé le corps.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Koule mu projela tělem.
-
6 Lukami teče potok.
Lukami teče potok.Un ruisseau arrose la prairie.Un ruisseau traverse la prairie. -
7 Nemocný prochází krizí.
Nemocný prochází krizí.Le malade traverse une crise.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemocný prochází krizí.
-
8 pražec
pražectraverse f -
9 Projeli jsme tou stanicí v noci.
Projeli jsme tou stanicí v noci.Nous avons traversé cette station pendant la nuit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Projeli jsme tou stanicí v noci.
-
10 Projížděli jsme tím městem v noci.
Projížděli jsme tím městem v noci.Nous avons traversé cette ville pendant la nuit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Projížděli jsme tím městem v noci.
-
11 prošli jsme napříč parkem.
prošli jsme napříč parkem.Nous avons traversé le parc.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > prošli jsme napříč parkem.
-
12 Přejeli jsme hlavní náměstí.
Přejeli jsme hlavní náměstí.Nous avons traversé la place principale.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přejeli jsme hlavní náměstí.
-
13 Přeplaval jsem jezero.
Přeplaval jsem jezero.J'ai traversé le lac à la nage. -
14 Přeplavil se v loďce na druhý břeh.
Přeplavil se v loďce na druhý břeh.Il a traversé la rivière en canot.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přeplavil se v loďce na druhý břeh.
-
15 Přeplul jsem jezero za půl hodiny.
Přeplul jsem jezero za půl hodiny.J'ai traversé le lac en bateau en une demi-heure.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přeplul jsem jezero za půl hodiny.
-
16 Převezli jsme se na pramici přes řeku.
Převezli jsme se na pramici přes řeku.Nous avons traversé la rivière en bac.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Převezli jsme se na pramici přes řeku.
-
17 příčel
příčeléchelon mtraverse f -
18 příčka
příčkatransversale (geom.) fbarreau mbarre fparoi féchelon mcloison ftraverse fcroisillon m -
19 Rhona protéká Švýcarskem a Francií.
Rhona protéká Švýcarskem a Francií.Le Rhône traverse la Suisse et la France.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Rhona protéká Švýcarskem a Francií.
-
20 To udělalo čáru do rozpočtu.
To udělalo čáru do rozpočtu.Cela est venu à la traverse.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > To udělalo čáru do rozpočtu.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
traverse — [ travɛrs ] n. f. • à traverseXII e; lat. pop. °traversa, fém. subst. de tra(ns)versus→ travers 1 ♦ Loc. adv. À LA TRAVERSE Vx De travers, de côté. ♢ (XIIIe) Vx ou littér. En travers, en faisant obstacle. Loc. prép. « Encore u … Encyclopédie Universelle
Traverse — Trav erse, n. [F. traverse. See {Traverse}, a.] 1. Anything that traverses, or crosses. Specifically: [1913 Webster] (a) Something that thwarts, crosses, or obstructs; a cross accident; as, he would have succeeded, had it not been for unlucky… … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — Traverse. subst. fem. Piece de bois qu on met de travers, pour en assembler ou pour en affermir d autres. Il faudroit mettre là une traverse, des traverses. Traverse, Terme de fortification. Il se dit d Une tranchée qui se fait dans un fossé sec… … Dictionnaire de l'Académie française
Traverse — (von französisch traverse ‚Querbalken‘) bezeichnet: einen Querbalken, Ausleger in der Technik ein Verbindungsstück zur Aufnahme von Kräften: Traverse (mechanischer Träger), einen mechanischen Träger Traverse (Veranstaltungstechnik), einen… … Deutsch Wikipedia
Traverse — Trav erse, v. t. [imp. & p. p. {Traversed}; p. pr. & vb. n. {Traversing}.] [Cf. F. traverser. See {Traverse}, a.] 1. To lay in a cross direction; to cross. [1913 Webster] The parts should be often traversed, or crossed, by the flowing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — tra·verse 1 / tra ˌvərs, trə vərs/ n: a denial of a matter of fact alleged in the opposing party s pleadings; also: a pleading in which such a denial is made tra·verse 2 /trə vərs, tra ˌvərs/ vt [Anglo French traverser, literally, to lay across,… … Law dictionary
traversé — traversé, ée (tra vèr sé, sée) part. passé de traverser. 1° Au travers de quoi on a passé. • L océan, étonné de se voir traversé tant de fois, BOSSUET Reine d Anglet.. • Le rocher traversé, se présente un abîme, LAMOTTE Fabl. IV, 13.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
traverse — [trə vʉrs′, trav′ərs; ] for n. [, ] adj. [, & ] adv. [, trav′ərs, trə vʉrs′] vt. traversed, traversing [ME traversen < OFr traverser < VL < * transversare < L transversus, pp. of transvertere, to turn across < trans , TRANS +… … English World dictionary
Traverse — Trav erse, a. [OF. travers, L. transversus, p. p. of transvertere to turn or direct across. See {Transverse}, and cf. {Travers}.] Lying across; being in a direction across something else; as, paths cut with traverse trenches. [1913 Webster] Oak … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — proprement, c est une sente ou rue qui destourne à Travers du droict et grand chemin, Via transuersa, Selon ce dit on, les postes estre assises en traverse, quand la Cour estant hors grand chemin, les postes laissent le droict de leur assiette,… … Thresor de la langue françoyse
traversé — Traversé, [travers]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit d Un cheval fort de dessous, & large de poitrail, qu Il est traversé, bien traversé. On dit aussi quelquefois, d Un homme, d un soldat qui est d une taille quarrée, & qui a … Dictionnaire de l'Académie française